°.•☆•.°
— Кхм, это дело мне совершенно понятно. Я знаю, кто наш таинственный убийца. Маргарет не сомневалась, кого Амбридж сделает козлом отпущения. Кто еще пытался сбежать? А мотив Амбридж придумает. Как там чиновники говорят? Было бы дело, а преступник обязательно отыщется. Как странно — на нее смотрели с сочувствием. Амбридж распорядилась оставить в гостиной Слизерина учащихся двух старших курсов. Остальных отвели в спальни факультета. У камина стояли два аврора, а Амбридж расхаживала вдоль шеренги студентов. Маргарет усадили в кресло на всеобщее обозрение, связав магическими путами. Она не могла пошевелить руками и ногами. — Сдать палочки! — приказала Амбридж студентам. Авроры прошли к ним, чтобы забрать у них «оружие». Пожиратели смотрели на них с омерзением, но слушались. Нарцисса дрожащими руками полезла в карман, но никак не могла достать из него палочку. Амбридж с приторной улыбкой остановилась близ нее. — Это же ты — Блэк? — Да, — испуганно прошептала Нарцисса. — У меня с тобой будет отдельный разговор. С этими словами Амбридж сама залезла в карман ее мантии и вытащила палочку. — Итак, кхм, я должна сообщить вам важную весть, — объявила она, вертя в руках палочку Нарциссы. — Это поможет вам понять вашими… юными неокрепшими умами… как я пришла к поимке преступника. Маргарет попыталась мысленно снять заклинание, как их учила Макгонагалл. При достаточной практике можно было научиться снимать эти путы без волшебной палочки. Но как, как, как же?.. — Кхм, сегодня мне сообщили, что ваши мать и отец, Цигнус и Друэлла Блэк, были опознаны как приспешники Того-Кого-Нельзя-Называть. Они примкнули к нему с целью… кхм… уничтожить всех, у кого нет «чистой» крови. Это вам ни о чем не говорит? Нарцисса была испугана. Беллатриса смотрела презрительно. — Полагаю, вы догадываетесь, кхм, на что я намекаю. — Амбридж лучезарно улыбнулась, довольная, что приблизилась к разгадке. — Изучив ваши биографии, я пришла к выводу, что убийства и нападения совершали Беллатриса и Нарцисса Блэк. Все опешили. Маргарет, не ожидавшая этого, уставилась на Амбридж, которая прямо купалась в удовольствии от своего «успеха». — Кхм, так есть вам что сказать на… кхм… это обвинение? — Чушь! — прервала молчание Беллатриса. — Я не настолько глупа, чтобы убивать кого-то в Хогвартсе. — Вот как? Покажите левую руку! Беллатриса отступила на шаг. В глазах ее мелькнул страх. — Аластор! — крикнула Амбридж. — Покажите нам ее руку! Аластор, один из авроров, молодой и высокий, послушно вышел вперед и схватил Беллатрису за руку. Она попыталась невербально отбиться от него, но влезла Амбридж и ударила ее по лицу. Беллатриса вскрикнула. Аластор закатал рукав ее мантии и вытащил ослабевшую Беллу из шеренги. — Покажи ее руку! — вскрикнула Амбридж. — Она — Пожирательница! Беллатриса вырвалась и плюнула на ее розовый пиджак. Амбридж взвизгнула от ненависти. — Применить Круциатус! Уведите ее! Применяйте Круциатус до тех пор, пока она не признается! Крик Амбридж был страшен. Все, кто находился в гостиной, опасливо смотрели на ее преображение — это уже была не магловская «Барби», а обезумевшая фурия, что хотела причинить как можно больше боли своим врагам. — Темный Лорд накажет тебя! — закричала Беллатриса, когда авроры потащили ее из гостиной. — Он найдет тебя и убьет! За меня, за родителей, за нас всех! — Пытайте ее до тех пор, пока она во всем не признается! Пытайте ее Круциатусом! — визжала Амбридж. — Вы не можете использовать Непростительные заклинания. Вы не имеете права. Амбридж вдруг замолчала и взглянула на Маргарет, которая посмела ей возразить. Маргарет и сама не поняла, как у нее вырвался протест. Происходящее было настолько омерзительно, что терпеть его молча было невозможно. Другие же студенты смотрели на нее со страхом. — Вы считаете, кхм, мисс Фокс? — обычным своим вежливым голосом спросила Амбридж. — И на каком основании вы заявляете, что я на что-то не имею права? — На основании закона №37, части 3. Этот закон был принят в 1947 г. в Париже и обязателен к исполнению всеми Министерствами магии в мире, за исключением Министерств Советского Союза, Китая, КНДР, Мексики, Бразилии и Греции. Кто-то, кажется, рассмеялся за спиной Амбридж — Долохов, что ли? Чиновница залилась краской от злости. — Вы, мисс Фокс, изучали магическое право в Шармбатоне? Тогда вы должны знать, что в условиях войны этот закон приостанавливается. — Мы не в условиях войны. — Маргарет, остановись, ты сошла с ума! — Военное положение вводится только Министерством, официально, о чем уведомляют за сутки. — Кхм, вы очень разговорчивы. Жаль, что вы говорите не то, что я хочу от вас услышать. Что же, поскольку вы нарушили правила, я имею все основания применить к вам сыворотку правды. Нет, нет, нет, только не это! Что тебе мешало молчать? Амбридж достала из сумочки с кошачьим принтом маленький пузырек с зельем. Нет, нет, нет, только не это! Она заметила, с каким ужасом смотрят на это Эйвери и Розье. Сейчас она расскажет все! Она выдаст себя! Выдаст их! Амбридж узнает, что она замазывала Пожирателям Метки. Она узнает, кто они — Эйвери, Розье, Долохов, Снейп… Мозг уговаривал ее смириться. Ты и так в сложном положении, девочка, успокойся, позволь этому случиться, уже ничего не изменишь. Но что-то в ней желало сопротивляться — кусаться, биться, пинаться, бороться до тех пор, пока у нее не закончатся силы. Нет, ни за что, ни за что! Внезапно она почувствовала, что путы незаметно слетели с нее. Не она — кто-то невербально помог ей избавиться от них. Амбридж приблизилась, поднесла пузырек к ее рту… Маргарет оттолкнула ее руку. Флакон с зельем упал и разбился. Амбридж словно обезумела. Она схватила Маргарет за волосы и стащила ее на пол. Маргарет почувствовала, что лежит на животе, а сверху ее чем-то бьют — бьют больно и сильно. Она машинально прикрыла голову и живот. Кто-то заплакал — возможно, Нарцисса. — Иди сюда! — закричала в бешенстве Амбридж. — Покажи свою Черную метку! Нарциссу неловко подтолкнули вперед. Всхлипывая, она начала закатывать рукав на левой руке. Черной Метки у нее не было. — Ты — сообщница своих родителей, я знаю! Я покажу тебе, как идти против нас! Вставай! Вставай! Делай, что говорят, иначе тебя будут пытать Круциатусом, как твою сестру, поняла? Амбридж приказала Нарциссе полностью раздеться. — Вставай перед всеми! Вставай! Нарцисса медленно раздевалась, боясь ослушаться Амбридж. Слизеринцы, которых оставили в гостиной, неловко уставились в пол. — Не хочешь, чтобы тебя пытали вместе с сестрой?.. Нарцисса заплакала громче. Она стояла, пытаясь закрыть интимные места руками. Амбридж же схватила ее руки и заставила опустить их. Маргарет не увидела, что было дальше. От боли, страха или подступившей к горлу тошноты она потеряла сознание.°.•☆•.°
Тело сильно болело. В голове было горячо и тоже очень больно. Неужели она плакала? Щеки, лоб и губы были мокрыми от ее слез. — Ты как? Кто-то уложил ее на постель. — Давайте отнесем ее в Больничное крыло. — Нельзя. Амбридж запретила. — Да Амбридж чокнутая! А если она откинется утром? Мы не знаем, что с ней. — Согласен, ей нужна помощь. — Если Амбридж узнает, что мы отнесли ее… ей же хуже! Ты не понимаешь, что ли? Она закашлялась. — Тише, тише! Заткнитесь уже. Кто-то вытер ее лицо влажным платком. — Нарцисса… что с ней? — сумела произнести Маргарет. — Все нормально, нормально… — Дайте ей отдохнуть, ей нужен покой. Зашелестели шторы у ее кровати, застучали шаги. Знакомые голоса отдалились. Кто-то лег поближе к ней, прижался к ее спине. О нет, только не Долохов, пожалуйста! Но сил, чтобы посмотреть на него, не было. Она мучительно закрыла глаза. Ее обнимали спокойно и тепло. Она чувствовала, что голова лежит на ее плече, а рука нежно поглаживает ее запястья. — Сейчас станет легче. Зелье облегчит боль. От него пахло знакомо — осенними листьями, влажной землей… — Привет, — прошептала она. — Привет. — Что со мной? — Я не знаю, — честно ответил Снейп. — А с остальными? — Все хорошо. Не бойся. — …Ясно. Безумно захотелось спать — начало действовать зелье Снейпа. — Прости меня, — пробилось в ее сознание. — М-м-м… — Прости меня. За все. Я… я… Она засыпала. Снейп так нежно гладил ее по волосам, что стало легче и спокойнее. — …Профессор Макгонагалл? — тихо сказал Снейп. — Что с ней? — Она… то есть Амбридж… запретила вести ее в Больничное крыло. — Сейчас, — ответила Макгонагалл. — Как мисс Блэк? Ей нужно в Больничное крыло? — Нарцисса… нет. У нее шок. Она спит. А Беллатриса… — Я знаю. Ее только что отправили в Лондон, в Министерство. — Беллатриса не может быть… Остальное Маргарет уже не слышала.°.•☆•.°
Боли больше не было. Были тишина и… странный покой. И большой мокрый нос, который уткнулся ей в руку. Она села на койке в Больничном крыле. Казалось, она спала совсем немного — за окнами была ночь, — но выспалась так впервые в жизни. — Люмос! Палочка, к счастью, нашлась — ее любезно положили у ее подушки. Больничное крыло осветилось слабым холодным светом. Близ койки лежало знакомое Маргарет существо — черное, похожее на волка, с вытянутой мордой и длинными лапами. Будь это реальность, Маргарет бы закричала, вскочила с постели, ну или направила заклинание на это чудовище. Но реальность воспринималась… как сон. И будто вне Больничного крыла ничего не было. Мир сжался. И разум ее не понимал, что случилось. Неужели то, сегодняшнее, было правдой? Или уже вчерашнее?.. Существо снова ткнулось ей в руку. Сейчас оно было немного заторможено, как под лекарством. Маргарет наклонилась со светом в руках и увидела знакомые карие глаза. Она вспомнила — об этом говорил Снейп: «…Я уверен в этом. Это Люпин напал на тебя вчера ночью. Вчера было полнолуние, а сегодня он якобы в Больничном крыле. Понимаешь?» — Ремус… это ты? Животное заскулило и лизнуло ее руку. — Ремус… мне так жаль, Ремус. Больше всего на свете ей хотелось в объятия — и плакать. Все равно, кого обнимать. Хотя нет, лучше Ремуса или Снейпа. Она обхватила руками длинную морду Люпина и прижалась к ней лицом. Шерсть у него косматая, пахла, как у давно немытой собаки, — но это был Люпин. Нормальный человек — даже в обличии оборотня. Даже не собирается ее покусать. А если бы и покусал… не все ли равно? Люпин бережно облизал ее лицо — Маргарет поняла, что там у нее синяки. — Что со мной? — прошептала она. Люпин повел носом в сторону ее прикроватной тумбочки. Там лежали слизеринский шарф, яблоко, коробка с печеньем — и овальное зеркало. От мысли, что нужно посмотреть на себя, Маргарет стало страшно. — Нет, нет… Но это сон. Сон. Не страшно, если она посмотрит. Как против своей воли Маргарет взяла чужое зеркало. Сжавшись, взглянула на себя — и у нее перехватило дыхание. Быть не может. Это сон, сон, сон, сон. Она была прекрасна. Божественно красива. Ни разу в жизни она не видела себя такой красивой. Нежная белоснежная кожа, ровная, без малейшего изъяна. Большие темные глаза с необыкновенно длинными ресницами, уникальные, замечательные, невероятно притягательные черты. Густые темные волосы, которые лежат так естественно красиво. И шея — длинная, тонкая, гладкая. В ней все было совершенно. Это не может быть она — но это она… Это сон. Во сне бывает и не такое. — Обнимите меня, пожалуйста. Ремус?.. Он ласково заскулил. Сил ни на что больше не было. Маргарет опустилась на пол и всем телом прижалась к огромному оборотню. Это сон, тебе нужно проснуться. Но ей хотелось спать, спать бесконечно. Люпин снова облизал ее, а она схватилась за его шерсть и устроилась поудобнее — спать. Спать.