•┈┈┈••✦🕸✦••┈┈┈•
Нужно измотать Элис. Ну, или хотя бы убедить ее, что она ничего не замышляет. По этой причине Маргарет покинула дом раньше, чем планировала. Пересчитав оставшиеся деньги, она прикинула, на что их может хватить. Первым делом она зашла в магазин с бытовой химией и купила себе сухой шампунь. Как нарочно, Маргарет долго перебирала ароматы, просила Элис оценить их «раскрытие на волосах», а спустя полчаса решила, что купит свой любимый — с ароматом малиновой Белоснежки. Затем Маргарет отправилась искать хорошую парикмахерскую. В первой ей не понравился дизайн помещения. Во второй фотографии моделей были слишком вульгарными. В третьей было неоправданно дорого. Элис Дигори терпела эту беготню по улицам, крепко сжав зубы. Когда Маргарет обращалась к ней с вопросом, Элис выдавливала из себя только мрачное «угу». Наконец, понимая, что так она может опоздать в Министерство, Маргарет зашла в первую попавшуюся парикмахерскую и попросила остричь ей волосы до плеч. — Подождите меня на улице, пожалуйста. Здесь так душно, а там свежий воздух. Элис напряженно развернулась и встала у входа, скрестив на груди руки. — Ну как, лучше? — спросила Маргарет, выходя к ней. — Мне новая стрижка нравится, а вам? — М-м-м… — протянула Элис устало. — Ах, я хочу покорить всех молодых мужчин в штабе. Расскажите, как это сделать. Они пошли по улице — в сторону магловского входа в Министерство. — В штате вообще много красивых мальчиков? — спрашивала Маргарет с энтузиазмом. — Фрэнк, я помню его со школы… пожалуй, он неплох. Джеймс занят, это понятно, и Ремус тоже. Но вот Сириус… А вы не знаете, у Аластора Грюма есть жена или девушка? Ну все, она считает меня круглой дурой, с радостью подумала Маргарет. Не похоже, что Элис интересовали мужчины. Она и за внешним видом не следила — эта невзрачная прическа, каштановые волосы плохо расчесаны, сухие, словно после отвратительной покраски… Небрежная, в закрытой бесформенной одежде, а личико юное, ей лет 19, не больше, а кожа на лице шелушится, словно она совсем не пользуется… ну хотя бы кремом! И Маргарет защебетала об уходовой косметике — какую она хочет попробовать, какую она собирается выписать из Азии, когда откроют Гринготтс, а вы слышали, что в Италии изобрели магический крем, который совершенно убирает «кольца Венеры» на шее? Так они спустились в Министерство и дошли до нужного кабинета. Элис Дигори еле держалась, чтобы не обругать свою спутницу. — О, мы пришли раньше на пять минут! Знаете, я… — Вас больше ничего не интересует? — перебила ее Элис. — Вы точно пишете новости и… снимаете войну? — О, разумеется. — Маргарет мило улыбнулась. — Но не могу же я вечно говорить о политике и войне. У меня так редко получается поговорить о «женских штучках». Спасибо, что слушаете меня. — Угу. Кабинет открылся, из него выглянул мужчина в темно-синей мантии. — А, раньше пришли. Пожалуйста. Слышно было, с каким облегчением выдохнула Элис. Маргарет подумала, что можно продолжать разыгрывать из себя дурочку и наедине с чиновником, но заметила, что рядом с мужчиной сидит Амбридж — в уже знакомом отвратительно-розовом костюме. Приветливая улыбка слезла с лица Маргарет. Амбридж, напротив, так ослепительно улыбнулась, что показалось — она сейчас кого-то запытает до смерти. — Кхм, мисс Фокс. Как я рада снова видеть вас! — Э-э-э… какая… приятная неожиданность, — промямлила Маргарет и села. Амбридж сжала на коленях сумочку с кошачьим принтом. — Вас оповестили, как умерла ваша бабушка? — спросила она, пока чиновник искал в столе документы. — Да. От сердечного приступа. — К сожалению, ее пребывание в Азкабане было недолгим. — Звучало это так, словно Амбридж хотела пытать Клотильду лично. — Тело ее было захоронено близ Азкабана — по правилам этого места. — Я понимаю, — сухо сказала Маргарет. Не давай волю своему гневу, помни, что тебе говорил Снейп. — Вы знаете, какова причина… задержания вашей бабушки? — Нет, — честно ответила она. — Вы хотите, кхм, сказать, что бабушка вам… ничего не говорила? Амбридж сверлила ее взглядом. — Нет, — спокойно ответила Маргарет. — А должна была? Допрос прервал чиновник. Он извлек из большого конверта завещание и откашлялся. — Мисс Фокс, в связи с некоторыми обстоятельствами мне пришлось внести изменения… — Обстоятельствами? — переспросила Маргарет. — Дом, в котором жила ваша бабушка, — пояснил чиновник, — был продан незадолго до ее ареста. Деньги от его продажи, около тысячи галлеонов, были положены в британское отделение банка Гринготтс. В связи с последними событиями… вы не сможете наследовать эти деньги до тех пор, пока ситуация с банком не разрешится. — А, я понимаю, — ответила она. Собственно, другого она и не ожидала. Хотя… с чего бы бабушке продавать дом, в котором она жила много лет? — Я слышала, что Министерство осматривало этот дом, — сказала Маргарет. — Получается, это было уже после его продажи? — Нет, дом не осматривали. Его опечатали, а после французское Министерство должно было получить ордер на обыск… — Вы знаете, кому ваша бабушка продала свой дом? — перебила чиновника Амбридж. — Нет. Откуда мне знать? — Хорошо… А имя Эйлин Принц вам что-то говорит? Маргарет собрала все силы, чтобы не выдать себя. — Нет, — просто ответила она. — Вот как… — Амбридж пожирала ее глазами, будто Маргарет была единственной оставшейся на земле пищей. — Новая владелица дома… — Чиновник кашлянул. — Она заявила, что полностью поменяла обстановку в доме. По этой причине она запретила французскому Министерству обыскивать его. А поскольку против Эйлин Принц у французского Министерства ничего не было… Маргарет заставила себя ни о чем не думать — не хватало еще, чтобы на ее лице отразилось понимание. Она надела на себя ту же маску, что обычно надевал Снейп, когда не хотел, чтобы его мысли угадали. — Ну и что? Мне все равно, кто владелец этого дома. Мне важнее узнать, когда я могу получить свои деньги. — Разумеется, — примирительно сказал чиновник, мешая Амбридж засыпать ее новыми вопросами. — Однако, мисс Фокс, у вашей бабушки была еще недвижимость… в графстве Уилтшир. — Вы знали об этом, кхм, мисс Фокс? — повысила голос Амбридж. Она не знала. Понятия об этом не имела. — Думаю, — ответила Маргарет, — бабушка могла иметь имущество, о котором… — Ваша бабушка получила эту недвижимость в качестве подарка от неустановленного лица в 1959 г. Не думай, Маргарет, просто не думай! — Я ничего об этом не знаю, — ответила она. Чиновник достал фотографию и протянул ей через стол. Маргарет, у которой от шока страшно перехватило дыхание, уставилась на снимок. Недвижимость бабушки оказалась большим двухэтажным домом из серого камня, окруженным заброшенным садом. Это было настолько неожиданно, что она потеряла дар речи. Амбридж внимательно смотрела на ее лицо, а Маргарет не знала, как взять себя в руки. — Вы хотите сказать… — Она откашлялась. — Вы хотите сказать, что у бабушки было целое поместье? И оно теперь мое? — Увы… но нет. Амбридж довольно заулыбалась. — Как? — севшим голосом спросила Маргарет. — Ваша бабушка завещала дом не вам, а Северусу Снейпу. — Что? — возмущенно вырвалось у нее. Только что у нее было поместье… немного денег — и она могла бы его восстановить! Огромный дом, в котором можно поселиться с прислугой (она уже размечталась), завести лошадей и обзавестись самыми лучшими витражами в Британии, чтобы Долохов наконец перестал задирать нос. А сейчас ей говорят, что поместье бабушка завещала не ей, а какому-то Северусу Снейпу?! — Кхм, кажется, вы не довольны этим, — елейным голосом заметила Амбридж. — Ха, а вы на моем месте были бы довольны? — возмутилась Маргарет. — Да, Снейп лишил вас большей части наследства. — Амбридж наслаждалась ее гневом. — Вы знаете, почему ваша бабушка завещала свой дом не вам, а постороннему человеку? Они даже не были знакомы, если я не ошибаюсь. — Я уже ни в чем не уверена. — Может быть, у вас есть идеи? — Никаких, — отрезала Маргарет. — Если бы я знала, что Снейп отнимет у меня дом, я бы убила его еще в школе. …Кого ты обманываешь? Неужели Амбридж? Или себя? — Если это все… — Она решительно встала. — То я пойду. У меня назначена встреча. — Минутку, мисс Фокс. — Чиновник снова полез в ящик стола. — По завещанию все, но… поставьте тут подпись, что вы ознакомились с его содержанием. И я должен передать вам вещи вашей бабушки, которые были с ней в Азкабане. — И что там? — Книга. — И все? — уточнила она. — Остальное мы изъяли, — заявила Амбридж. Чиновник протянул Маргарет небольшой сверток из крафтовой бумаги. Она почувствовала острые уголки — и правда книга, в твердом переплете. — Хотите посмотреть, что там? — с издевкой спросила Амбридж. — Пожалуй, позже, — с саркастичной улыбкой сказала Маргарет. — Мисс Фокс… — уже в дверях окликнула ее Амбридж. — Что? — Вам что-то говорит фраза: «Секрет кроется в нем»? — Совершенно ничего, — уверенно ответила Маргарет. Она не хотела ни о чем думать. Улыбнувшись напоследок, она вышла и хлопнула дверью — в этот раз не сумела сдержаться. Элис встала со стула, а Маргарет промчалась мимо нее — к лифту, побыстрее из Министерства. — Что случилось? — беспокойно спросила Элис, когда они выскочили на магловскую улицу. — Что? — вспылила Маргарет. — А то, что я чуть было не унаследовала огромный дом! Но бабушка решила, что я недостойна владеть им! Охваченная злобой, она разорвала крафтовую бумагу, и на тротуар выпала старая книжка — похоже, бабушка не раз ее читала. Маргарет подняла ее и уставилась на серо-желтую обложку. Париж. Ymca-Press. 1967 г. «Мастер и Маргарита». Ей это ни о чем не говорило. Гнев ее утих. Ей показалось, что это какая-то тайна. Быстро, надеясь отыскать что-то важное, она пролистала книгу. Ничего. Желтоватые страницы. Мелкий шрифт. Но… она открыла титульный лист. Ниже названия рукой Клотильды было написано по-французски: «Секрет кроется в нем». — В ком? — спросила Элис, тоже наклонившись к книге. — Ты знаешь французский? — Да. В ком кроется секрет? Впервые в голосе Элис зазвучало любопытство. — Да если бы я знала, — с досадой ответила Маргарет. — Лучше бы она оставила мне поместье.•┈┈┈••✦🕸✦••┈┈┈•
«Стэнли нормальный» — «Что случилось?» — «Стэн спятил!» — «Джерри, Джерри, угости человека!» Маргарет пыталась сосредоточиться на сюжете фильма, но в голове болезненно стучали те слова, что она, казалось, оставила в Министерстве. «Вы знаете, кому ваша бабушка продала свой дом?» — «Имя Эйлин Принц вам что-то говорит?» — «Вы знаете, почему ваша бабушка завещала свой дом не вам, а постороннему человеку? Они даже не были знакомы, если я не ошибаюсь» — «Ваша бабушка завещала дом не вам, а Северусу Снейпу». Элис Дигори зевала — от магловских фильмов ей было очень скучно. Наконец, не выдержав, она прошептала, что выйдет из зала покурить. Маргарет быстро взглянула на часы — была уже половина третьего. Майк Вронский. Боже мой… Записались в десантники. «Надеюсь, нас пошлют в самое пекло, где свистят пули» — «Расскажите, как там. Расскажите что-нибудь» — «К черту». В ресторане отмечают свадьбу и танцуют под русскую народную песню. — Привет. Регулус Блэк тихо скользнул на кресло, которое минутой ранее освободила Элис. — Что за фильм? — «Охотник на оленей», — ответила она. — Ок. А про что? — Про американцев с русскими корнями, которые идут на вьетнамскую войну. — Ок. А как зовут эту актрису? — Мэрил Стрип! Ты пришел, чтобы поговорить со мной о кино? Элис сейчас вернется! — Ну ок, и пусть, — невозмутимо сказал Регулус. — Зал все равно почти пустой. Регулус устроился поудобнее и наклонился к ее уху. Маргарет случайно заметила, насколько он повзрослел — тонкий, красивый юноша с томными темными глазами и игриво взъерошенными волосами. — Значит, хорошо общаешься с Цисси? — прошептала она. — Ага, со всеми общаюсь, ок? Эван упростил задачу. Изучаю, как обойти безопасность в сети, чтобы собирать больше сплетен. — Раскроешь секрет, как у вас получилось обмануть систему? — Неа, извини. У тебя нет иммунитета к сыворотке. «…Выходила, песню заводила про степного сизого орла, про того, которого…» — неслось с экрана. — Как Снейп? — тихо спросила Маргарет. — Хорошо. Не ранен. Не погиб. Ок? — Ок. — А на какую войну их провожают? — снова любопытно спросил Регулус. — На вьетнамскую. — А это?.. А-а-а. Регулус заметил, что Элис возвратилась в зал и уже идет к своему месту. Он быстро прошептал на ухо Маргарет: — В Министерстве заговор Пожирателей. — Что? — опешила она. Но Регулус не ответил. Близ них остановилась Элис. — Что. Ты. Тут. Забыл. Это было сказано ему, Регулусу. Он обаятельно улыбнулся и указал на свободное место справа от себя. — Присаживайся, прости, что потеснил тебя. — Мисс Фокс… — начала Элис. Но с дальних мест на них зашипели. Чтобы не мешать остальным, Элис вынужденно села на предложенное место. Регулус теперь был зажат с двух сторон. — Что ты здесь делаешь? — еле сдерживая гнев, прошептала Элис. — Пришел навестить Марго, а что? Это запрещено? — Я доложу об этом, куда надо. — Ну докладывай, ок. Мы ничего не делаем, просто смотрим кино. — И как, о чем фильм? — требовательно спросила Элис. — О русских эмигрантах в Америке, которые отправляются во Вьетнам, — безошибочно ответил Регулус. Чувствуя себя очень неловко, Маргарет прошептала обоим: — Я за кофе. — И встала. Элис хотела выйти за ней, но Маргарет уже раздраженно добавила: — Нет, я справлюсь, я быстро. Элис со злостью уставилась на Блэка, а тот мило, почти любовно ей улыбнулся. Маргарет хотелось уйти, убежать от них подальше. Встав у входа в кинотеатр и достав сигарету, она вспомнила, что без Элис в штаб-квартиру ей не попасть — ей не доверяют, своего доступа у нее нет. Получается, нужно ждать Элис. На Маргарет будто надели ошейник с поводком. Чуть она отойдет в сторону — и ее дернут обратно, можно не сомневаться. На улице начался дождь, поэтому она вернулась в кинотеатр. В гостевой зоне было небольшое кафе, и Маргарет взяла себе капучино. Когда сумка ударила ее по боку, она вспомнила, что у нее с собой книга — та самая, что была с ее бабушкой в Азкабане. За липким столом Маргарет открыла ее. «Прости меня и как можно скорее забудь. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно. Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора. Прощай. Маргарита». — Это… безумие. Элис и Регулус явно знакомы. Он — из семьи Пожирателей. Элис — из авроров. Что у них может быть общего? Хотя… Сириус? Как же — Сириус?.. «В Министерстве заговор Пожирателей». Пожиратели… Пожиратели в Министерстве. Барти Крауч? Нет, нет, не может быть все так просто. Снейп и поместье. «Мастер и Маргарита». Азкабан. Эйлин Принц, которая купила дом бабушки. «Секрет кроется в нем». В ком, в ком, в ком? Какой секрет? Зачем он нужен? Слишком много тайн. Странные вопросы… Она так больше не может! Она сейчас закричит! «Я тоже хочу выйти замуж за принца с особняком в четыре этажа» — «У тебя уже есть принц» — «Ага, только у принца ни королевства своего, ни особняка». Проклятая Эйлин Принц! Она не заметила, как заснула, уронив голову на открытую книгу. За соседним столом, потягивая алкогольные коктейли, болтали как ни в чем, не бывало Элис и Регулус. Заметив, как им хорошо вместе, Маргарет снова закрыла глаза. Нет, с нее хватит выяснений. Хватит чужих отношений. Хватит этих тайн, бесконечных… Она лучше поспит, это полезнее.