Глава 1.
9 октября 2025 г., 08:38
Большой готический особняк Малфой-мэнор, когда-то бывший символом аристократического величия, теперь превратился в логово тьмы, где каждый камень, казалось, впитал кровь павших в Магической войне. Теперь, когда Волдеморт окончательно установил свою власть, здание стало еще более мрачным и величественным, будто питалось страхом своих посетителей.
Полнолуние освещало мраморные ступени, по которым поднимались фигуры в длинных мантиях. На их лицах сверкали маски – отличительные знаки новой иерархии магического мира.
Драко Малфой поправил свою серебряную маску, украшенную изумрудами по краям – символ высшего ранга среди пожирателей смерти. Он уже не был тем тощим бледным юнцом, каким помнили его стены Хогвартса. Годы служения Темному Лорду превратили его в крепкого мужчину с широкими плечами и твердой походкой. Его светлые волосы, аккуратно зачесанные назад, лишь подчеркивали холодность серых глаз.
– Малфой, – раздался знакомый женский голос за спиной.
Драко обернулся и увидел стройную женщину в тёмно-фиолетовой мантии, на лице которой сверкала серебряная маска, украшенная аметистами – знак принадлежности к элитному отряду ликвидаторов.
– Паркинсон, – Драко кивнул, позволив себе лёгкую улыбку. – Сколько лет, сколько зим.
Панси сняла маску, обнажив своё острое лицо с тяжёлым взглядом. В её глазах больше не было той глупой влюблённости, с которой она смотрела на него в школе. Теперь там читалась только усталость и что-то холодное, сродни безразличию.
– Два года, если быть точной, – она поднялась по ступеням и встала рядом с ним. – Как Астория?
– Жива, здорова, холодна как всегда, – Драко пожал плечами. – А как твои дела во Франции?
– Кровавые, как обычно, – она улыбнулась, но улыбка не коснулась её глаз. – Повстанцы там довольно изобретательны. Приходится соответствовать.
Они вошли в огромный бальный зал, где под потолком парили свечи, освещая мраморные стены и колонны. Посреди зала стоял длинный стол, за которым уже сидели несколько человек в масках различных оттенков и форм.
– Нотт, Забини, – Драко направился к двум мужчинам, сидящим в дальнем углу зала.
Теодор Нотт поднял взгляд из-под своей бронзовой маски с рунами вдоль краёв. Его длинные пальцы нервно постукивали по столу, а в тёмных глазах читалась настороженность хищника.
Блейз Забини же сидел, развалившись на стуле, его золотая маска лежала рядом со стаканом огневиски, который он медленно крутил в руках.
– Драко, старый ты ублюдок, – Блейз хрипло рассмеялся, – я уже думал, ты решил пропустить весь праздник.
– Только не скажи, что ты уже пьян, Забини, – Панси сняла свою маску и села рядом с Ноттом. – Встреча только началась.
– Не пьян, а расслаблен, дорогая, – Блейз поднял стакан в приветственном жесте. – К тому же, нельзя назвать это встречей. Скорее, сбор стервятников перед новой охотой.
Теодор молча наблюдал за ними, его взгляд перемещался от одного лица к другому, будто оценивая изменения, произошедшие за два года.
– Как Дафна? – спросила Панси, обращаясь к Блейзу.
– Как обычно, – он пожал плечами. – Красива, холодна и пуста. Идеальная чистокровная жена, – в его словах сквозила горечь. – Иногда я задаюсь вопросом, помнит ли она вообще, как улыбаться.
– После всего, что мы сделали, Забини, – тихо произнёс Теодор, впервые заговорив, – удивительно, что хоть кто-то из нас помнит, как это делается.
В его словах была правда, которую никто из них не хотел признавать. После падения Хогвартса, после смерти Поттера и победы Тёмного Лорда, каждый из них стал другим человеком. Война изменила их, превратив из самоуверенных подростков в безжалостных палачей.
– А вот и наш французский гость, – Драко кивнул в сторону входа, где появился высокий мужчина в серой мантии и простой серебряной маске.
Адриан Пьюси подошёл к их столу, снял маску, обнажив усталое лицо с шрамом, пересекавшим правую щеку.
– Рад видеть вас всех живыми, – он криво улыбнулся. – Особенно тебя, Паркинсон.
Слышал, ты неплохо развлекалась в Лионе.
– Работа есть работа, – Панси пожала плечами. – Как Франция?
– Полна крыс и предателей, – Адриан сел рядом с Блейзом, принимая предложенный стакан огневиски. – Но мы постепенно зачищаем гнёзда.
– Говорят, у тебя там появилась конкуренция, – ухмыльнулся Блейз. – Какая-то новая звезда Тёмного Лорда?
Адриан помрачнел и залпом выпил виски.
– Цербер, – произнёс он тихо. – Так её называют. Сумасшедшая сука с талантом к пыткам, которых я не видел даже у Беллатрикс. Обращается в чёрную пуму и разрывает глотки своим жертвам. Говорят, что когда она возвращается в человеческий облик, то всё ещё с кровью на губах.
– Звучит как сказка для непослушных детей, – фыркнула Панси.
– Я видел её работу, – Адриан налил себе ещё виски. – Это… не похоже на человеческое. Она оставляет после себя только куски мяса и стены, расписанные кровью. Повстанцы боятся её больше, чем самого Тёмного Лорда.
– И где сейчас эта… легенда? – Теодор внезапно заинтересовался, в его глазах появился нездоровый блеск.
– Никто не знает, – Адриан пожал плечами. – Пять месяцев назад была крупная облава в Париже. Говорят, её серьёзно ранили, и с тех пор о ней ни слуху ни духу.
– Может, сдохла где-нибудь в канаве? – предположил Блейз.
– Сомневаюсь, – покачал головой Адриан. – Такие, как она, не умирают так просто.
Вечер в Малфой-мэноре продолжался. Музыканты в углу зала играли мрачную мелодию, а пожиратели и чиновники нового Министерства Магии перемещались по залу, обсуждая последние новости и достижения режима Тёмного Лорда.
– Мерлин, как же скучно, – простонала Панси, опрокидывая в себя третий бокал вина. – Когда уже Тёмный Лорд соизволит появиться и сказать, зачем он нас собрал?
– Терпение, Паркинсон, – Драко потягивал свой напиток, внимательно наблюдая за залом. – Тёмный Лорд любит эффектные появления.
– Спорим, у нас будет новое задание по зачистке, – хмыкнул Блейз. – Разнообразия ради, конечно.
– Мне всё равно, какое задание, – тихо произнёс Теодор, его глаза лихорадочно блестели. – Лишь бы не сидеть на месте. Я чувствую, как схожу с ума, когда нечего делать.
Драко внимательно посмотрел на Нотта. За последние два года тот стал ещё более нестабильным. Его склонность к особо жестоким методам допроса стала легендой среди пожирателей. Но именно эта нестабильность делала его ценным активом – никто не мог предсказать, что сделает Теодор Нотт в следующую секунду, включая его самого.
Внезапно музыка стихла, а двери в дальнем конце зала распахнулись. Лорд Волдеморт вошёл в зал, и вся атмосфера вечера мгновенно изменилась. Холод пробежал по спинам присутствующих, когда бледная фигура с красными глазами медленно прошествовала к возвышению в центре зала.
– Мои верные слуги, – его голос, тихий и шипящий, разнёсся по залу. – Я рад видеть вас всех здесь, празднующих нашу продолжающуюся победу над грязью и предателями.
Драко и остальные склонили головы в знак уважения, ожидая, когда Тёмный Лорд перейдет к делу.
– Однако, наша работа ещё не закончена, – продолжил Волдеморт. – Повстанцы, эти жалкие остатки так называемого Ордена Феникса, продолжают скрываться и строить свои бессмысленные планы по свержению нашего режима. Настало время окончательно уничтожить их.
Волдеморт обвёл взглядом зал, и его взгляд остановился на столе, где сидели Драко, Панси, Блейз и Теодор.
– Малфой, Паркинсон, Забини, Нотт, – произнёс он, и четверо тут же поднялись на ноги. – Подойдите.
Они приблизились к возвышению и преклонили колени перед Тёмным Лордом.
– Вы четверо, – Волдеморт растянул губы в подобии улыбки, – будете моим особым отрядом по выявлению и уничтожению гнёзд повстанцев в Северной Англии. У нас есть информация о нескольких местах их возможного пребывания.
– Мы готовы служить, мой Лорд, – произнёс Драко, не поднимая глаз.
– Я знаю, Малфой, – Волдеморт положил свою бледную руку на плечо Драко. – Однако, для этого задания вам понадобится… особый талант. Кто-то, кто знает, как выслеживать и убивать так, чтобы даже самые стойкие сломались и выдали своих товарищей.
– Мы можем справиться и сами, мой Лорд, – тихо произнесла Панси, её голос был напряжён.
– Несомненно, Паркинсон, – Волдеморт кивнул. – Но я хочу, чтобы это было сделано быстро и… эффективно. Поэтому к вашей группе присоединится пятый участник. Кто-то, кто уже доказал свою ценность в охоте на предателей.
Теодор поднял глаза, в них читался нездоровый интерес.
– Кто, мой Лорд? – спросил он.
Волдеморт посмотрел на него с холодным одобрением.
– Вы встретитесь с ним на месте первого задания. Всю необходимую информацию вы найдёте в этом, – он щелкнул пальцами, и перед ними появился чёрный кожаный портфель. – Прочтите внимательно. Там информация о каждом из вас, включая вашего нового компаньона, и все детали вашего задания.
– Благодарим за доверие, мой Лорд, – произнес Драко, принимая портфель.
– Не подведите меня, – Волдеморт сделал паузу. – И помните: каждый из вас заменим. Даже ты, Малфой, несмотря на все заслуги твоей семьи.
С этими словами Тёмный Лорд отпустил их, и четверо вернулись к своему столу. Драко положил портфель перед собой, но не открыл его.
– Итак, нам назначили няньку, – фыркнула Панси. – Интересно, кто это может быть?
– Судя по тому, как Тёмный Лорд говорил о “охоте на предателей”, – задумчиво произнес Блейз, – это кто-то с репутацией.
– Пьюси рассказывал о той сумасшедшей из Франции, – Теодор наклонился вперёд. – Может, это она?
– Цербер? – Драко поднял бровь. – Сомневаюсь. По словам Пьюси, она серьезно ранена.
– Не имеет значения, кто это, – отрезала Панси. – Главное, чтобы не мешал нам делать нашу работу.
Драко наконец открыл портфель и достал пять папок. Четыре из них были подписаны их именами, пятая оставалась анонимной.
– Давайте посмотрим, что у нас тут, – он раскрыл свою папку и просмотрел содержимое. – Обычное досье. Информация о нашем образовании, достижениях, способностях. Ничего нового.
– А что в той, неподписанной? – Теодор указал на пятую папку.
Драко открыл её и увидел фотографию женщины с длинными чёрными волосами и холодными голубыми глазами. Её лицо было красивым, но в нём читалось что-то хищное, опасное.
– Кайла Роумнс, – прочитал Драко. – 22 года. Выпускница Дурмстранга. Родители – пожиратели смерти, погибшие в битве за Хогвартс. Анимаг – чёрная пума.
– Так это и есть Цербер, – Блейз присвистнул, глядя через плечо Драко на фотографию. – Выглядит… интересно.
– Здесь сказано, что последние пять месяцев она провела в реабилитационном центре Святого Мунго для тёмных магов, – продолжил Драко, просматривая документы. – Восстанавливалась после ранений, полученных при облаве в Париже.
– И теперь она будет работать с нами, – Панси скривилась. – Прекрасно. Ещё один психопат в команде, как будто нам Нотта недостаточно.
Теодор проигнорировал её комментарий, его внимание было приковано к фотографии Кайлы.
– Она… похожа на меня, – тихо произнёс он. – Я чувствую это по её глазам.
– Если ты о своём безумии, то возможно, – фыркнул Блейз. – В досье сказано “психическая неуравновешенность, полезная в бою”. Звучит знакомо, да, Нотт?
– Когда и где мы встретимся с ней? – спросила Панси, игнорируя перепалку.
Драко перевернул страницу и нашёл детали задания.
– Йорк, – сказал он. – Мы отправляемся в Йорк через два дня. Там есть подозрения на крупное гнездо повстанцев. Мы будем жить в одних апартаментах, недалеко от предполагаемого места их укрытия.
– Пять магов в одной квартире, – Панси закатила глаза. – Звучит как рецепт катастрофы.
– Или как начало отличной истории, – Блейз ухмыльнулся, поднимая свой стакан. – За новое приключение и за встречу с загадочной мисс Роумнс!
Они чокнулись, но в их глазах не было веселья – только настороженность и холодный расчёт. Каждый из них знал, что это задание может стать как их триумфом, так и их падением. А новый компаньон… оставался загадкой, которую им ещё предстояло разгадать.