-ˋˏ✄┈┈┈┈
В магической сети ей заранее посоветовали остановиться в магическом отеле «Rivière magique». Отель располагался как раз напротив парижского отделения банка Гринготтс, замаскированного под обычный магловский офис. У французских волшебников не было своего Косого переулка, общего пространства. Магические магазины, отели, кафе и библиотеки были разбросаны по всему Парижу, попасть в них можно было только с магловской улицы, поэтому волшебники тут выглядели, как самые обычные маглы. Никаких мантий — эту устаревшую одежду носили только в Шармбатоне. Британским волшебникам, не привыкшим к столь тесному контакту с магловским миром, приходилось переучиваться. Маргарет зашла в отделение банка, чтобы обменять половину магловских денег на галеоны. Работало только одно окошко, и англичанка с пушистыми белоснежными волосами на пальцах объясняла, сколько денег ей нужно поменять. В банке не знали английского языка, а беженцы от войны не знали французского. Маргарет мысленно поблагодарила Клотильду, которая обеспечила ей несколько лет обучения во Франции — кто бы мог подумать, что однажды ей это пригодится. Потом она перешла на другую сторону улицы и вошла в небольшой отель. Первый зал был украшен настоящими чучелами магических животных. Человек за стойкой невесело ей улыбнулся. — Вы подали заявление на статус беженца? — Эм, нет. А что? — Без министерского талона №7 я не могу вас зарегистрировать. Маргарет удивилась: — А, то есть… я не могу записаться к вам, как туристка? Я, может быть, проездом. — Извините, мисс, но таковы новые правила. Без талона №7… Маргарет мысленно выругалась и поспешила в метро. Благодаря Клотильде, с которой они часто гуляли по Парижу, она знала, где находится Министерство. «Подумать только, что раньше я работала в этом здании…» А ведь именно французское Министерство потом арестовало Клотильду непонятно за что. Маргарет заставила себя об этом не думать. Главный вход в Министерство был на площади Вобан в 7-м округе Парижа. Напротив возвышался Дом инвалидов. Маргарет быстро зашла в неприметную дверь на узкой стороне здания, прошла по длинному коридору и вызвала старый лифт. Заскрипев, он остановился на первом этаже. Маргарет знала, что нужно положить палочку в специальное отделение, и тогда лифт доставит ее в Министерство. — Подождите! — вдруг окликнул ее знакомый голос. Маргарет испуганно вздрогнула. За ней в здание вбежала — кто бы мог подумать! — мисс Джонсон. Та самая американка мисс Джонсон, якобы «психотерапевт». И тут она! Маргарет так опешила, что уступила ее просьбе. Мисс Джонсон, тряхнув ухоженными черными кудрями, забралась в кабину лифта и сказала: — Как я рада, что вы в порядке, мисс Фокс. Заметив, что палочка у Маргарет сломана, мисс Джонсон спросила: — Вы что же, колдуете ею? — А что? — резко ответила Маргарет. — Это так необычно, мисс Фокс. Очень… Маргарет закрыла глаза, молясь, чтобы эта странная личность не полезла опять в ее голову. Лифт привез их в маленький приемный зал с единственным работающим окошком. Ни охраны, ни проверок, к которым волшебники привыкли в Британии. Французы будто вообще не заботились о безопасности. И тут, как и в банке, в приемной сидело человек десять претендентов на статус беженца. Это было… как-то ненормально. — Заполните эту форму, — шепнула Маргарет женщина средних лет. Мисс Джонсон, как назло, села близ нее и беззастенчиво уставилась на полученную Маргарет «анкету». — Хм, вы не могли бы интересоваться мною… менее навязчиво? — Понимаю, простите, — ответила та. — Но вы — мой пациент, и я… — Я не ваш пациент, — прошипела Маргарет. — И хватит меня везде преследовать. На нее настороженно покосились. Она поскорее стала заполнять форму. Возраст, факультет в Хогвартсе, участие в Сопротивлении, работа в Министерстве, оставшиеся в Британии родственники, знакомые и близкие среди Пожирателей… Меньше всего хотелось рассказывать о своих связях с Пожирателями. Маргарет неопределенно написала, что знала кого-то из Пожирателей по Хогвартсу, но давно с ними не общается. Косо взглянув на Эйприл Джонсон, она заметила, что та не сводит с нее глаз. Маргарет хотела резко спросить «что?», но у нее пересохло во рту. Она испугалась, потому что не понимала, кто такая Джонсон и что ей от нее нужно. Сдав наконец в окошко форму и получив бумажку, подписанную как «талон №7», Маргарет поскорее направилась к лифту. Джонсон не пошла за ней, но она чувствовала на себе ее настойчивый, любопытный взгляд. Джонсон словно что-то хотела сказать, ну или хотя бы намекнуть, а она не понимала. Вернувшись в отель, Маргарет бросила на стойку нужный талон. — Теперь вы сможете меня зарегистрировать? — Конечно, мисс… Фокс? Так вы журналистка? — Да, — недовольно буркнула Маргарет, — причем очень уставшая. — Так, так… наличными или в долг? — В долг? — Оплата после получения пособия. — Наличными. И можно, пожалуйста, принести еду в номер? По узкой лестнице она поднялась на второй этаж. Номер был очень простым — узкая кровать, небольшой столик и стул, шкаф для одежды и репродукция картины Моне. В ванной отвратительно пахло розами, которые словно пропитали чем-то ядовитым. Через несколько минут эльф-домовик принес Маргарет яичницу и нарезанный багет. Она добралась. Невероятно, но она добралась. Она заснула на несколько часов, потом приняла ванную, слушая, как за стенкой кто-то говорит по телефону. Наступило новое утро. Маргарет вызвала домовика, чтобы он принес ей завтрак и обязательно кофе. Делать ничего не хотелось, ее тело и разум требовали отдыха после нескольких дней ужасного напряжения. Откусывая от багета, Маргарет зашла в магическую сеть и заметила, что волшебники обсуждают, насколько сериал Риты Скитер аморален в нынешних обстоятельствах. «Я не понимаю, почему ее не запретят. Почему нормально публиковать ЭТО?» — «Ну, мы же не Пожиратели, у нас свобода слова есть» — «Зачем нужна свобода слова? Чтобы Скитер публиковала пошлости?» — «В американской прессе пишут, что Скитер получила деньги чуть ли не от американского Министерства на развитие этого «сериала» — «Чего? Кто-то платит Рите за пошлость и омерзительные постельные сцены?» — «Я читал мнение американцев: они считают, что Скитер обличает Пожирателей, показывая их жестокими маньяками и насильниками» — «Американцы реально думают, что помогают Сопротивлению, спонсируя Риту Скитер?» С опаской она зашла посмотреть, что же пишет Рита Скитер после сожжения Хогвартса. Скитер благоразумно исключила из повествования несколько месяцев обучения в школе и сразу перешла к ее уничтожению. «Мэгги бежала по пылающему коридору Хогвартса в поисках выхода. Внезапно ей навстречу вылетел Снегг и преградил ей путь. Она попыталась его обойти, но он схватил ее за плечи и прижал к стене. — Ну вот и мой трофей, — плотоядно усмехнувшись, протянул он. Снегг заглянул в ее глаза — огонь желания ее киски плескался на дне зрачков, и он был жарче, чем огонь, сжигающий замок. Снегг это почувствовал и запустил руку Мэгги под юбку. Она подалась ему навстречу, чтобы его палец скользнул внутрь. Ее киска влажно хлюпнула, впуская его палец в себя. — Ты меня хочешь, грязнокровка? — прошипел Снегг, крепче прижимая Мэгги к стене. — Пожиратели уже вошли в Хогвартс… — сбившимся голосом прошептала она. — Теперь я хочу, чтобы ты вошел в мой Большой зал. — Тогда сейчас ты узнаешь, насколько велика моя Астрономическая башня. Снегг закинул ее ноги себе на талию и резко вошел. Мэгги охнула, ощущая, как головка члена упирается ей в матку. Он начал быстро вбиваться в нее, а она стонала и подмахивала бедрами. Ее киска стала пульсировать и сжиматься вокруг члена Снегга, желая выдоить его без остатка. Ощущая приближающийся финал, Снегг резко вышел из жалобно хлюпнувшей киски и поставил Мэгги на колени. Та призывно открыла рот и высунула язык. — О, грязнокровка… — Снегг надрачивал свой член. — Сейчас ты получишь свой яичный коктейль… Он бурно кончил, заливая ее лицо своей спермой. — О, Снегг. — Мэгги хищно облизала губы. — У тебя столько спермы, что ты мог бы потушить этот пожар». NMalfoy (Нарцисса Малфой): «Какой кошмар! Зачем вы это пишете? Вас нужно посадить к дементорам!» LMalfoy (Люциус Малфой): «Боюсь, дементоры — это слишком милосердно. Я бы выбрал не менее десятка Круциатусов». Avery (Томас Эйвери): «А пожар там где, рядом? Их он совсем не беспокоит?» EvanRosier (Эван Розье): «Эта женщина правда думает, что мы настолько озабоченные?» RegulusB (Регулус Блэк): «Омерзительно. Удалите это, ок? Я не хочу читать о подобном, ок? И никто не хочет. Мы потеряли Хогвартс, колыбель нашей цивилизации, а вы делаете из этого развлечение. Это не ок!» Antonin (Антонин Долохов): «Рита, я в очередной раз убедился, что вы испытываете сексуальный интерес к Пожирателям. Кстати, вы получили от меня вино и цветы?» Bergen (Вайолет Берген-Долохова): «Меня сейчас стошнит. Милый, как ты можешь говорить с подобной особой?» EvanRosier (Эван Розье): «Послушать авроров, мы только сексом и занимаемся, больше ничем». Bellatrix (Беллатриса Блэк): «Я убью ее с удовольствием. Скитер заслуживает мучений. Мы не занимаемся непотребствами! Мы — приличные люди!» HalfbloodPrince (Северус Снейп): «Хватит это обсуждать! У вас жены есть, идите с ними обсуждайте секс». EvanRosier (Эван Розье): «О, Снейп пришел! Я с женой не обсуждаю подобное, у нее нервы слабые». Bellatrix (Беллатриса Блэк): «Не говори, что мне делать, Снейп! То, что Темный Лорд приблизил тебя к себе, не значит, что ты можешь мне указывать!» Avery (Томас Эйвери): «Э, полегче, Белла. Не здесь же». LMalfoy (Люциус Малфой): «Замолчи, Белла. Ты не знаешь, что ты говоришь». Bellatrix (Беллатриса Блэк): «Я знаю! Вы позволяете Снейпу вам указывать! Ничтожества! Да я скорее умру, чем склоню голову перед Снейпом!» Avery (Томас Эйвери): «Ты чего несешь? Ты чего, пьяная? Иди поспи!» Bellatrix (Беллатриса Блэк): «На твоем месте должен быть Роди! Ты не заслужил этого!» HalfbloodPrince (Северус Снейп): «Если ты хочешь что-то мне сказать, ты можешь прийти ко мне лично. Не надо устраивать публичные разборки на потеху нашим врагам». NMalfoy (Нарцисса Малфой): «Белла, не смей так говорить! Темный Лорд тебя накажет!» EvanRosier (Эван Розье): «Стоп! Белла, я ограничу тебя в магической сети с сегодняшнего дня. Остальные — расходитесь!» Аппетита у Маргарет больше не было. Она вызвала домовика, чтобы он унес почти нетронутый завтрак. И ей безумно захотелось найти Риту Скитер.-ˋˏ✄┈┈┈┈
В маленькой гостиной на втором этаже она обнаружила Сириуса Блэка, уже заметно пьяного, и незнакомую девушку, что смотрела на него с легкой насмешкой. Сириус бросился обнимать Маргарет. — Малышка, ты добралась! Какая умничка! А я вот… нашел компанию, пока тебя не было. Это Клара, в прошлом министерский чиновник. — Привет, — с бесстрастной улыбкой ответила та. Клара полулежала в высоком кресле, скрестив ноги и распустив по плечам красивые черные волосы. Ее необычные золотые глаза были хитрыми и привлекательными, как у животного. — Э-э-э… — Нехорошее чувство поселилось в груди Маргарет. — Простите, если помешала вам. — Ну что вы, — ответила Клара. — Я только слежу, чтобы Сириус не спился раньше времени. — Раньше времени?.. — О, какая она заботливая! — с восторгом воскликнул Сириус. — Так уговаривает меня не пить… Очаровательная! Клара немного пофлиртовала глазами. Маргарет уставилась на нее с приоткрытым ртом, но потом поспешила отвернуться. — Ты видел кого-то из наших? Грюма, например, или Элис? — Элис в больнице. — Сириус налил себе красного вина. — А Грюм… не знаю, он больше не аврор. Аврората больше нет. Он, кажется, со Скримджером… Оба живут у какого-то местного аристократа — хорошо устроились, а? — А остальные? — А-а-а… Ремуса поместили в отдельную квартиру, как опасного типа, запрещают выходить вообще, представляешь? И Марлен вроде с ним… Питер тоже в гостинице нашей. А Джеймс… Джеймс! — Ну, тише-тише, — заговорила Клара и положила руку на его запястье. — Какая она прелестная! — Сириус кивнул на Клару. — Успокаивает меня… Эх, пойду я в «Серого осла». Хочу виски! — Ох, останься… — Нет, милочка, виски — это святое. — А «Серый осел» — это что? — спросила Маргарет. — Ну, малышка, это бар, в нем начали стихийно собираться наши, эти… эмигранты. Я в нем Макгонагалл встретил и эту Джонсон… хм… и Скитер там бывает. — А можно я с тобой? — А, конечно! Клара, милочка, останься! Не бойся, с Марго у меня исключительно дружеские отношения. Кое-как встав, Сириус потащился к камину и набрал в горсть летучего пороха. Он бормотал о том, насколько за время войны успел соскучиться по каминному перемещению. «Вечно все заблокировано! Отвык уже… Париж — рай после нашей войны! Нормальная жизнь!» Его фигура потонула в большом зеленом пламени. Маргарет оглянулась на Клару, которая с насмешкой улыбалась ей и блестела яркими глазами. — «Серый осел». Камин выбросил ее в маленькой комнатке магического бара. Сириус помог Маргарет встать — удивительно, учитывая, что сам он покачивался. Вместе они прошли в большое помещение, темное, с низким потолком, переполненное людьми, несмотря на то, что было меньше шести вечера. Всюду звучала английская речь. Волшебники искали в баре своих знакомых. Многих Маргарет узнавала в лицо. В дальнем углу в одиночестве сидел Грюм над кружкой безобидного сливочного пива. — Там Аластор, — сказала Маргарет. — Пойдем к нему. — Ой, нет, он считает меня алкоголиком. — Ну пожалуйста, Сириус! Он смирился и позволил провести себя через толпу к столику Грюма. — Фокс? Маргарет вдруг захотелось его обнять. Она и забыла, что раньше ненавидела Грюма. Сейчас, вдали от привычного, Маргарет готова была ухватиться за каждого знакомого. Грюм, похоже, тоже забыл, как складывались в прошлом их отношения. Он встал и коротко обнял Маргарет за плечи. — Привет, Фокс. — Привет, Грюм. Мы сядем? — Если не собираетесь напиться. Сириус хмыкнул себе под нос, но тоже сел. Маргарет набросилась на Грюма с вопросами. Тот отвечал охотно, словно был рад, что его спрашивали. Хогвартс, к счастью, уничтожен не полностью, его получится восстановить после войны… если Сопротивление наберется сил на континенте и отправится домой — снова бить Пожирателей. Большинство чиновников убиты или перешли на сторону Волан-де-Морта. Министерство упразднено. Пожиратели намерены создать свою школу, свою больницу, свои органы власти, старое им не нужно, что странно — они же так мечтали вернуть «старый аристократический мир», а не сжигать его останки. Выжившие волшебники бегут во Францию, Министерство обещает с новой недели начать выплачивать пособия тем, кто получил статус беженца. — Но тебе деньги не нужны, — с невесомым пренебрежением добавил Грюм. — Ты получишь деньги за снимки, верно? — За снимок. Он в единственном экземпляре. — О, а сколько заплатят? — встрял в разговор Сириус. — Американская новостная газета обещает заплатить 800 галеонов, — ответила она. — Я хотела тысячу, но они безбожно жадные. — Что? — воскликнул Сириус. — Это отличная плата! Никого не знаю, у кого столько денег из наших. — Как интересно, — заметил Грюм, — пока мы спасались из Хогвартса, ты его фотографировала… — Не начинай, — перебила Маргарет. — Это моя работа. Тебе было бы легче, если бы фотографии пожара не было? — Ты торгуешься с американцами, — возразил Грюм. — Для них наша война — это как «сериал» Скитер. Развлечение в чужой стране. — И что? Поэтому я не могу зарабатывать деньги? Грюм вдруг вздрогнул, будто она сказала нечто непристойное. — Я отдам половину денег на благотворительность, — озвучила ранее принятое решение Маргарет. — Думаю, нашим эмигрантам нужны деньги, не все же пока получили статус и пособие. — И так ты хочешь откупиться от своей совести? — с насмешкой уточнил Грюм. — Моя совесть меня ни в чем не упрекает, — заявила она. Грюм махнул домовику, веля принести ему еще сливочного пива. Сириус, несмотря на пристальный взгляд Грюма, заказал себе стакан огневиски. Маргарет взяла горную воду. — Бросал бы ты пить, — с внезапным сочувствием сказал Сириусу Грюм. — Выпивкой боль не заглушить. Я пробовал. — Не читай нотации, а? Когда принесли их заказ, Сириус залпом опустошил свой стакан. Маргарет с беспокойством смотрела на это и думала, что Блэк постепенно сходит с ума. — Делом бы занялся, — снова начал Грюм. — Каким делом? — оборвал его Сириус. — Опять ты про свое Сопротивление? Вы со Скримджером, я смотрю, верите, что Сопротивление победит… да! Сопротивление победит! — Я думал, ты захочешь отомстить за Джеймса. — Ой, Грюм, я не поведусь на твои манипуляции! Старая песня, слышал уже от тебя! Грюм грустно вздохнул и пригубил из своего стакана. Маргарет жестом велела домовику принести еще виски для Сириуса. Грюм, понимая ход ее мыслей, слегка пнул ее ногой под столом. — Сопротивление должно победить, — уже тише заговорил Грюм. — Если мы сдадимся, мы никогда не вернемся домой. Мы не восстановим Хогвартс и Косой переулок. Этот исход тебя устроит? — Я реалист, — заявил Сириус. — А ты опять стал идеалистом. Я умом понимаю, что мы не вернемся. Нас меньше. И это… Пожиратели… они сейчас успокоились, засели на острове… и пусть там и сидят! Пусть хоть вечность там сидят! — Ты предлагаешь нам не готовить контрнаступление? — Да! Жить нужно здесь! Я не пойду на войну опять, мне это не надо, тебе тоже не советую. Мы проиграли — все! Мы успели уйти — и хорошо! А ты со своим Скримджером, со своим Сопротивлением… что дальше? Что твое контрнаступление? Смерти одни. Мало наших убили? Нужно больше? — Я тебя не понимаю, — отрезал Грюм. — Я не могу оставить то, что мне дорого, на растерзание Пожирателям. — Мы уже это сделали, — глухо возразил Сириус. — Просто… чего дальше-то? Что дальше? Опять убийства? Кровь… За что? За сгоревший Хогвартс? Помирать за стены?.. — Ты казался мне намного храбрее. — Оставь свои манипуляции! Говорю же, я на них больше не куплюсь! Это раньше я тупой был, лез в каждую дичь… А смерть Джеймса меня научила — ценнее жизни ничего нет! И не стоят стены, замки и прочее, чтобы за них помирать! Тебе нужен Хогвартс? Ну и иди, освобождай его! Мне он не нужен! Не хочу умирать и не хочу, чтобы умирал Люпин! Кому лучше стало? Люпин угасает на глазах. Ты не понимаешь… ты никого не терял на этой войне, а я… Да что?.. Сириус встал из-за стола, покачнулся, схватился за него. — Марго, я это… я вернусь к Кларе? Мне что-то плохо. — Конечно, — быстро ответила она. — Тебе помочь? — Нет… если хочешь, это… оставайся. Увидимся, Грюм. И Сириус пьяной походкой направился в комнатку с нужным камином. — Боевой дух, я смотрю, на нуле, — заметила Маргарет. — У многих так сейчас? Грюм уставился в свою полупустую кружку. — Много жертв было… хм… многие были не готовы к этому. А ты, Фокс, не спаивай его. Он все равно ничего не знает. — Я не заставляю никого, — ответила она. — Ага… но способствуешь. Изучаешь нас, смотришь, у кого какая слабость. Чего ты хочешь? — Я просто люблю слушать чужие истории, — призналась она. — В них много… интересного. — Ага. Истории — это о том, как влиять. Кто знает секреты, тот правит остальными. Знаешь, что я думаю о тебе? — Что же? — Что ты никого не любишь, — задумчиво ответил Грюм. — Может, любишь только этого Снейпа. Как и он, хочешь знаний и власти. Лили считает, что ты умеешь искренне сочувствовать… а я считаю — нет. Это притворство, чтобы быть «своей». На самом деле, тебе плевать на все, кроме собственных желаний и целей. — Возможно. — Она пожала плечами. — Не самый симпатичный образ, но… не такие ли выживают на войне? — О, ты права! Такие, как ты, выживут на любой войне. У таких нет стороны, они бегут за теми, кто выигрывает. — Смешно, — с ухмылкой ответила Маргарет. — По этой логике я должна сидеть с Пожирателями в «Дырявом котле», а не тут, с нищими эмигрантами. — Пожиратели тебя не примут. Ты хочешь состояться… пожалуйста. Торгуй своей работой. Получай галеоны. Это сейчас важнее. Маргарет мысленно улыбнулась его своеобразной принципиальности. Это было отчасти мило и показывало Грюма, как человека, а не как вечно мрачного аврора. — Еще горной воды, — окликнула она домовика. — Знаешь, да, я не святая. Но ты тоже не святой — давай честно. Я не пытала людей по чужому приказу. И не надо мне сейчас говорить про Черную метку. Я слышала уже об этом. Факт остается фактом — пытать никого нельзя, в том числе Пожирателей. Арестовать, отвезти на суд, посадить в тюрьму — да. Но не пытать. Я никогда не выполняла преступных приказов. А ты даже не считаешь их преступными. — Не считаю, — согласился Грюм. — Ты — не боец. У авроров другой кодекс. Ты не поймешь. — А ты не поймешь меня. Вот и все, ясно? Грюм наклонился к ней через стол, чтобы, кроме Маргарет, никто не расслышал его слова. — Мы узнали имена большинства Пожирателей. Я знаю твоих приятелей по именам и фото. Поверь мне, Фокс, — я с удовольствием буду подвергать их тому, что они… принесли нам. Если твои Эйвери, Долоховы и Розье разрешают себе Круциатус, то и я позволю себе. — Это даже логично, — ответила она. — Авада Кедавра — я убила этим Пожирателя. Логично использовать соразмерное… против своего врага. — И что, тебе никого не жалко? — Это война, — отчеканила она. Несмотря на неприятные выводы, высказанные ею, Грюм смотрел на нее с симпатией. Маргарет улыбнулась краешками губ. В действительности она чувствовала то же, что и Грюм — что напротив сидит сильный противник, похожий на тебя, оттого и приятный. Это было амбивалентное сочетание злости и интереса с долей уважения. — Еще? — спросила Маргарет, имея в виду их опустевшие стаканы. — Да, — согласился Грюм, — но еду. Я не ел со вчерашнего дня. — Отлично, я хочу картофель фри. Ей хотелось, чтобы Грюм хоть немного расслабился и стал сговорчивее, но он не поддавался. Они замолчали. Маргарет слушала, как за соседним столиком тихо жаловалась на жизнь какая-то женщина. Вдруг в ее голове вспыхнуло имя. «На твоем месте должен быть Роди! Ты не заслужил этого!» — Ты сказал, что знаешь имена Пожирателей, — начала Маргарет. — А ты случайно не знаешь кого-то, кого могут называть Роди? — Ты читала перепалку с Блэк, я понял, — ответил Грюм. — Это Родольфус Лестрейндж. Жених Беллатрисы. — Ты настолько хорошо знаком… э-э-э… — Они не делают из этого секрета, — пояснил он. — Давно известно, что Блэк станет женой Лестрейнджа. Об их помолвке я узнал в начале лета от… моего источника. — Агент в кругу Пожирателей? — уточнила она. — Он. Ты правильно поняла. Не Регулус Блэк ли? Неужели он решил открыться еще и Грюму? Или у Грюма свой информатор? Спрашивать опасно, благоразумнее промолчать. — А кто этот Лестрейндж? — небрежно спросила Маргарет. — Ему около 22 лет. Учился в Дурмстранге. Он — сирота. Все члены его семьи были убиты войсками Министерства в ФРГ. Мальсибер и Макнейр, ближайшие сторонники сама понимаешь кого, взяли Лестрейнджа под свою опеку. — Зачем? — В кругу Пожирателей говорят, что он хочет себе наследника, — ответил задумчиво Грюм. — Он стареет. У него нет своих детей. Его ближайшие сторонники одного возраста с ним. Кто-то должен «править» после него. Лестрейнджа с раннего детства воспитывали, как будущего наследника. — Но почему он? — спросила Маргарет. — Потому что у него не было семьи? Или что? Его семья была невероятно древней и чистокровной? — Я не знаю, никто не знает. Мой… хм… агент сказал, что Лестрейндж с детства отличался выдающимися способностями, он прекрасный дуэлянт, легилимент и изобретатель заклинаний. «На твоем месте должен быть Роди! Ты не заслужил этого!» — Что Блэк имела в виду? — прямо спросила она. — Что за конфликт у этого «Роди» и Снейпа? «Вы позволяете Снейпу вам указывать! Ничтожества! Да я скорее умру, чем склоню голову перед Снейпом!» — Я могу предполагать, — ответил Грюм, — что Снейп чем-то понравился ему. Либо же он хочет столкнуть Снейпа и Лестрейнджа, чтобы посмотреть, кто из них соберет больше сторонников в кругу Пожирателей. Он оборвал себя: — Это не наша забота. Советую заниматься полезным делом, а не… выяснением отношений с Пожирателями. — Конечно, — ответила она. — Кстати, что насчет Клары? Грюм смотрел поверх ее головы. Она оглянулась и различила в толпе профессора Макгонагалл; та шла, опустив голову, к единственному свободному столу в баре. На нее не обращали внимания, словно Макгонагалл и не было в помещении. — Она сказала, чтобы Слизерин эвакуировали последним, — заметил Грюм. — Из-за этого погибли 55 студентов Слизерина. И декан Слизнорт. — Не думаю, что это ее вина, — ответила Маргарет. — Ее, — ответил Грюм. — Это она запретила эвакуировать слизеринцев вместе со всеми. Гриффиндор, Когтевран и Пуффендуй эвакуировали вместе, по старшинству — сначала моложе. С этих факультетов никто не погиб. — Она думала, что Пожиратели не будут нападать на слизеринцев. — Адское пламя не различает своих и чужих. Маргарет остановила взгляд на Макгонагалл, которая, сгорбившись за столом, диктовала заказ эльфу-домовику. Ослабленная Макгонагалл, оставшаяся без своего дома — Хогвартса. Ей стало ее немного жалко. «Дорогая Маргарет, здесь вы найдете ответ на ваш главный вопрос» — «Белла, не смей так говорить! Темный Лорд тебя накажет!» — «На твоем месте должен быть Роди! Ты не заслужил этого!» — «Не говори, что мне делать, Снейп! То, что Темный Лорд приблизил тебя к себе, не значит, что ты можешь мне указывать!» — Мне нужны доказательства, — прошептала вслух она. — Что? — переспросил Грюм. Она ответила: — Ничего. Так. Просто.