Жизнь в штормовом цвете/Life in Storm green color

Горячая работа
NC-17
Завершён
1094
227
Silas_Dr. соавтор
eichsidy бета
Размер:
1 584 страницы, 472 550 слов, 120 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1094 Нравится 3102 Отзывы 881 В сборник

𝑽𝑰𝑰. «𝑺𝒕𝒓𝒂𝒏𝒈𝒆 𝒃𝒊𝒓𝒅𝒔»

Настройки
Примечания:
      Профессор Макгонагалл с сомнением взглянула на нее.       — Мисс Фокс, если у вас есть дело к директору, вы можете изложить его мне.       Спорить с Макгонагалл, учитывая, что Маргарет еще недостаточно знала трансфигурацию, ее предмет, было неосторожно. С другой стороны, Макгонагалл она тоже не доверяла и боялась, что профессор не примет ее подозрения всерьез. Макгонагалл будто заранее готовилась отказать Маргарет, и ей это не нравилось.       — Простите, профессор, но я бы хотела поговорить с профессором Дамблдором.       — Профессор Дамблдор болен и не сможет вас принять, — сурово ответила Макгонагалл. — Я не вижу причин, почему вы не можете сказать мне то, что намерены сказать ему. Я — заместитель директора.       — Простите, профессор, я буду говорить об этом только с профессором Дамблдором лично.       Макгонагалл, явно сочтя ее излишне наглой, встала из-за стола.       — Мисс Фокс, будь ваше дело важным, вы бы непременно доложили об этом мне. Но, поскольку вы не намерены ставить в известность меня, я делаю вывод, что ваше дело — не срочное. А значит, может подождать выздоровления директора.       Это было ее последнее слово. Маргарет, чувствуя горький вкус поражения, вышла из кабинета Макгонагалл. У нее было ощущение, что ее все бросили.       Оказавшись в своей комнате, Маргарет снова открыла личные сообщения от бабушки и перечитала последние.       OneKlock (Клотильда): «Милочка, прости, но я не могу тебе все рассказать. Скажу лишь, что мне угрожает человек из моего прошлого. Остальное тебе знать не нужно. В ближайшее время я могу не выходить на связь, но помни — я в безопасности, Марго».       FoxyMargo: «Ты опять скрываешь от меня правду. Неужели сложно объяснить, что происходит? Какой человек из прошлого? Почему он тебе угрожает?»       OneKlock: «Милочка, это долгая и скучная история. Поверь мне, твоя жизнь не изменится, если ты узнаешь ее».       FoxyMargo: «Нет, изменится! Я хочу понять тебя! Хочу понять, что происходит! От кого ты прячешься? От чего ты хочешь меня уберечь?»       OneKlock: «Я отключаюсь. Будь осторожна, Марго. Не доверяй никому. Даже мне, слышишь? Никому не верь. Это война. Не верь даже тем, кто кажется заслуживающим доверия. Это важно, Марго, запомни!»       Маргарет хорошо знала бабушку и поняла, что подобную паранойю можно объяснить лишь двумя причинами — либо Клотильда сошла с ума, либо все настолько плохо, что не описать. Прикинув, какой вариант ее устраивает больше, Маргарет решила, что не хочет терять свою, в общем-то, здравомыслящую бабушку.       «Никому не доверяй, Марго. Даже мне. Никому, никому». Маргарет прислушалась — ее соседи по комнате улеглись, задернули шторы. На часах было больше полуночи. Не то чтобы бабушка раньше отличалась доверчивостью, но некоторым она верила безоговорочно — например, Дамблдору. Сколько Маргарет слышала ее рассказов о Дамблдоре, Клотильда ни разу не усомнилась в нем. Смелый Дамблдор. Добрый Дамблдор. Умный Дамблдор. Милосердный Дамблдор. Лили верит, что в людях всегда есть что-то хорошее — прямо как Дамблдор.       Но как попасть к Дамблдору? Макгонагалл — его верный страж, она не пустит ее, даже если Маргарет убедит ее в важности своей информации. Я все передам директору! Возле кабинета директора вечно ходят студенты и учителя. Если заметят, как она входит к Дамблдору без спроса, обязательно доложат Макгонагалл — а вдруг она злопамятная и не допустит Маргарет до ЖАБА по трансфигурации? У бабушки и без нее много проблем, пусть хоть не переживает за ее оценки и экзамены. Разве что пойти к Дамблдору ночью… Что, ночью? Разбудить директора? Войти без спроса? Ты с ума сошла!       «Будь осторожна, Марго. Не доверяй никому. Даже мне, слышишь? Никому не верь. Это война. Не верь даже тем, кто кажется заслуживающим доверия. Это важно, Марго, запомни!» А если Дамблдору тоже нельзя доверять? От этой догадки Маргарет стало страшнее прежнего.       Безумно хотелось спать, но она держалась. В ночной тишине каждый шорох казался грохотом. Спят ли те, на соседних кроватях? Как же она устала бояться!       Маргарет спустила ноги с кровати. Так не может больше продолжаться! Она должна пробиться к Дамблдору и рассказать, кем считает своих соседей по комнате — Пожирателями или их соучастниками. Дамблдор сам сказал в прошлый раз, что убить ту девушку не мог обычный волшебник, сотворить идеальную Аваду Кедавру способен только Пожиратель смерти. Да и кому еще нужно убивать грязнокровку? В замок не проберется чужак, Хогвартс хорошо охраняется, кто-то бы заметил, узнал — значит, убийца внутри школы. Пожиратель… Думай, Маргарет, думай!       Если она признается в своих подозрениях директору, этот кошмар закончится. Она не может больше дрожать по ночам. Если ее соседи невиновны, их оправдают. А если виновны… Лучше ошибиться, чем стать их очередной жертвой!       Юноши спокойно спали. Маргарет потянулась к школьной форме. Казалось, еще одна ночь ожидания — и она умрет от напряжения. Лучше все закончить сейчас, поскорее… Она вспомнила, как в прошлый раз в ужасе выскочила из кабинета Дамблдора, испугавшись крови на его лице. Но теперь она не испугается, есть вещи похуже, чем заболевший директор.

☆═━┈┈━═☆

      В лицо ей ударил яркий свет от палочки. Маргарет чуть не упала на ступеньки. У подножья лестницы, у выхода из спален мальчиков, стоял полностью одетый Снейп, будто карауливший ее здесь. От страха Маргарет пошатнулась — у нее, кажется, прибавилось на голове несколько поседевших волос.       — Гуляешь? — тихо спросил Снейп, зная, какой эффект производит.       Маргарет откашлялась.       — У меня… у меня дежурство, — солгала она.       — Да неужели?       Снейп не давал ей пройти.       — Я хочу выйти, — набравшись смелости, сказала Маргарет.       — Зачем? Идешь сдавать нас?       Он все знает! Маргарет схватилась за стену, чтобы сохранить равновесие. Снейп держал палочку у ее лица, из-за чего она не могла различить его выражение — может быть, он в ярости и сейчас убьет ее?       — Ты меня не тронешь! — выпалила она.       — Неужели?       Да он просто хочет напугать тебя, Маргарет! Легче было думать, что он безобиден, все лучше, чем воображать его маньяком, который посреди ночи убивает грязнокровок. Она никогда не дотрагивалась до палочки, из которой светили Люмосом, и теперь узнала, что кончик палочки нагревается от заклинания, как магловская лампочка. Она отвела от себя палочку. Снейп — сейчас она смогла увидеть его лицо — смотрел на нее с сомнением и, что удивительно, со страхом.       — Я иду к профессору Дамблдору, — заявила Маргарет. Страх Снейпа придал ей сил.       — Хочешь сдать нас? — тише спросил он.       — Сдать? А тебе есть чего бояться?       Снейп погасил свет, и они остались почти в полной темноте.       — Дай пройти, — буркнула Маргарет.       Несколько мгновений мрачная фигура перед ней заметно колебалась. Но затем Снейп отступил. Протискиваясь мимо него, Маргарет уловила его запах — от него пахло осенними листьями, словно он долго лежал в них. Не верилось, что человек, от которого пахнет так спокойно, может причинить ей боль. От него пахло мокрой осенью, землей и словно бы… Она отчего-то узнала это сочетание ароматов. Маргарет боязливо отступила, а потом бросилась к выходу из гостиной.       Минутой позже она узнала новую тактику Снейпа — он позволил ей покинуть гостиную Слизерина, но не отстал от нее, он буквально шел за ней по пятам, держась метрах в пяти от нее. Было похоже, что охотничья собака преследует свою раненую добычу в ожидании, когда та наконец сдастся. Маргарет шла по лестницам, потом — по коридорам. Она слышала, что Снейп идет за ней, и у него легкий и быстрый шаг, ему не нужно стараться, чтобы поспеть за ней, можно не бежать — все равно догонит. В ином случае Маргарет бы боялась столкнуться с кем-то из профессоров или с Филчем. Сейчас же она молилась, чтобы кто-то попался ей на пути, хотя бы миссис Норрис. Хотя бы Пивз, хоть кто-то…       Наверное, это Снейп — убийца. Покойная Элен Вайс узнала, что замыслил Снейп и его приятели, и грозилась выдать их Дамблдору. И тогда, когда она шла жаловаться на них, они загоняли ее, как дикое животное, преследовали ее в коридорах, а потом, убедившись, что свидетелей нет, нанесли ей смертельный удар. Снейп действует так же, он знает, когда напасть на нее. Он ждет, он готовится. Вот-вот за ее спиной появится зеленая вспышка.       Горгулья, боже, это спасение! Снейп не посмеет убить ее перед говорящей горгульей Дамблдора! Она выпалила пароль, и статуя ожила. Внезапно за ее спиной вырос Снейп и схватил ее за плечи. Маргарет застыла, думая, что он намерен свернуть ей шею подобно Долохову. Но Снейп только подтолкнул ее в открывшийся проем и вошел следом за ней.       — Что ты делаешь? — смогла сказать Маргарет, когда они оказались на лестнице.       — Смотрю, чтобы тебя не убили, пока ты шляешься посреди ночи.       — Будто мне есть, кого бояться, кроме тебя, — возразила она.       — Да, признаю, я не самое страшное чудовище в этом замке.       По необъяснимой причине Снейп был настроен благодушно, будто забыл, что она пришла сдавать его и его друзей из Слизерина.       Молча они поднялись в кабинет Дамблдора. Маргарет на время перестала бояться Снейпа — безусловно, если бы он хотел ее убить, он бы сделал это раньше, а не в башне директора. Она не стала стучаться, а сразу распахнула дверь в кабинет.       Знакомая круглая комната, окна, в которых видно черное небо, спящие портреты прежних директоров… Ваза, из которой лился голубоватый свет, стояла на столе близ Распределяющей шляпы. Маргарет приблизилась к ней, желая заглянуть в привлекательное свечение, но Снейп дернул ее за рукав и прошептал:       — Это Омут памяти, Дамблдор не обрадуется, если ты заглянешь в его мысли.       Распределяющая шляпа проснулась от голоса Снейпа.       — А-а-а, — различив близ себя Маргарет, произнесла Шляпа. — Пришла узнать правду, деточка?       — Я… хочу поговорить с директором, — еле слышно ответила Маргарет.       — Деточка, ты думаешь, что пришло время для разговоров?       — Не слушай ее, — презрительно сказал Снейп, — она бесполезна. Когда я стану директором, я сожгу ее. В Хогвартсе останется один факультет — Слизерин.       Его перебило отчетливое старческое бормотание. Там, за шторами, была постель, Дамблдор спал… или нет? Снейп с опаской спросил:       — Фокс, ты собираешься разбудить его?       — Да, собираюсь, а тебя я не держу, можешь идти.       Снейп не ушел. Вместе с ней он медленно приблизился к шторам, за которыми слышалось тяжелое дыхание директора Хогвартса. Маргарет размышляла, как разбудить Дамблдора, чтобы не напугать его и не быть поверженной его мощью — вряд ли его часто будят посреди ночи случайные люди. Пока она раздумывала, что делать дальше, Снейп наклонился к ее уху и прошептал еле слышно:       — Чувствуешь запах?..       Но, кроме спокойного аромата осени от Снейпа, она ничего не различила. Снейп тихо прошелся по комнате в поисках источника странного запаха. У маленького столика он остановился и снова принюхался. Потом взял стеклянную колбу и возвратился с ней к Маргарет.       — Понюхай.       — Оно ничем не пахнет, — шепотом ответила Маргарет.       — Нет, пахнет. Посмотри, какое… Это оборотное зелье.       Маргарет пробрала дрожь.       — Верни на место, — тихо потребовала она.       — Нет, — запротестовал Снейп. — Это необычная версия, я о такой не слышал. Я возьму ее, чтобы изучить.       — Не смей. Нельзя красть у…       Из-за шторы снова донеслось бормотание. Даже будь в покоях Дамблдора светло, как днем, Маргарет все равно бы от страха потеряла дар речи. Снейп был напуган не меньше. Они переглянулись. Снейп дрожащей рукой спрятал колбу с зельем в карман мантии.       — Северус, пойдем обратно…       — Нет.       Маргарет спряталась у него за спиной, будто сейчас на них должен был выскочить монстр. Снейп достал палочку и осветил пространство вокруг них. Позволяя Маргарет держаться за его спиной, он очень медленно подошел к шторе, за которой была постель Дамблдора.       — Северус, давай уйдем, — прошептала Маргарет, боясь представить, что они сейчас увидят.       Снейп не ответил. Маргарет чувствовала, что он дрожит, и только сильнее схватилась за его плечи. Человек на кровати спал, слегка приоткрыв рот. Снейп наклонился, чтобы свет упал на старческое лицо. Маргарет, по-прежнему держась за ним, вытянула шею.       В сбившихся одеялах лежал незнакомый обоим человек, тоже очень пожилой, но — не Дамблдор. Словно не веря своим глазам, Снейп наклонился еще ниже, почти ткнул палочкой в лицо человеку — и глаза того, мертвенно-голубые, вдруг распахнулись и уставились на незваных гостей.       Со страху Снейп попятился и едва не сбил Маргарет с ног. Она вскрикнула то ли от ужаса, то ли от боли. Проснувшийся старик уже спустил ноги с кровати и откашливался после сна. Видя, что Маргарет застыла, Снейп схватил ее за шиворот мантии и поволок к выходу. К счастью, дверь распахнулась, и они, врезаясь друг в друга, полетели с лестницы.       Горгулья освободила дорогу. Они выскочили через проем и, не различая дороги, побежали подальше от кабинета директора. В потемках было сложно сориентироваться. Чтобы не потерять Снейпа, Маргарет хваталась за его руку — к счастью, он не протестовал.       На повороте Снейп обо что-то споткнулся и упал, и Маргарет, которая держалась за него из последних сил, тоже оказалась на полу.       — Что за?.. — воскликнула она.       — Ты нормально?       — Ага.       Она зажгла свет.       В метре от них, на темно-синем ковре, лежало тело в домашнем халате. Светлые волосы растрепались, из прически выпала заколка в цветах Когтеврана… Маргарет затошнило, она закрыла рот рукой, чтобы сдержать позыв. Снейп встал первым.       — Пошли, — сказал он обычным своим шепотом.       Словно труп был чем-то обычным. Рядовым явлением. Конечно, он испугался, но от неожиданности, а не от созерцания мертвого тела.       — Она… она…       — Мы ей не поможем, — перебил ее Снейп. — Если мы позовем кого-то, спросят, что мы делали здесь ночью.       Он прав. Он, черт возьми, прав.       Снейп протянул руку, и Маргарет схватилась за нее, чтобы встать. Не отпуская ее руки, будто опасаясь, что она побежит обратно, Снейп повел ее дальше по коридору. Маргарет поняла, что они оказались на втором этаже, а теперь спускаются в подземелья, в гостиную Слизерина.       Этого не может быть. Этого всего не может быть. Это всего лишь ночной кошмар, Маргарет. Разве в реальности вместо Дамблдора был бы другой человек? Разве Снейп ходил бы с ней по ночному замку, при этом еще держа ее за руку? Разве они бы нашли труп?.. Это кошмар. Проснись, проснись, Маргарет!       — Как себя чувствуешь?       Снейп усадил ее на диван в гостиной. Сам он остался стоять.       — Я… я… нормально.       Снейп с облегчением выдохнул.       — Если можешь, сотри у меня воспоминания, пожалуйста. — Маргарет откинулась на спинку дивана. — Ты ведь делал это со мной, да? Стирал воспоминания…       — Да.       Еще час назад она бы испугалась этого простого признания — он проникал в ее голову, изменял воспоминания… Сейчас же Маргарет была так опустошена, что ее не шокировало бы и большее признание — например, в убийствах.       — Зачем? — спокойно спросила она.       — Чтобы понять, с кем живу в одной комнате.       — Это ты вызывал у меня воспоминания о Египте? Ты можешь… читать мое прошлое, как по книге?       — Мне был интересен Египет в раннем детстве, — ответил Снейп.       Обессиленная, без всяких мыслей, Маргарет повернула к нему голову и заметила, что Снейп смотрит на нее.       — Очень хочется спать, — призналась она.       — У меня нет снотворного зелья.       — Не нужно. Ты можешь заставить меня… вспомнить что-то?       — Зачем?!       Маргарет вздрогнула — прежде мягкий голос Снейпа изменился, став жестким и глухим. Он попятился от нее, будто не в состоянии быть рядом с ней.       — Оставь меня в покое! — громче обычного выпалил он и бросился к лестнице в спальню.       Только бы это оказалось сном, пожалуйста. Маргарет легла на диван, упала головой на жесткую подушку — такую же, как голос Снейпа. Пожалуйста, пусть завтра этот абсурд окажется абсурдом. Пожалуйста. Пожалуйста.
1094 Нравится 3102 Отзывы 881 В сборник
Отзывы (2)