•┈┈┈••✦ ★ ✦••┈┈┈•
— …Да они твари поганые! Суки, честно! Мы за тебя отомстим, вот увидишь, да, Ремус? Обаятельный юноша улыбался, смотря, как Маргарет доедает скромный ужин — холодную курицу с хлебом. Их юноша утащил из кухни специально для нее — чтобы, конечно, произвести впечатление. — Я, кстати, Сириус. А ты Маргарет? Ты прекрасно говоришь по-английски. Скажи, Ремус, у нее очаровательный акцент? Второй студент, бледный и болезненный, измученно улыбнулся — ему явно хотелось поскорее лечь спать, а Сириус его задерживал. Маргарет столкнулась с ними в коридоре. Эти двое крались по какому-то секретному делу, но Сириус, обнаружив потерявшуюся новенькую, немедленно решил ей помочь. Пока Ремус зевал на заднем плане, Сириус затащил его и Маргарет в маленький коридор и сказал: — Да она совсем оголодала! Ты же ничего не ела, малышка? В другой ситуации Маргарет бы непременно возмутилась, что ее называют этим словом, но теперь она быстро закивала. Если ей хотят помочь, отказываться нельзя. — Не понимаю, зачем тебя отправили в Слизерин, — сетовал Сириус, пока Маргарет поедала добытые им припасы. — Жестокие снобы, они же будут обижать тебя… Мне тебя жалко, малышка. — Я не знаю, что делать, — честно сказала она. — Я не понимаю, как мне попасть в мою гостиную. Не могу же я ночевать тут. — Ремус, а давай возьмем ее к нам? — на энтузиазме воскликнул Сириус. — Ты спятил?! — Да ты же староста, придумай что-нибудь! Малышка, я готов спать на полу вечность! Ремус, ты хочешь бросить девушку ночью на растерзание Филча? — Прости, Маргарет, — Ремус откашлялся, — но мы не можем взять тебя в гостиную Гриффиндора. Это безумие. — То есть ты готов бросить ее здесь посреди ночи? — возмутился Сириус. — Нет, но… Не дав Сириусу его перебить, Ремус добавил: — Ты добавься в общий чат Слизерина, напиши, что ты забыла пароль. Или попроси тебя встретить. Наверное, в Слизерине есть хороший человек, который тебе поможет. — В чат?.. — переспросила Маргарет. — Ну, в общий чат внутри магической сети, — ответил Ремус. — В Шармбатоне ею не пользуются? — Нет, нам это запрещали. — А профиль у тебя в сети есть? Можно посмотреть? — Пустая болтовня, — заявил Сириус. — Ты зря думаешь, дружище, что кто-то из этих змеюк придет ей на помощь. Говорю тебе, давай я посплю на полу… Пока Сириус настаивал на желании спать на одном одеяле и без подушки, Ремус добавил профиль Маргарет в чат Слизерина, а потом написал в нем, где Маргарет находится. — Дай я добавлю тебе нормальных людей, — вмешался на этом этапе Сириус. — Ну, и новостные каналы, чтобы не заказывать «бумагу». Малышка, не спрашивай, кто все эти люди! Поверь, это лучшие люди Хогвартса! Малышка, плохого не посоветую, клянусь! Взмахами палочки Маргарет листала повисшую перед ней социальную ленту. Незнакомые имена, Сириус Блэк, незнакомые имена, Ремус Люпин, незнакомые имена, незнакомые имена… — Ты с Нюниусом знакома? — с омерзением воскликнул Сириус. — С кем? — Снейп. Он к тебе добавился. Что пишет? «Стой на месте»? Нет, малышка, пошли, не хватало, чтобы он испортил наши посиделки! — Сириус, ей нужна помощь слизеринца, — попытался урезонить его Ремус. — Только не Снейп! Не спорь, Люпин, мы спасем Маргарет! — Ты правда спятил! — А ты бросишь ее на этого слизняка? — А кто это? — с опаской спросила Маргарет. — Что в нем плохого? Сириус явно мечтал рассказать ей, какой Снейп плохой. Он заулыбался. — Малышка, он отвратительный! К нему лучше не подходить! Он жестокий, его все презирают! А ты с ним что, знакома? — Нет-нет, я его не знаю! — выпалила под его напором Маргарет. — Да неужели? — холодно спросили за ее спиной. Сириус и Ремус встали так, словно планировали сражаться. Маргарет в страхе оглянулась — Снейп стоял совсем близко, она и не заметила, как он подошел. Он был лишь ненамного ее выше, но впечатление произвел такое, словно был двухметровым. — Я отведу тебя в гостиную, — без предисловия сказал Снейп. Ремус дернул приятеля за рукав, но Сириус не упустил случая вмешаться. — Никуда она с тобой не пойдет, Нюниус. Мы сами о ней позаботимся. — Не знал, что вас перевели в Слизерин. Это не факультет для тупых. Ремус, который меньше всего желал столкновения, вылез между Снейпом и Сириусом и стал уговаривать друга не делать глупостей. Сириус кипятился и пытался оттолкнуть Ремуса со своего пути. Снейп же спокойно развернулся и пошел прочь, будто вообще забыл, зачем приходил. — Нет, стой, стой, я… — залепетала Маргарет. Только не уходи! Пусти меня в гостиную! Черт, как же его зовут? Снейп? А какое имя? Имя?.. — Как его зовут? — взмолилась Маргарет. — Нюниус! — Северус. Все, иди. Сириус, ну пожалуйста! — Думаешь, я не могу держать себя в руках? Да я получше тебя держу себя в руках, Лунатик! Снейп, похоже, и добивался этого — чтобы новенькая бежала за ним, как за единственной надеждой на спокойную ночь. Маргарет едва поспевала за ним. Он будто не шел, а скользил по полу, как на коньках. Когда они спустились в подземелье, Маргарет умоляюще сказала: — Пожалуйста, я не поспеваю. Снейп не ответил, но замедлился. У входа в гостиную Маргарет устало прижалась к стене. — «Пони Тони». И гостиная открылась. К счастью Маргарет, в ней уже никого не было — школьники решили выспаться перед первым учебным днем. Она упала в ближайшее кресло с зелено-серебристой обивкой. — Что это — «Пони Тони»? — заметив, что Снейп стоит рядом, спросила Маргарет. — Пароль. И безумная мечта Долохова. — Что? Пони? Снейп пожал плечами. — Я тоже люблю пони, — призналась Маргарет. Сглотнув, она спросила его: — А ты? — Нет. — П-почему? — Это мерзкие маленькие лошади. Они кусаются. — А обычные лошади? — Как огромные собаки, но с копытами. Не вижу смысла в их существовании. Маргарет опешила. Будь перед ней другой человек, она бы решила, что он шутит. Но этот абсурд выдавал Снейп, мрачно нависший над ней, настроенный отнюдь не дружелюбно. Она боялась посмотреть в его пустые черные глаза — лучше уж смотреть на его слизеринский галстук. — Я отправлю тебе карту в личных сообщениях, — обычным своим шепотом сказал Снейп и отошел. Кажется, он хотел уйти — и ей снова стало страшно. Лучше с ним, чем совсем одной! — Я Маргарет, — сказала она, оглянувшись через плечо. — Я помню. — А… ты? — Тебе Люпин сказал. — Северус? Вместо ответа он пожал плечами и пошел в свою спальню. Маргарет поежилась. Слизеринская гостиная угнетала. Она не понимала, как это — она отправится спать? К тем, кто бросил ее в первый же день в подземельях? Ни за что! Но пойти пришлось — глаза страшно слипались. И Маргарет решила проявить гибкость — не может же она целый год спать на диване в гостиной.•┈┈┈••✦ ★ ✦••┈┈┈•
В магической сети школьники не стеснялись в выражениях. Многие только в постах могли выразить собственные чувства, и откровенность в сети стала столь частым явлением, что никто уже не обращал на нее внимания — словно реальный и «мысленный» мир существовали параллельно. «Вы уже видели новенькую? Какая она страшная, ужас!» — «Чего? Ты слепая, что ли?» — «Симпатичная же, вы чего?» — «Она косая! Реально, она косая!» — «Лучше скажи о том, что она жирная!» — «Жирная? Ну нет!» — «Нормальная девушка должна весить не больше 45 килограммов!» Школьники, на которых Маргарет была теперь подписана, жаловались на первое учебное утро, холодный завтрак и дождь на улице. DogDog (Сириус Блэк): «У кого есть нормальное снотворное? Нужно для друга». Avery (Томас Эйвери): «Розье, ты достал! Хватит воровать мой шоколад! Я поставлю на тебя ловушку, клянусь!» EvanRosier (Эван Розье): «Отвали, я ничего не брал! Следи уже за своими вещами! И вообще, Тони, что за цирк с утра?» Avery (Томас Эйвери): «А что было?» EvanRosier (Эван Розье): «Блин, Тони, ты реально ей изменил? Короче, Эмбер ввалилась в спальню и начала орать на него: «Я знаю, ты трахался с Натали на каникулах! Ты трахался с Натали!"» Bellatrix (Беллатриса Блэк): «Розье, что за слова?» JPotter (Джеймс Поттер): «Лили, пошли после уроков отмечать? У меня есть для тебя подарок. Обещаю не приставать, честно-честно!» LiliFlower (Лили Эванс): «Джеймс, оставь меня в покое!» JPotter (Джеймс Поттер): «Блин, Лили, но я тебя люблю!» MarlenM (Марлен Маккиннон): «Джеймс, это не мое дело, конечно, но ты ведешь себя, как маньяк. Дай Лили подышать!» DogDog (Сириус Блэк): «Реально, Джеймс, дай малышке немного свободы. Пошли лучше со мной, а?» Antonin (Антонин Долохов): «Фу, Поттер и Блэк, можно не обсуждать вашу любовь на публике?» Маргарет сбросила магическую сеть. Уведомления продолжали сыпаться — каждый раз из палочки выскакивала красная искра. Пока она прикрепляла к школьной мантии эмблему Слизерина, в ее ленте появилось штук 30 новых сообщений. А пока она шла в Большой зал, сверяясь с картой от Снейпа, пришло еще около ста уведомлений. Не привыкшей к этой форме общения Маргарет стало не по себе — это была еще большая интимность, словно в сети высказывали то, что не могли или боялись сказать в жизни. В сети же все становилось более резким, более жестоким — или более честным, что ли? Ей стало страшно — неужели и она будет писать так? Кошмар! Как, вот как им не жутко выставлять свои мысли на обозрение всей школы? И не только школы… В сети же и взрослые! Возможно, родители… Ужасно — в Большом зале, за завтраком, большинство школьников сидели в магической сети и обменивались то ли сплетнями, то ли ругательствами. Маргарет села за стол Слизерина и заметила, что Долохов записывает новое сообщение Беллатрисе, которая завтракала метрах в пяти от него. Красивая белокожая блондинка, тоже по фамилии Блэк, отправляла колкое замечание своему кузену Сириусу Блэку, что сидел за столом Гриффиндора. Эван Розье, внешне очень взрослый для 17 лет, просил старосту Беллатрису прислать ему расписание на эту неделю. Чувствуя себя так, словно попала в общество ненормальных, Маргарет принялась за скучную остывшую еду — и все же ее тошнило, она еле проглотила половину яичницы с беконом. Напротив сел Снейп и бросил прямо на стол свою сумку. Не поздоровавшись с Маргарет, он тоже вошел в магическую сеть. Маргарет с отвращением размешивала слабый кофе. Быть может, если она будет следовать местным правилам, у нее что-то и получится? Она зашла в магическую сеть и быстро просмотрела последние комментарии. Нужно притворяться своей, нужно… HalfbloodPrince (Северус Снейп): «Первый урок — заклинания. Расписание — ниже». Маргарет взглянула на Снейпа поверх их профилей. — Я сижу напротив тебя, — с нервным смешком заметила она. HalfbloodPrince (Северус Снейп): «Я в курсе». — Серьезно? — уже громче спросила Маргарет. Снейп даже не удостоил ее взглядом. Вместо этого он завернул в бумагу несколько сэндвичей, бросил их в сумку и вышел из-за стола. — А что, разговаривать уже не модно? — возмущенно бросила Маргарет ему вслед. Магическая лента тут же полетела с невероятной скоростью. «О, новенькая липнет к Снейпу? Неужели рассчитывает, что он поможет ей выжить на Слизерине? Смешно!» — «А если Снейп реально хочет ей помочь?» — «Чушь, Снейп никогда никому не помогает. Тем более девушкам» — «А если она втюрилась в Снейпа?» — «Ты спятил? Кто вообще может влюбиться в Снейпа, он же страшный!» — «Ну, и она не красотка!» — «Да ну? Нормальная же, зачем ей этот слизняк?» Маргарет поняла, что густо залилась краской. Происходящее напоминало ночной кошмар, в котором ее травили абсолютно все просто за факт ее существования. Хорошо еще, что никто не заметил, насколько ей стыдно — школьники активно писали в ленту о возможном романе «мерзкого Снейпа» и «странной новенькой». От охватившей ее злости — к счастью, страх и стыд отступили — Маргарет решила ответить. Палочкой она начертала в воздухе буквы, и они добавились в общий поток чужих слов. Ох, лучше бы она ничего не писала! Зачем, Маргарет, зачем? FoxyMargo: «Пожалуйста оставьте меня в покое». Лента снова полетела, воодушевленная ее появлением. «Что, новенькая написала?» — «Блин, оставьте ее в покое, ей и так хреново!» — «Милая, хочешь выжить в Хогвартсе — не проси больше оставить тебя в покое!» — «Слизеринцы ее сожрут, ставлю 10 галеонов!» Avery (Томас Эйвери): «Лучше бы молчала, грязнокровка». DogDog (Сириус Блэк): «Хорош травить ее, что прицепились к девчонке?» Bellatrix (Беллатриса Блэк): «О, герой Сириус пришел! Новую подружку-грязнокровку защищаешь?» LiliFlower (Лили Эванс): «Маргарет, тебе нужна помощь? Напиши, мы постараемся тебе помочь». Маргарет резко взмахнула палочкой — и ее выбросило из магической сети. Щеки горели так, что было почти больно. Она уставилась на остатки яичницы на своей тарелке — ее тошнило. Она вскочила из-за стола. Незнакомый слизеринец поставил ей подножку, но Маргарет ее перепрыгнула. Над ней смеялись — безжалостно, как над уязвимой. Маргарет казалось, что ее голой выставили на городской площади. Как же это унизительно!•┈┈┈••✦ ★ ✦••┈┈┈•
Закончились уроки. На заклинаниях профессор Флитвик, маленький человек в расписной мантии, просил ее показать свои навыки, но Маргарет из-за своей нервозности выступила плохо. Флитвик разочарованно покачал головой. После урока магическая лента взорвалась новыми сплетнями о ней: «Видели, как эта новенькая пытается колдовать. Жалкое зрелище» — «Да она заклинание 5 курса выполнить не может? Как она собирается сдавать ЖАБА?» — «Флитвик сказал, в Шармбатоне у нее было «превосходно» по заклинаниям на СОВ. Он точно ничего не напутал?» И как, спрашивается, после этого она должна собраться и показать «уровень»? В первый раз в своей жизни она столкнулась с травлей. Она и понятия не имела, что толпа людей может испытывать потребность раскритиковать, унизить, растоптать своего ближнего за малейшую ошибку. Понятно, отчего в Шармбатоне запретили магическую сеть. Маргарет шла на новый урок с ощущением, что за ее спиной все смеются. На сдвоенной травологии с учениками Пуффендуя она потеряла бдительность, и ее укусило хищное растение. На зельеварении она не смогла вспомнить все составные зелья из программы 6 курса. Увидев грусть в глазах профессора Слизнорта, Маргарет едва не расплакалась. Под насмешливыми взглядами студентов она возвратилась на свое место. У нее дрожали руки. Другие справились с работой, она же задерживалась, понимала, что урок вот-вот закончится, а она не сделала и половины. Только не плачь, не плачь, не смей! Слизнорт отпустил тех, кто закончил со своим зельем. Ожидая, когда и Маргарет сдаст свой результат, Слизнорт поставил воду на чай. Маргарет совершенно растерялась. Руки дрожали сильнее прежнего. Сил, чтобы бороться, просто закончить это чертово зелье, у нее не осталось. — Давай помогу. Она вздрогнула от испуга. Снейп появился близ нее, как привидение. Он не сел, а стал помогать ей стоя. Маргарет заметила, какие у него отточенные движения и быстрые руки — Снейп действовал легко, будто без усилий. — Ты неправильно режешь, нужно мягче. Он отобрал у Маргарет нож и вместо нее нарезал последний ингредиент. Маргарет откинулась на спинку стула и тупо смотрела, как Снейп доделывает ее зелье — спустя полторы минуты оно приобрело необходимый фиолетово-розовый цвет. Закончив, Снейп воткнул нож в деревянную доску. Маргарет неосознанно отодвинулась. — С-спасибо. Может, он хотел ее напугать? Снейп не ответил. Слизнорт, возникший рядом с Маргарет с чашкой чая, удовлетворенно качнул головой. — Вот, уже что-то… заходите ко мне в субботу на чашку чая, мисс Фокс. Этого только не хватало — еще один учитель с извращенскими наклонностями! Когда Слизнорт отвернулся, Маргарет схватилась за рукоятку ножа и попыталась вытащить его из доски. Бесполезно. Маргарет дернула снова — и нож наконец вышел наружу. На мгновение ей показалось, что с лезвия капает кровь.