ﮩ٨ـﮩﮩ٨ـ
Сириус покорно ждал ее за дверью. Он зевал, прислонившись к стене, и пытался вытряхнуть из фляжки последние капли огненного виски. — У меня все закончилось, — заявил он, когда Маргарет остановилась близ него. — Пойдешь со мной в кухню за добавкой? — Ты пьешь на дежурстве? — спросила она. — Неа. У меня оно как раз закончилось. Я сутки не спал, еще подменял Люпина, сейчас полнолуние. — Как он? — Он под зельем. Спит, наверное, не знаю. Сириус странно поник, плечи его опустились, волосы небрежно упали на вспотевший лоб. Не дожидаясь ответа Маргарет, он зашагал прочь, в сторону кухни, а она поспешила за ним, надеясь, что в опьянении Блэк расскажет что-нибудь интересное. И в полутьме Сириус прекрасно ориентировался в замке. Они шли по темным коридорам, в окнах которых застыла чернота, и Сириус не сбавлял шага, зная каждый поворот, каждую дверь, которая укорачивала их путь. Наконец они остановились близ картины, за которой располагалась кухня с эльфами-домовиками. Сириус безошибочно ткнул в нужный фрукт на картине, а потом, когда из картины вылезла ручка, схватился за нее. В кухне, в отличие от остальных частей замка, было светло и очень жарко. Маргарет впервые оказалась в ней и удивилась тому, что она почти повторяет Большой зал — эти длинные столы, высокий потолок… Так вот как блюда переносятся на столы факультетов! — Мисс Маргарет, мисс Маргарет… Пища от радости, к ней подбежал Добби. — Мисс Маргарет, Добби… я… отправился к другим домовикам, как вы и просили. Мисс Маргарет хочет чего-то? — Мисс Маргарет хочет вина, — ответил за нее Сириус, — и побольше. — Да, Добби, принеси вина, — вторила ему Маргарет, — а потом сходи погуляй, отдохни или поспи. Добби усадил их за один из длинных столов и принес две бутылки вина. Другие домовики смотрели на взрослых гостей с интересом и смутным подозрением, но не вмешивались в их самовольное пиршество. К вину Добби еще принес тарелку с нарезанным сыром и отварной картофель, а потом, сдержав поклон, удалился. — Макгонагалл сказала, что в Хогвартсе скоро закончится еда, — заметила Маргарет, когда Сириус запихнул в себя первую картофелину. — На полмесяца хватит, — ответил на это он, — а потом придумаем что-то. Например, попросим домовиков наведаться ночью в магловский магазин и ограбить его. Еда — не то, о чем сейчас следует думать. Он показал пальцем вверх. — Дементоры прибывают. Я бываю там, на самом краю. Я вижу, что их становится больше. — Ты разгоняешь их Патронусом? — Да… с каждым днем их все больше, и больше, и больше… Ты еще не видела пепел. Он покрывает весь двор. Да… Не церемонясь, Сириус стал пить вино прямо из горла. — Трудно, наверное, справляться… психологически, — медленно заметила Маргарет. — Нет, но… непонятно, что будет дальше. Маргарет помолчала, наблюдая за ним. Нездоровый вид Сириуса, похудевшего и бледного, вызывал у нее беспокойство. Возможно, сказывались недосып и алкоголь, но глаза у него налились кровью, что придавало ему поистине дикий вид. — Мне… очень жаль Мэри, — после паузы сказала она. — Я… знаю, что вы встречались и… Мне жаль, что она погибла. Она была очень… хорошей и… — А, Марго, не старайся. Ты думаешь, мне хочется это услышать? Сириус вновь сделал несколько крупных глотков. — Слушай, о ком я не хочу слышать, так это о Мэри. Избавь меня от этих своих… все равно это вранье. Тебе на нее было наплевать, так что… — Ну, я просто хотела быть вежливой, — мягко ответила Маргарет. — Ага, ясно… Слушай, Мэри — она… черт, меня заколебало говорить на эту тему. Почему мы не можем забыть о ней — и все? Сириус становился агрессивным. Маргарет подумала, не отодвинуться ли от него. — Ну… — опасливо протянула она. — Люди привыкли выражать соболезнования. Думаю, это нормально. — Да кто это счел нормальным?.. Черт… всем в этом кружке наплевать друг на друга. Изображаем, что мы друзья и глубоко переживаем за смерть каждого… да вранье это все! Тебе было бы плевать, если бы меня убили — вот это нормально! Мне тоже на тебя наплевать. Такова жизнь. Маргарет мысленно с ним согласилась. — Просто… Мэри же была твоей девушкой… — Она тянула это, надеясь, что Сириус еще больше разговорится. Он с громким стуком поставил бутылку на стол. — Черт, и ты туда же… вечно вы, женщины… придумаете себе… Да не встречались мы с ней! Спать с девушкой — это… не то же, что с ней встречаться. Ну хватит… Мэри, она… она хорошая, конечно… но у меня уже другая девушка, не хуже. Здесь познакомился, с седьмого курса, на год меня младше. Из Когтеврана. — Да?.. Непостижимым образом Сириус и в самых невероятных ситуациях умудрялся находить любовные приключения. Получается, за окном Пожиратели и дементоры, а он бегает к возлюбленной из Когтеврана после дежурств? У Маргарет это не укладывалось в голове. Сириус допил первую бутылку и открыл быстро вторую. — Ты осторожнее, — напомнила Маргарет, — тебе еще обратно идти. — Да я этот замок наизусть знаю… не заблужусь. Столько с Джеймсом по нему шлялись, хорошее было время!.. Я звал Джеймса погулять, а он ни в какую. Эванс настроила его против меня. Кричала на меня, даже оскорбляла… дура дурой, на самом деле. И чего Джеймс на ней женился? — А за что Лили кричала на тебя? — Аморальный я, с ее слов. — Сириус скривился от омерзения. — Мэри умерла, а я через несколько дней нашел новую, не хуже. Лили узнала и стала кричать, что я не оплакиваю Мэри, что я должен скорбеть и все такое… — А Джеймс? — А что — Джеймс?.. Он ее слушается, как собачка. Так с его матерью было. Джеймс слушался ее во всем, а потом перешел в руки Эванс, теперь ее слушается, как свою мать… То не делай, Джеймс, это не делай! Я для них лишний, понимаешь, Марго?.. — Да, после женитьбы так часто бывает. Сириус отпил из новой бутылки и вытер слезящиеся от усталости глаза. — Я хотел, чтобы Джеймс был счастлив. Он как втрескался в эту рыжую дуру… и все, голову потерял! С 15 лет грезил о ней, повторял, что умрет, если Лили его не полюбит. Я его поддерживал, утешал, как мог. Это я убеждал Лили дать ему шанс — не мог смотреть, как он страдает. Он зависим от нее, понимаешь? Как Лили ему согласием ответила, Джеймс вообще головы лишился! Я сто раз пожалел, что они вместе! Надеялся, что мать Джеймса его образумит, он ее всегда слушается… запретила бы она ему жениться на Эванс! Хорошо было бы!.. А не это… А мать, похоже, поняла, что Джеймс в крепкие руки попал, и не стала протестовать. Я надеялся, что Эванс сама его бросит. Как на свадьбе Джеймс скакал вокруг матери, боялся, что мать обидится, даже на первый танец ее пригласил… а Эванс это перенесла, но после свадьбы взъелась, не забыла, как он ее на свадьбе унизил, ставил мать на первое место, а не ее, жену. Я сразу стал неугодным. Я Джеймса, получается, тащу в опасные приключения, я его отнимаю у семьи, он же женат, должен с женой сидеть, а не с друзьями гулять. Джеймс разрывался, я видел… Я говорил ему: друзья должны быть на первом месте! Друг лучший на всю жизнь, а жена — сегодня она есть, а завтра ее уже нет. Он вроде соглашался, но я чувствовал: она против, Эванс хочет, чтобы он всегда был при ней! А я ей не нравлюсь — мешаю их семье… А сейчас взъелась — не скорблю по Мэри, пошел за новой девушкой. И Джеймс под ее влиянием с ней согласился. Мы страшно разругались! Я объяснял, что Эванс внушила ему свою мораль, навязывает ему, чтобы он со мной не ходил никуда. А он и слушать ничего не хочет. Забыл своих друзей… А Эванс лучше бы своего Нюниуса воспитывала, а не нас! Маргарет вздрогнула от неприятного чувства. — Почему ты называешь так Снейпа? — спросила она тихо. — А, не все ли тебе… ну, привык называть! А как его называть? — Сириус грустно смотрел сквозь толстое стекло бутылки. — Эй, домовики… принесите еще! — Тебе уже хватит, — ответила Маргарет. — Хотя бы ты не учи, как жить, а? Сам знаю! Оставьте меня в покое! Случайный домовик принес ему бутылку сливочного пива и поклонился. — Не стоит мешать пиво и вино, — осторожно заметила Маргарет. — Вот ты душная! То-то вы подружки с Эванс! — Так что тебе сделал Снейп? Сириус будто задумался, а затем тряхнул головой. — Да странный он. Вечно в себе, сам себе на уме, ни одного искреннего слова не скажет. И строит из себя… самого умного. Как Регулус почти. Учат вас в Слизерине вести себя так, словно все — рабы у вас под ногами. Считаете себя самыми умными и хитрыми… Я этого бреда в детстве наслушался. Мамаша внушала, что я должен пойти в Слизерин, а я ненавижу, когда мне внушают. Эти чертовы нравоучения… Из принципа хотелось пойти в Гриффиндор! Чтобы мамаша поняла, что зря вбивала мне в голову этот бред! А не надо мне вбивать что-то, я — свободный человек!.. Да и за Джеймсом хотелось пойти… А Нюниус так гордился, что пойдет в Слизерин, прямо тошно! Эванс потом стала его бояться. Он занимался темной магией, мечтал завести змею, чтобы сродниться со Слизерином, испытывал какую-то дичь… Да и странный! Вечно неряшливый, небрежный, смотреть на него было мерзко! Эванс еще его защищала — не трогайте Нюниуса, он хороший, я верю, что он исправится! Тьфу, мерзость! Будь я девчонкой, я бы не приблизился к Нюниусу, а она с ним носилась… Вот дуры женщины! Еще и скучала по нему, когда он обозвал ее грязнокровкой! Вспоминать противно! Прощала его за дичь, а мне втолковывает, что я аморальный, ведь новую девушку завел… И ты еще с ним — фу, отвратительно! Мне иногда кажется, что у вас в мозгу программа стоит — бегать за самыми мерзкими, самыми жалкими и некрасивыми вроде Нюниуса! А нормальные парни, вроде Джеймса, с ума сходят и думают, что с ними не так, почему девчонка выбрала этого урода носатого и с грязными волосами. Эх… Он допил сливочное пиво, пристроил руки на столе, а затем уложил на них голову. Маргарет поняла, что Сириус засыпает. — Что с нами случилось, а? — лениво говорил Сириус. — Нормально же жили… чего не хватало? Разрушается все. — Я тоже не понимаю, чего людям вечно не хватает. Он пробубнил что-то сквозь сон, а потом его плечи расслабились, и грудь задышала спокойнее. Маргарет встала из-за стола и тихо спросила одного из домовиков, может ли она взять с собой несколько бутербродов.ﮩ٨ـﮩﮩ٨ـ
Она закрыла ставни в своей комнате и включила маленький свет. Потом села на узкую кровать и сбросила с уставших ног туфли. В голове пульсировала омерзительная боль. Лили осторожно постучалась к ней и вошла. Снова в школьной мантии и с заколотыми волосами, миссис Поттер казалась моложе, студенткой этак пятого курса, и было странно, что эта девушка уже замужем и участвует в Сопротивлении. — Марго, ты как? Они обнялись на кровати. Руки у Лили были непривычно холодными. — Ты мерзнешь? — спросила у нее Маргарет. — Да… сейчас так холодно из-за дементоров и… больше суток нет солнца. Они очень близко, Марго. — Как у них получилось закрыть небо? Ни разу не видела, чтобы день становился ночью. — Не знаю, — печально ответила Лили. — Но чем ближе дементоры к замку, тем темнее становится. И пепел… не выходи из замка, хорошо? Там опасно. — Я сказала Макгонагалл, что буду помогать их разгонять. Лили тихо вздохнула и положила голову ей на плечо. Она казалась беззащитной и слабой. — Как Джеймс? — тихо спросила Маргарет после паузы. — Джеймс… он поправился. Он… скоро тоже придет тебя навестить. Между ними возникло нервное напряжение. Лили отстранилась и странно смотрела, будто желая прочитать мысли сидящей рядом приятельницы. Уставшей от всего Маргарет не хотелось играть в эти игры, и она прямо спросила: — Тебя что-то беспокоит? — Ты была с Северусом, верно? Она выпалила это так резко и внезапно, что Маргарет вздрогнула. — Э-э-э… с чего ты взяла? — Я чувствую. Я… ты пахнешь им. Волосы, кожа — все пропиталось его запахом. Я узнаю этот запах из тысячи! Это окончательно сбило Маргарет с толку. Комнатка была маленькая, поэтому далеко Лили отойти не могла. Вместо этого Лили сцепила на груди руки, отвернулась к стене и прислонилась к ней лбом. Внезапная перемена в ее поведении вызвала у Маргарет подозрение. — Да ты что, все еще любишь его? Даже не видя ее лица, Маргарет поняла, что та покраснела. — Нет… — ответила Лили. — Я люблю Джеймса, и я… Маргарет молчала. — Я подумала, что мне не хватает разговоров, — выдавила наконец та. — Как было с Северусом… а после смерти Мэри… Марлен увлечена Ремусом. И я… не могу завести близких друзей, чтобы поговорить, понимаешь? Наверное, это глупо очень, сейчас не время для этого. Я одна страдаю, что мне не с кем поговорить. — Но Джеймс же поправился, — неуверенно ответила Маргарет, — ты можешь поговорить с ним. — Да… Лили повернулась к ней, встала у маленькой лампы, тревожно заламывая руки. Даже сейчас, зная, что Снейп не любит Лили, Маргарет невольно позавидовала ее красоте. — Джеймс… он невероятно хороший. Он правильный. Он храбрый, мужественный, достойный человек… И он любит меня! Я должна быть счастлива. И я счастлива… Но он поклоняется мне, как богине. Он любит не совсем меня, а… мой образ… и я боюсь с ним говорить. Я боюсь, что он поймет, что я не соответствую образу, который он любит. Понимаешь? И он… он постоянно держится за меня. Он хочет, чтобы я все время думала о нем, чтобы я никого не любила, кроме него… он так ревнив! Он может ревновать меня даже к собаке, если я буду ласкова с ней. Он хочет, чтобы я… как это сложно! Прости. Мысленно Маргарет отметила, что от Сириуса она слышала иное — что это Лили контролирует Джеймса, а в ее версии главным «тюремщиком» был Поттер. Но Маргарет искренне любила слушать о чужих отношениях, поэтому не мешала людям о них говорить. — Когда Джеймс болел, ему кололи сложное обезболивающее. Под ним ему снились кошмары. И когда он очнулся, он первым делом мне пожаловался, что ему снилось, как я… как я ему изменяю и… Он решил, что я хочу от него уйти. Что я несчастна. Он уговаривал меня всю прошлую ночь, чтобы я уехала, бросила его защищать Хогвартс… он хочет, чтобы я уехала в Германию. Любым способом. — Он заботится о тебе — и только, — ответила Маргарет. — На его месте я бы тоже хотела, чтобы мой близкий не жил рядом с дементорами и без солнца. Лили закрылась от нее руками и сквозь них прошептала: — Я хочу верить, что Северус меня любит, как раньше. — Э-э-э… Только что они говорили о Джеймсе, а сейчас опять в разговоре возник Снейп. Маргарет подавила в себе приступ ревности. — Лили, у него… э-э-э… уже давно другая жизнь. Он — Пожиратель, помнишь? Он среди тех, кто хочет захватить Хогвартс. — Я знаю. — Лили всхлипнула. — Я не понимаю, что я сделала не так. Я не понимаю, почему он не выбрал меня. Он выбрал Пожирателей, смерть, боль, пытки, убийства — почему? Почему он не выбрал меня — и любовь, жизнь, свет?.. Я хотела спасти его от тьмы. Почему он мне не позволил? Почему он ушел? — Потому что это его природа, — уверенно ответила Маргарет. — Человека нельзя переделать. С таким же успехом можно уговаривать Люпина перестать быть оборотнем. — Неправда! — возразила Лили. — Северус добрый, хороший… он хороший! Я вижу в нем свет! И всегда видела! Я хочу верить, что однажды любовь ко мне поможет ему найти правильный путь. Маргарет снова решила не спорить. Желание Лили удержать всех влюбленных в нее мужчин было ей противно, но кто она такая, чтобы читать ей мораль? — Зря я тогда оттолкнула Северуса… после поцелуя, — прошептала она и села на кровать близ Маргарет. — Какая же я была дура! Какая же я… Зачем я тогда сказала, что мы можем быть только друзьями? Зачем?.. Я пожалела Джеймса. Джеймс был в кризисе, плакал, умолял меня не оставлять его… и я его пожалела, думала, что люблю его тоже… нет, я люблю его! Но… я так жалею, что оттолкнула Северуса! Он бы захотел меня, я знаю, он бы обязательно захотел… какая же я была дура! Лили будто специально выводила ее из себя. Маргарет стоило больших усилий, чтобы отогнать навязчивую мысль — вот бы ударить Лили со всей силы, чтобы мозги встали на место! Она встала и отошла к противоположной стене, чтобы быть подальше от миссис Поттер. — Бессмысленно об этом говорить. — Боже, как дрожит голос! — Мы давно разбежались по разным «лагерям». Обратного пути нет. Мы — враги. — Она и Снейп? Или она и Лили? — Тут бы выжить, а не эти любовные интриги… Нет, она не поверит в рассказы Лили о том, как ее мог любить Снейп! Даже если так было, это в прошлом! Это в прошлом! Лили не пройдет с ним путь Пожирателя, не осуждая его и не пытаясь переделать. Он никогда не скажет Лили: «Доверься мне». Любовь — это не только безотчетное желание быть вместе. Любовь — это принятие, а Лили не примет Снейпа. Она не сможет довериться ему и не прыгнет с ним в пропасть. Только бы самой не разбиться вместе со Снейпом! Я знаю, что делаю, Марго. Любовь — это выбор, а не предопределенность. Ей стало легче от осознания, что Лили — это прошлое, а значит, и обижаться не на что. Она смогла улыбнуться. В дверь постучали. Это пришел Джеймс, а за ним вошли, к ужасу Маргарет, Аластор Грюм и мисс Джонсон. В комнатке стало очень тесно. — Не думал, что ты вернешься к нам, — сказал Грюм. — Ага, не мечтай. Тебе от меня не отделаться. Грюм вдруг рассмеялся и заключил Маргарет в утешительные объятия. Она удивилась, что Грюм вообще способен обниматься. Воспользовавшись моментом, Маргарет рассказала ему об эльфийской магии и ее опасности в условиях осажденного Хогвартса. Когда Грюм отпустил ее, лицо его было, как обычно, хмурым. Джеймс тоже обнял Маргарет, а затем, без лишних слов, потянул жену на выход. — Мы пойдем, — извиняющимся голосом произнесла Лили. — Да, давайте. Дверь за ними закрылась. Маргарет наткнулась взглядом на ироничную Эйприл Джонсон, и ей стало не по себе. — Э-э-э… здравствуйте. — Рада видеть вас, мисс Фокс. Настроение у Маргарет сразу испортилось. В глубине души она надеялась, что Джонсон погибла от рук Пожирателей и до Хогвартса не добралась. Джонсон глядела на нее, как на объект для эксперимента — с безжалостным интересом и пугающим безразличием к ее судьбе. «Не беспокойтесь, я на вашей стороне» — зазвучало в ее голове. Джонсон говорила с ней — в ее мыслях. — Мне что-то плохо, — прошептала Маргарет. Грюм, бросив на Джонсон подозрительный взгляд, намекнул на Больничное крыло. Это было просто смешно — даже Грюм был к ней теперь милосерднее, чем этот «психотерапевт».