Жизнь в штормовом цвете/Life in Storm green color

Горячая работа
NC-17
Завершён
1098
227
Silas_Dr. соавтор
eichsidy бета
Размер:
1 584 страницы, 472 550 слов, 120 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1098 Нравится 3106 Отзывы 885 В сборник

𝑰𝑰𝑰. «𝑵𝒂𝒄𝒉𝒕𝒎𝒂𝒉𝒓»

Настройки
Примечания:
      Чтобы выжить, нужны связи. Вопрос был в другом — где их достать?       Маргарет присела на незнакомый диван в незнакомом номере — дешевый отель на окраине Лондона, к сожалению, предлагал довольно обшарпанные апартаменты. Она мысленно взмолилась, чтобы в нем не водилось страшной живности — от вида некоторых насекомых она могла бы упасть в обморок.       Маргарет открыла окно и выглянула во внутренний двор. Прямо напротив ее окна было чужое окно, и там, за развевающимися шторами, какая-то пара лениво занималась сексом. Внизу, в грязной земле, на которой ничего не росло, кроме сорняков, копошился то ли местный садовник, то ли уборщик. Возвратившись на диван, Маргарет пересчитала свои деньги — если она останется в отеле, хватит их на месяц, не больше. А что потом, если она не получит лицензию журналиста и хоть какую-то, хоть минимальную ставку от Министерства?       Связи в Слизерине, учитывая положение, были не бесполезны, но слишком опасны. Она не могла написать Долохову или Эйвери, зная, что их переписки могут читать их «кураторы» из Пожирателей. Связавшись с ними, она скомпрометирует и их, и себя, а толку от этого все равно не будет. Устроиться на работу? Но куда может устроиться вчерашняя студентка без опыта и накануне войны? Если здраво размышлять, то даже в авроры (реши она ступить на этот путь) ее не возьмут — трансфигурацию ведь она так и не сдала. Идти на работу в магловский магазин? Но она ведь ничего не знает и не умеет, да и что за глупость — работать с маглами, будучи волшебницей? Получается, остается только прибиться к Сопротивлению и бывшим гриффиндорцам. Наверняка у них есть какие-то деньги, а если получится с ними подружиться, они, пожалуй, не бросят ее — как минимум накормят ужином и помогут найти бесплатное жилье. Нужно же помогать приятелям в такое время!       Она вошла в магическую сеть, раздумывая, кому бы написать.       FoxyMargo: «Пожиратели смерти захватили Гринготтс и Косой переулок. Гоблины пообещали отдать 70% хранящихся в британском отделении денег на «благо развития идей» Волан-де-Морта. Министерство выпустило срочное заявление: авроры немедленно выдвигаются в Косой переулок, чтобы отбить его и Гринготтс у Пожирателей смерти».       MarlenM (Марлен Маккиннон): «Это какой-то кошмар. Пожалуйста, скажите, что все будет хорошо, мне очень страшно».       DogDog (Сириус Блэк): «Брось, Марлен, добро всегда побеждает зло, помнишь?»       FrankL (Фрэнк Лонгботтом): «Кто сейчас едет в Косой переулок? Возьмите меня, пожалуйста».       Macdonald (Мэри Макдональд): «Фрэнк, ты не аврор. Давайте не делать резких движений».       LiliFlower (Лили Эванс): «Джеймс, почему ты не отвечаешь? Где ты? Ты едешь в Косой переулок? Напиши, пожалуйста, я боюсь за тебя».       JPotter (Джеймс Поттер): «НЕ БОЙСЯ, ЛИЛИ, ВСЕ ХОРОШО!!!!!»       FoxyMargo: «Простите, а кто-то вообще освещает события или нет? У Министерства есть аналог военного корреспондента?»       LiliFlower (Лили Эванс): «О, привет, Марго. Ты как, в порядке?»       DogDog (Сириус Блэк): «Что за бред, Марго? Тут как бы Косой переулок будут отбивать, а ты о чем?»       FoxyMargo: «А ты не в курсе, зачем нужен военный корреспондент?»       DogDog (Сириус Блэк): «НЕТ! ЧТО ЗА ПУСТАЯ ТРАТА ВРЕМЕНИ?»       FoxyMargo: «Вообще-то военкор нужен, чтобы держать в курсе общество о военных действиях, быстро информировать власть и вооруженные силы о происходящем в горячей точке».       DogDog (Сириус Блэк): «Марго, сейчас не до тебя, извини!»       Маргарет сделала неутешительный вывод о логике Сириуса Блэка. И, как ей показалось, многие были схожего с ним мнения. Быть может, виной тому было непонимание, как работает война? Ту войну, в 40-х, многие не застали, вот и не знают, как она работает изнутри и зачем на ней нужны военкоры. «Сириус, что за неуважение к военкорам? Это же самая опасная форма журналистики. Военкор не может сражаться, но должен все запечатлеть, как ты не понимаешь?» — спорила с ним Маргарет в своей голове.       Постепенно у нее вырисовывался план — довольно безрассудный, несколько даже бредовый, но, как ей казалось, эффективный. Просто подумай, Маргарет: начинается война, ты не можешь получить лицензию независимого журналиста из-за Крауча, соответственно, не имеешь заработка; «Пророк» захвачен Волан-де-Мортом, а «Новости Волшебного мира» зависят от Министерства и согласуют все сообщения с ним, поэтому информацию они передают медленнее, чем нужно. Да, ты не можешь сейчас победить Крауча-цензора, но ты можешь попробовать себя как военный корреспондент. Эта ниша свободна, никто из журналистов Министерства в здравом уме не побежит снимать сражения Пожирателей и Сопротивления. А если ты заявишь себя, как военкор (совершенно новая профессия в магическом мире!), это привлечет внимание к тебе, ты завоюешь доверие Сопротивления и Министерства. Возможно, получится обойти Крауча и получить лицензию. И ты сможешь заработать себе имя, репутацию и доверие общества — а кто будет сомневаться в журналисте, который готов лезть на передовую, чтобы запечатлеть правду? Тебе нужна профессия, Маргарет! Тебе нужны деньги! И тебе нужны союзники, которые в случае чего защитят тебя от таких, как Крауч.       Маргарет не заметила, как быстро стала собираться — в Косой переулок. Она ненароком взглянула на часы — было одиннадцать вечера. Отличное же время выбрало Министерство, чтобы согнать авроров в Косой переулок. В приступе энтузиазма Маргарет не думала, что ее жизни будет угрожать опасность… ну, или что ее просто не допустят снимать происходящее — по сути, постороннего человека.       Ни о чем не думая, кроме предстоящего успеха, Маргарет вышла из отеля и вызвала «Ночного рыцаря».       — «Дырявый котел», — бросила она кондуктору.       — Мисс, мы туда нынче не возим, — заявил тот.       — Э-э-э… но мне очень нужно. Давайте тогда на Трафальгарскую площадь.       — Увы, но ничем не можем помочь. Отвезти вас в магическое кафе «Флоренс»?       — Э-э-э… ну… можно.       Ну вот и зачем ей это кафе «Флоренс»? План Маргарет рушился, не успела она приступить к его реализации. Как только «Ночной рыцарь» сорвался с места, она пошатнулась и упала на ближайшую кровать. Другие места тоже были свободны.       — Зачем это вам понадобился «Дырявый котел»? — с любопытством спросил кондуктор. — Не слышали, что там творится? Пожиратели смерти и все такое.       — А я аврор, — солгала Маргарет.       — Да? С фотоаппаратом на груди?       — Ну да, — невозмутимо ответила Маргарет.       — Через «Дырявый котел» в Косой переулок не попасть, он блокирован Пожирателями. Только переступите порог — сразу окажетесь в их лапах, понятно?       Маргарет всерьез задумалась — действительно, а как авроры собираются отбивать Косой переулок? У входа в «Дырявый котел» дежурят Пожиратели, не будут же авроры с ними драться на виду у маглов — очень умно, ничего не скажешь. Она пыталась вспомнить другой путь, но в голове было пусто. Вот и как она собралась работать на «войне», если даже не понимает, как попасть на «поле битвы»?       — Кафе «Флоренс», мисс, — заявил кондуктор.       Автобус остановился близ магического кафе, украшенного в синих и белых тонах. Чувствуя себя абсолютной дурой, Маргарет зашла в небольшой зал, на удивление забитый волшебниками разных возрастов.       — Милочка, мест нет, — заявила широкоплечая хозяйка, возникнув перед ней.       — Ну, я…       За дальним столом, почти в самом углу, она заметила Лили Эванс и Мэри Макдональд.       — А я к ним! — заявила Маргарет и решительно прошла мимо хозяйки.       Этот вечер приобретал все более абсурдные нотки. Маргарет так быстро подошла к Лили и Мэри, что они вздрогнули от испуга.       — Привет, — с лучезарной улыбкой сказала она. — Можно присесть к вам?       Те были слишком ошеломлены, чтобы ответить. Маргарет села на единственный свободный стул и сходу спросила:       — Девочки, а вы не знаете, как сейчас попасть в Косой переулок?       — Марго, ты… что с тобой случилось? — тихо спросила Лили.       — А что со мной?       — Ну, ты немного… взволнована?       — А, это, — отмахнулась она. — Я просила отвезти меня в «Дырявый котел», а мне отказали. Вот, ищу другой способ.       — А зачем тебе в Косой переулок? — с любопытством спросила Мэри.       — Хочу поработать военкором. Поснимать, как авроры воюют с Пожирателями.       Лили и Мэри нехорошо переглянулись.       — Марго, — начала Лили, еще сильнее понизив голос, — мне кажется… это плохая идея.       — Почему?       — Мы закажем тебе успокаивающий чай, — вмешалась Мэри. — Мисс Смит, можно вас попросить?..       Маргарет поняла, как она выглядит со стороны — как ненормальная: руки дрожат от нетерпения, волосы взъерошены, глаза горят маниакальным блеском. Лили с опаской смотрела на нее поверх своей чашки с какао. Мэри пыталась улыбаться, но получалось неестественно.       — М-м-м… так как у вас дела? — решила переключить их на другую тему Маргарет.       — О, я… — начала Лили и запнулась.       — У Лили и Джеймса свадьба через месяц, — заявила Мэри вместо нее.       — Мэри!       — А что? Это разве секрет?       — Правда? — воскликнула Маргарет. Она отставила чашку с чаем, который ей принесла мисс Смит. — Это восхитительная новость! А каким будет торжество?       — Ну, мы…       Мэри снова перебила подругу:       — Я помогаю Лили готовиться к свадьбе. Денег не много, понимаешь, из-за Гринготтса… но все пройдет в красивой роще рядом с домом Поттеров. Мистер и миссис Поттер такие милые! Они так хорошо приняли Лили!       Лили печально вздохнула, сожалея, что ее подруга так разговорчива. Маргарет мельком взглянула на часы и обнаружила, что уже почти полночь — ужасно, учитывая, что она так и не придумала, как осуществить свой безумный план.       — А где сейчас Джеймс? — будто ненароком спросила Маргарет.       — Вроде бы с другими аврорами, — ответила Мэри. — Не думаю, что его отправят в Косой переулок из Министерства. Скорее оставят сторожить вход. Думаю, все будет хорошо, Лили. Не возьмут его в самое пекло, вот увидишь.       — А, так они из Министерства «едут»?       — Мэри… — с сомнением протянула Лили.       — Да, мне папа сказал, — ответила Мэри. — Они настроили систему каминов, чтобы Пожиратели не смогли попасть в Министерство, а они… Ой!       — Мэри! — воскликнула Лили.       — Простите… — Мэри отвернула от них покрасневшее лицо.       Маргарет благожелательно улыбнулась, услышав именно то, на что и рассчитывала.       — Ты правда хочешь снимать, как люди убивают друг друга? — жестче прежнего спросила Лили Эванс.       — Ну… не могу сказать, что я хочу, — ответила она. — Это скорее необходимость. Кто-то должен это делать.       Мисс Смит принесла Мэри и Лили пирожные и беспокойно обвела глазами троих девушек.       — Потише, пожалуйста, барышни. Война беспокоит остальных…       — Я не понимаю, — понизила голос Лили. — Поняла бы, если бы ты рвалась сражаться, как Фрэнк и Сириус. Но стоять в стороне и смотреть, как сражаются другие… Не понимаю.       — Журналисты должны делать фотографии с места событий, — тише ответила Маргарет.       — Зачем? Я не хочу видеть, что сейчас в Косом переулке. Я не хочу видеть раненых и убитых. Кому нужны эти фотографии?       — Тебе, может быть, и не нужны. Они нужны для истории. Чтобы история магии не была такой скучной и бесстрастной, как ее преподают в Хогвартсе.       Лили уже открыла рот, чтобы возразить, но тут за спиной Маргарет прозвучал еле слышный кашель — кто-то привлекал к себе внимание. Это была Марлен Маккиннон, место которой заняла Маргарет.       — А, простите, уже ухожу! Твое место, пожалуйста.       — С-спасибо, — неуверенно ответила Марлен.       — Приятно было повидаться, — любезно сказала Маргарет и направилась к хозяйке.       Хозяйка, готовившая кофе за стойкой, уставилась на нее с подозрением. Маргарет достала из кармана небольшую магловскую купюру и положила ее на стойку со словами:       — У вас есть летучий порох? Нужно на два раза.       — Зачем вам? — грубо сказала хозяйка.       — Зачем? Для камина, конечно. У вас он работает?       — Да… — нерешительно ответила та и с жадностью взглянула на банкноту.       — Отлично. Как раз нужно навестить мою престарелую тетушку.       Хозяйка хмыкнула, но деньги взяла и отправилась в кладовку за летучим порохом. Маргарет прикинула, насколько ее план безумен. Какова вероятность, что из обычного магического камина можно нынче попасть в Косой переулок? На месте Министерства она бы давно отключила камины Косого переулка от общей сети. С другой стороны, учитывая, насколько взаимосвязаны все камины… Возможно, что Косой переулок отключен в обычное время, но теперь его снова подключили к сети — чтобы авроры могли попасть в переулок. Наверное, чиновникам пришлось пойти на это на свой страх и риск. Мэри сказала: «Они настроили систему каминов, чтобы Пожиратели не смогли попасть в Министерство». То есть камины Министерства работают на вход, а на выход — нет. В таком случае, при отступлении, аврорам придется использовать другие камины — не в Министерстве. Вряд ли чиновники хотят бросить своих людей в Косом переулке, не заставят же их бороться насмерть, без шанса отступить. Маргарет чувствовала, что что-то упускает, но была слишком возбуждена, чтобы размышлять здраво.       Хозяйка вернулась за стойку и протянула ей небольшой холщовый мешочек.       — Камин слева, — процедила она. — Только не пугайте других посетителей.       — Разумеется, спасибо.       Заставив себя не думать, Маргарет спрятала фотоаппарат в чехол, чтобы его не повредил магический огонь. Понимая, что многие на нее смотрят, она поскорее забралась в пустой камин — как раз для перемещений по сети. На нее по-прежнему смотрели — с опаской, недоумением и удивлением.       Уже взяв в горсть летучий порох, Маргарет сообразила, какую важную мысль упускала с самого начала. Пожиратели же знают об операции Аврората! Наверняка они догадались, как именно авроры попадут в Косой переулок — через сеть каминов, будь она неладна. И она, Маргарет, нагрянет туда тем же способом! Они схватят ее, не успеет она выбраться из камина!       Но было уже поздно. Она выпалила:       — Лавка Олливандера!       Ее закружило в зеленом огне. От страха она зажмурилась и обхватила себя со всей силы руками. Только бы все было нормально, только бы все было нормально!..

◯ ☽ ◑ ● ◐ ❨ ◯

      Камин «выплюнул» ее с такой силой, что Маргарет не устояла на ногах. С несчастным стоном она проехалась ладонями и коленями по жесткому полу и не сразу встала — было больно, волосы растрепались и мешали обзору.       Она была в закрытой лавке мастера волшебных палочек. Было так темно, что Маргарет потребовалось несколько секунд, чтобы рассмотреть хоть что-то. Она прислушалась с бьющимся сердцем — к счастью, было очень тихо. Удивительно, как на ее крики не сбежались разом все Пожиратели смерти. Маргарет проверила фотоаппарат — на месте. Но как фотографировать в почти полной темноте? И что — брошенную лавку?..       Под ногой Маргарет что-то хрустнуло. Она наклонилась и нащупала на полу волшебную палочку. А потом еще одну, и еще. Рискнув, она все же выпустила из палочки светящиеся серебристые шарики. У нее перехватило дыхание — лавка была разгромлена. Десятки шкафчиков были опрокинуты, сломанные палочки валялись, как придется, лестница (по ней Олливандер лез к высоким стеллажам) лежала на боку. Вылетевшее из двери битое стекло хрустело, когда Маргарет подошла поближе.       Никого. Переулок словно вымер. Ей не нравилась эта подозрительная тишина. От волнения странно подводило живот. Понимая, что медлить нельзя, Маргарет сделала несколько фотографий — мысленно она молилась, чтобы на них было видно хоть что-то.       Ослепительная зеленая вспышка полыхнула внезапно за ее спиной… и приоткрытой дверью. Машинально Маргарет упала на пол, будто надеясь, что с улицы ее не заметят. Как назло тут были осколки, и она повредила до крови левую руку. Нет, нет, нет, нет! Возвращайся, Маргарет, возвращайся! Но вместо этого, повинуясь какому-то внутреннему чувству, Маргарет кое-как доползла до двери и выглянула из магазина.       Косой переулок был пуст. Пуст и темен — невозможно было понять, откуда прилетела вспышка и кто был ее создателем. Слева вдруг выбросило красную молнию — заклинание оглушения. Отогнав желание сейчас же убежать, Маргарет вернула серебристые шарики обратно в свою палочку и на цыпочках вышла из лавки Олливандера. Гениальная идея, Маргарет, просто гениальная!       Глаза уже лучше ориентировались в темноте. Небо было ясное, и фасады зданий казались серыми, мрачными и брошенными, но кое-как, напрягая зрение, Маргарет могла понять, где она. Мимо снова пролетело заклинание, и она прижалась к стене со всей силы. Тактика боя была ей понятна — видимо, противники засели в укрытиях и обстреливают друг друга, время от времени высовываясь из них. Конечно, никто не хочет выходить на открытую местность, рискуя пасть от заклинания врага. Косой переулок, прямой, хорошо просматриваемый, был как на ладони, и если кто-то из противников сидит на верхнем этаже… Только не отходи от стены, Маргарет! Не показывайся им на глаза!       Тень пока что скрывала ее. Но плохо было то, что Маргарет, во-первых, не могла ничего снять в таких условиях, а во-вторых, понятия не имела, где скрывается Сопротивление, а где — Пожиратели. Здесь было слишком темно, страшно и непонятно, хотя она более-менее помнила расположение магазинов в Косом переулке. Держась у стены, двигаясь очень медленно, Маргарет смогла дойти до книжного магазина, который, на ее счастье, оказался открытым. Она скользнула за дверь и спряталась под столом у витрины, который мог неплохо скрыть ее от возможных врагов. Ощущение, что на нее смотрят, было почти невыносимым. Маргарет достала фотоаппарат и приготовилась снять хоть что-то, когда услышала позади себя голос:       — П-помогите.       — А? — Восклицание вырвалось у нее против воли.       Она медленно достала палочку, но зажечь свет побоялась. Из дальнего угла магазина кто-то болезненно застонал. Маргарет сделала шаг в ту сторону — и чуть не упала.       — Люмос!       От увиденного ее затошнило. Посреди разбросанных, растерзанных книг лежало человек пять. Один из них, высокий, с тонкими ногами, был в маске Пожирателя смерти. Другой человек, в синей мантии, валялся, как животное, по которому прошелся тяжеленный состав. Мертвецы, Маргарет! Они все мертвы! Со страху она мгновенно потушила свет, погружая магазин в полутьму.       Это сон, это просто ночной кошмар…       — П-помогите…       — Ага, — еле слышно прошептала она.       Ее мутило. Она хотела включить свет — и не включать его. Ни за что. Пересилив себя, Маргарет выпустила из палочки светящиеся шарики и взялась за фотоаппарат — сделать фото мертвецов. Руки страшно дрожали, несколько раз она не могла нажать на нужную кнопку. Общий план… а теперь каждого по отдельности… Нет, нет, она к ним не прикоснется!       Невозможно почти — подойти к мертвому и наклониться. В тусклом серебристом свете лицо мертвой девушки было похоже на лицо фарфоровой куклы — а точно ли она была когда-то жива? Уже сделав снимок, Маргарет заметила, что глаза у девушки открыты — пустые, застывшие… Ее опять затошнило. Боже мой, дай мне сил, боже мой…       И снова этот протяжный, отвратительный стон! Спотыкаясь на брошенных книгах, Маргарет пошла в дальний угол — к тому, кто так умолял избавить его от боли. На этот раз сдержать рвотный позыв было сложнее — она зажала рот рукой и больно прикусила язык. Прислонившись спиною к стене, сидел юноша немногим ее старше, член Сопротивления — потому что без маски, на мантии будто бы эмблема Министерства магии. Левый рукав мантии был окровавлен, а когда он пошевелил от боли рукой, из рукава почти полностью выскользнула ее часть — по самый локоть. Остолбеней! Маргарет взмахнула палочкой и назвала первое, что пришло ей на ум. Юноша отключился. Маргарет отшатнулась, схватилась за книжный стеллаж. Возьми себя в руки, Маргарет! Возьми себя в руки, сейчас же! Дрожащей палочкой она наколдовала еще несколько светящихся шариков, чтобы фотоаппарат лучше ухватил страшное зрелище. Пришлось приблизиться, чтобы на фото было видно и эмблему Министерства на мантии.       Маргарет, что ты здесь делаешь? Ты в опасности! Ты сошла с ума! Осознание, насколько она рискует, нахлынуло на нее неистовым потоком. От страха у нее сжалось горло, сердце, живот — она вся стала единым комком нервов. Ноги не слушались. Пытаясь справиться со своим телом, Маргарет села прямо на пол, заслонив себя высоким шкафом. Не было сил даже на то, чтобы погасить свет — будто она специально зазывала врагов, будто приглашала убить себя, беззащитную. Напротив без сознания полулежал неизвестный юноша с отделенной рукой. Она не могла оторвать взгляд от обломка кости там, у локтя. Ох, Маргарет, что же ты наделала?       — Видишь?..       Кто-то скользнул в магазин. Шепот был тихий, осторожный, словно владелец этого голоса боялся не меньше нее. К Маргарет вернулся самоконтроль. Бежать, бежать, Маргарет! Убегай! Убегай! Чувствуя, как сердце бьется у самого горла, она чуть высунулась из-за шкафа. В книжный магазин зашли двое, в черных мантиях и масках. Они быстро нашли укрытие, видимо, выжидая, когда она, Маргарет, покажется им. Слишком умные. Слишком осторожные. В груди больно екнуло — вот бы это были Снейп и Эйвери, или Долохов, или Розье… Нет, не думай о них! Не позволяй чувствам подавить твою волю! Это Пожиратели, и они убьют тебя, если найдут!       Несколько минут было тихо. Они ждали — там, в другой части комнаты. Маргарет вслушивалась — не зазвучат ли шаги, не зашелестят ли под ногами книги. Но они ждали — мучительно, будто у них было все время мира. Они знают, что загнали тебя в угол, Маргарет! Пожиратели сейчас на своей территории, а ты, ты, ты — именно тебе нужно выбраться. Ситуация казалась безвыходной. Она прикинула, как так выскочить из укрытия, чтобы ее не убили первым же заклинанием. Нужно напасть первой. Ждать бесполезно — это только угнетает, ослабляет тебя, тело устает, с каждой минутой ты все ближе к смерти, ты потеряешь бдительность. Нужно атаковать — но как? и, самый ужас, кого?       Дверь была слева. Поэтому Маргарет осторожно высунула палочку с правой стороны и невербально послала вспышку — она попала в книгу, и та загорелась. Справа раздались быстрые шаги. Сработало! Маргарет с удивительной быстротой вскочила и бросилась к открытой двери. Синяя вспышка едва не задела ее, когда она перескакивала через порог.       Куда бежать? Что делать? Куда бежать?.. Несколько метров — до магазина Олливандера! За ней бежали молча, она слышала, как преследователи тяжело дышат. На ходу Маргарет полезла в мешок с порохом и просыпала часть на землю. Быстрее, быстрее, быстрее! Резкий взрыв боли в ноге — но она уже перемахнула через порог и влетела в темную лавку с палочками.       — Держи ее!       — Вон она!       Она успела врезаться в камин и отразить неизвестное заклинание.       — Кафе «Флоренс»!       Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!..       Зеленое пламя стремительно закружило ее. И мгновение спустя Маргарет, как пробка, выскочила из уже знакомого камина — в милое магическое кафе.       Кто-то закричал. Девушки повскакивали с мест. Хозяйка в ужасе застыла. Маргарет оказалась на скользком полу и никак не могла с него встать.       — Марго, что?.. — ошеломленно начала Лили.       И не успела закончить. Из камина вырвалось зеленое пламя, выталкивая в помещение высокого, полностью в темном человека в маске. Вокруг завизжали. Пожиратель так стремительно взмахнул палочкой, что Маргарет едва успела отбить его заклинание — оно попало в столик и обрушило его на пол. Посетители бросились к выходу — сражаться с Пожирателем в их планы не входило. Хозяйка спряталась за стойкой.       — Нет!       Лили Эванс выскочила между Пожирателем и Маргарет и чудом отразила новое заклинание. Воспользовавшись этим, Маргарет оперлась на пол и сумела встать. Из камина уже вылезал второй Пожиратель — ниже предыдущего, полный, с короткими ногами. Он невербально отправил в Лили Круциатус, но Маргарет создала вокруг Эванс защитные чары. Лили извернулась и оглушила своего противника.       Сектумсемпра!       Это было первое, что всплыло в ее голове. Второй Пожиратель не успел отразить яркую молнию. Он пошатнулся, палочка выпала у него из рук — а затем обе его ноги странно разъехались, неестественно изогнулись, отделяясь от тела… Лили зажала уши от ужасного вопля. Кровь сильным потоком хлынула на пол. Маргарет поскользнулась и чуть не упала — опять. Лили схватила ее за плечи и прижала к себе.       — Запечатайте камин! — кричал кто-то из дверного проема.       Мэри и Марлен стояли в дверях, в омерзении прикрыв глаза. Лили сжалась, и Маргарет ощутила, как ей страшно — до дрожи. Лили едва держалась — как и она.       — Где врач? Нужен врач!       Пожиратель потерял сознание от болевого шока. Ты впервые чуть не убила человека, Маргарет… или убила? А вдруг это кто-то из ее знакомых со Слизерина?       — Я… сейчас.       Доковыляв до поверженных врагов, Маргарет сбросила с обоих маски. Оба были ей не знакомы. Она взглянула на свои руки — они были в крови. И она заплакала — то ли от ужаса, что она сотворила, то ли от облегчения… что среди них нет никого из ее близких.

◯ ☽ ◑ ● ◐ ❨ ◯

      — Ауч!       — Потерпите!       — Больно же! Ауч!       — Минуточку!       От боли в колене у Маргарет заискрило перед глазами.       — Поразительно, что вы вообще смогли добежать до наших, — заметила девушка, сильнее перетягивая ее ногу.       — Не поразительно. Это шок.       Девушка выпрямилась и окинула ее критическим взглядом.       — Вам бы поспать час. Чтобы нога зажила. Сон хорошо восстанавливает.       — Я не привыкла спать в местах, о которых ничего не знаю, — с легкой насмешкой ответила Маргарет.       — Думаете, и тут на вас нападут Пожиратели?.. Спите. И не лезьте больше в камин.       — Да вы прирожденный медик, — заметила Маргарет, — говорите, как мадам Помфри в Хогвартсе.       Девушка остановилась в дверях и как-то неприязненно повела плечами.       — Я не медик… вообще-то, — сказала она так, будто Маргарет ее оскорбила. — Я аврор. И не моя вина, что меня заставляют ухаживать за больными вместо настоящей работы!       — О-о-о…       Маргарет не успела ничего ей ответить — незнакомка зло захлопнула высокую дверь, оставив ее в одиночестве.       Спать Маргарет не хотелось. Вместо этого она осмотрелась в комнате. По сути, это была гостиница, в прошлом дешевая и неблагополучная. Теперь же в ней обитали и работали члены Сопротивления. Попасть в нее можно было лишь с кем-то из доверенных лиц Сопротивления — так сказала Лили, которая ей помогала. Где гостиница находится, сколько в ней этажей и сколько здесь прячется людей, Маргарет не знала — да и разве это было важно сейчас?       Стоять было больно, поэтому Маргарет улеглась на двуспальную кровать. За окном накрапывал дождь. Маргарет включила еще одну лампу и взглянула на свой фотоаппарат, на снимки, которые хотела сейчас выставить в магическую сеть. Разоренный магазин Олливандера. Трупы в книжном магазине по соседству. Умирающий от кровопотери юноша из Министерства. Беспорядок в кафе «Флоренс». Труп Пожирателя с оторванными ногами — и это сделала она, Маргарет. Как? Неужели ей это не приснилось?       Она упала головой на подушку. Прошедшая ночь казалась чем-то до невозможного далеким. Невероятным. Ненормальным. Конечно, это был сон. Не могло все измениться за несколько часов. Косой переулок. Камины и летучий порох. Трупы. Война… И Сопротивление? А что было в кафе? Сектумсемпра? Нет, нет, нет… Она не спала целую ночь. Она не спала… целую ночь…       …Она бежит, бежит, бежит, оборачивается — и снова бежит. Человек хватает ее за шиворот, у нее не получается увернуться. Она больно бьется коленями о землю. Человек делает быстрый взмах палочкой — вот-вот из нее вылетит зеленая вспышка. А она едва успевает сорваться с места, уклоняется — и отправляет ее… Сектумсемпра. Ослепительная молния врезается в тело. Человек в маске кричит, корчится от боли. А она, еле дыша, смотрит, как он истекает кровью — из глубоких резаных ран. Кровь стекает к ее обнаженным ногам. На крыше магазина истошно кричит черный ворон. Она наклоняется — чтобы снять маску. Нет, нет. Она узнает эти черты. Нет, нет, нет, нет. Что же она сотворила? С невыносимой болью, с раскаянием, которое разрывает ее на части, она падает на мертвое тело. Нет, нет, нет, нет…       — Северус?..       — Тише. Тише, все хорошо.       — Пожалуйста… позовите Северуса.       — Тут нет никого с таким именем. Успокойтесь.       — Я убила его… убила… убила…       — Выпейте. Это успокоительное. Пейте скорее.       …Солнечный свет. Цветы. Его губы. Ужасная вспышка. Зеленый свет. Палочки на полу. Труп юноши из Министерства. Голова Розье лежит на ее коленях. Эйвери пытается убить ее. Нет, нет, нет…       Маргарет проснулась резко и с головной болью. Нога больше не болела, не было и повязки, которую затягивала на ней девушка-аврор. Зато в комнате появился Сириус Блэк, который, заметив, что она открыла глаза, приветливо ей помахал.       — Ты как, малышка?       — Голова… — прохрипела она и села на постели.       — А, у меня есть верное решение. На вот, возьми! — И Сириус сунул ей фляжку.       — Э-э-э… Это что?       — Виски. Глотни! Легче станет!       — Ты уверен? — с сомнением уточнила она.       — Да точно станет! Давай, большой глоток, малышка!       Маргарет послушно отхлебнула из фляжки и закашлялась от отвратительной горечи в горле.       — Ничего, я тебя научу правильно пить, вот увидишь. Кстати, малышка, зачем ты туда полезла? Тебя чуть Пожиратели не убили.       — Знаю… А Лили как? С ней все нормально?       — Лили-то нормально, но кафе на время закрывается. Печаль-беда, малышка. Ну что, стоили твои фото этого?       — Не издевайся, — попросила Маргарет, — мне и без тебя плохо.       Она открыла магическую сеть. Опубликованные ею фотографии из Косого переулка разлетелись по заграничным СМИ. Она этого и добивалась. Пока остальные журналисты писали из дома, она пошла снимать захваченный Косой переулок, показала, во что его превратили Пожиратели. Странно было бы, если бы фото не разлетелись. Но удовольствия от того, что ее работа попала в мировые магические СМИ, у нее не было. Вместо этого у нее больно сжималось сердце — а вдруг в Косом переулке сейчас Долохов, Эйвери, Розье… или Снейп? Нет, она не позволит себе думать о нем. Хватит, хватит!       «Кто эта ненормальная, что пошла на войну снимать фото? Нужно быть совершенно безголовой, чтобы так рисковать своей жизнью ради каких-то фотографий!» — «Это важная и опасная работа! Она показала, что Пожиратели сделали с Косым переулком!» — «И зачем нам это знать? Зачем нам это видеть?» — «Но это же правда! Вам наплевать на Косой переулок? Не хотите знать, что творят Пожиратели? Об их преступлениях должны знать все!»       — Малышка, я говорил, что не понимаю этого. — Сириус позволил себе улыбнуться. — Но это было весело. Если захочешь повторить вылазку — я с тобой, договорились? Буду тебя прикрывать.       — Э-э-э…       — Но не попадайся на глаза Джеймсу. Он очень зол.       — Зол? — возмутилась Маргарет. — А что я сделала лично ему?       — О, ну и Лили могла погибнуть. Там, в кафе. Ну, и вы с Лили и Пожирателями разнесли кафе, а Джеймс очень его любил…       В комнату заглянула девушка-аврор и, найдя в ней Сириуса, заявила, чтобы он оставил Маргарет в покое.       — Ты бурчать пришла? Лучше бы ужин принесла.       — Спасибо, мне ничего не… — начала Маргарет, но Сириус поспешно ее перебил.       — Не скромничай, малышка. Ты меня очень развеселила сегодня, поэтому я готов носить тебе ужины несколько дней подряд. Да, это Элис. Элис Дигори. Элис, улыбнись новой знакомой!       Элис изобразила гримасу вместо улыбки.       — Отстань, Сириус. Иди помоги Люпину наконец.       — Да иду! Чего ты такая серьезная, блин?       — Ремус тоже тут? — спросила Маргарет. — Что вообще тут происходит?       — Это последний оплот здравого смысла, — ответил Сириус. — Если пройдешь проверку у Грюма, он тебе тоже разрешит остаться. Да и грех тебя не оставить после сегодняшней выходки. Классно ты того Пожирателя порезала.       — Сириус! — воскликнула Элис Дигори.       — Да ухожу я, ухожу!       Выпроводив Сириуса и проверив ногу Маргарет, Элис тоже ушла. Маргарет взглянула на часы — они показывали половину десятого. Уже утро.       Глаза слипались от усталости, но она боялась заснуть. От чего? Боялась ли она людей в этом месте? Или Пожирателей — там? Мозг отказывался работать. Пожиратели, Сопротивление — война… Военный корреспондент Маргарет Фокс — и на что только она рассчитывала, глупая?..       А Снейп… Снейп? Ей хотелось прижаться к нему и заплакать. Неужели я впервые убила человека? Или не убила? Нет, нет, нет, не хочу знать. «У каждого из нас есть любимое заклинание. Мы доводим его до совершенства. Фирменный трюк…» — «А Снейп?» — «Сектумсемпра, конечно» — «Разумно использовать заклинание, которое изобрел под себя» — «Ты придумал Сектумсемпру для пыток» — «Нет, я… то есть… Да, хорошо, это так. Но я… я никогда не использовал его для пыток. Да, я экспериментировал, искал заклинание, которое может разорвать противника на части… Я применял его, я… но в этом не было удовольствия, поверь мне, пожалуйста». В этом не было удовольствия. Поверь мне. Заклинание для пыток. В этом не было удовольствия… И почему, несмотря на это, ей все равно хочется в его объятия?       — Обними меня, Сев…       И сквозь сон:       — Последний оплот здравого смысла…       Ей хотелось домой, на Слизерин.
1098 Нравится 3106 Отзывы 885 В сборник
Отзывы (16)