Случайность или дверь в новую жизнь

NC-17
В процессе
87
автор
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 43 817 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 21 Отзывы 11 В сборник

Часть 5

Настройки
На следующий день, в университете, Гермиона подловила Джинни на лестнице и потащила на выход. ‎Они сидели в их обычном кафе, но сцепленные пальцы Гермионы и нетронутый кофе выдавали внутреннее напряжение. Джинни, отодвинув тарелку, смотрела на неё, не в силах больше терпеть. ‎ ‎— Где ты пропала? Я чуть с ума не сошла! После вчерашнего... ты просто исчезла! ‎ ‎Гермиона медленно подняла взгляд. В её глазах не было прежней паники — лишь глубокая, выстраданная усталость и какая-то новая, хрупкая решимость. ‎ ‎— Она подобрала меня, — тихо начала она. — На остановке у ресторана. Усадила в свою машину и повезла в какой-то частный клуб, куда без лимузина даже не подъехать. ‎ ‎Джинни замерла, боясь пропустить слово. ‎ ‎— И там... у меня просто сорвало крышу. Я выложила ей всё. Про Рона, про увольнение, как я разваливаюсь. Кричала, что это она во всём виновата. — Гермиона горько усмехнулась. — А потом... я посмотрела на неё и поняла. Поняла, что это ложь. И сказала ей это. Что виновата только я. ‎ ‎— И что же она? — прошептала Джинни, широко раскрыв глаза. ‎ ‎— Ничего. Ни слова. Просто смотрела на меня так, будто я интересный эксперимент. А потом заявила, что даёт мне работу. Испытательный срок. Справлюсь — откроются все двери. Нет — значит, я так и останусь на дне, и мне некого будет винить. ‎ ‎Джинни ахнула, откинувшись на спинку стула. ‎—Работу? У Блэк? Но это же... ‎ ‎— Безумие? Да, — перебила её Гермиона, и в её голосе впервые прозвучала не апатия, а вызов. — Но это единственный мост, который мне перекинули. У меня больше ничего нет, Джин. Ни работы, ни отношений, ни веры в себя. Только эта... рука, которую протянула женщина, раздавившая мой мир, даже не заметив этого. ‎ ‎Она сделала паузу, давая словам проникнуть в сознание подруги. ‎ ‎— Сегодня мой первый рабочий день. ‎ ‎В воздухе повисло тяжёлое молчание. Джинни переваривала услышанное, на её лице боролись страх, тревога и смутное восхищение этой адреналиновой авантюрой. ‎ ‎— Ты идешь в пасть к дракону, — наконец выдохнула она. — Сознательно. ‎ ‎— У меня есть визитка, график и чёткое указание «не бесить её», — с кривой, но настоящей улыбкой ответила Гермиона. — И я знаю, что это либо мой билет в новую жизнь, либо окончательное самоубийство. ‎ ‎Она отпила глоток кофе, и её взгляд стал отстранённым. ‎ ‎— А ещё... — она чуть помедлила, — она сказала, что я могу оставить ту рубашку себе. ‎ ‎Джинни замерла, пытаясь осмыслить и этот подарок, и его скрытый смысл. Подарок от дьявола. Сувенир на память о падении. Или аванс на будущее? ‎ ‎— Чёрт, — только и смогла выдохнуть она. — Это так... многозначительно. ‎ ‎— Да, — согласилась Гермиона, глядя в окно. — Как и всё, что она делает. ‎ ‎Гермиона отставила чашку, и фарфор звонко стукнул о блюдце. Звук вернул её в реальность кафе. ‎ ‎— Я не знаю, что она хочет от меня, — призналась она, опуская голос. — Может, это просто эксперимент для скучающей миллиардерши. Может, она хочет доказать, что может сделать из развалины человека. А может... — она замолчала, обдумывая следующую мысль. — Может, ей просто понравилось, как я сломалась и собралась заново прямо у неё на глазах. ‎ ‎Джинни нахмурилась, проводя пальцем по краю стола. ‎—А ты не боишься, что она... я не знаю... воспользуется тобой? Ты сейчас очень уязвима. ‎ ‎— Я уже использована, — горько ответила Гермиона. — Я использовала саму себя, доведя до такого состояния. Что бы она ни задумала, хуже уже не будет. — Она посмотрела на свои руки. — По крайней мере, теперь я буду получать за это деньги. И опыт. ‎ ‎— И что ты будешь делать? — спросила Джинни, всё ещё не скрывая беспокойства. ‎ ‎— То, что всегда умела лучше всего, — сказала Гермиона, и в её голосе впервые зазвучали знакомые твёрдые нотки. — Работать. Учиться. Выкладываться на все сто. Если это испытание — я его пройду. Если игра — научусь играть по её правилам. ‎ ‎Она посмотрела на часы и медленно поднялась. ‎—Мне пора. Не хочу опаздывать в первый же день. ‎ ‎Джинни схватила её за руку. ‎—Ты позвонишь? Как только выйдешь оттуда? Обещай. ‎ ‎Гермиона на мгновение смягчилась, положив свою руку на её пальцы. ‎—Обещаю. И... спасибо. За то, что всегда рядом. ‎ ‎Она повернулась и направилась к выходу, оставив Джинни додумывать за неё все возможные кошмарные сценарии. Но сама Гермиона, выйдя на улицу, чувствовала не страх, а странное, леденящее спокойствие. Путь назад был отрезан. Впереди — только офис Беллатрисы Блэк. И рубашка, висящая в шкафу, как напоминание о том, с чего всё началось. ‎ ‎Серебристая башня делового центра вздымалась в небо, холодная и безразличная. Гермиона стояла перед зеркальными дверями, сжимая в руке сумку и ту самую матовую визитку. Её ладони вспотели, но внутри царило то же леденящее спокойствие, что и в кафе. Пути назад не было. ‎ ‎Двери бесшумно разъехались, впуская её в стерильный, выхолощенный мир полированного мрамора и хромированного металла. Воздух был лишён запахов, лишь лёгкий гул системы вентиляции напоминал, что здание жило своей, нечеловеческой жизнью. ‎ ‎За стойкой ресепшена сидела женщина с безупречной укладкой и таким же безупречным, безразличным выражением лица. ‎ ‎— Гермиона Грейнджер, — произнесла Гермиона, и её голос прозвучал громче, чем она ожидала, в этой гробовой тишине. — У меня назначено… ‎ ‎— Мисс Грейнджер, — женщина опередила её, едва взглянув на экран. Её улыбка была отрепетированной и безжизненной. — Вас ожидают. Пожалуйста, следуйте за мной. ‎ ‎Они прошли к лифтам. Девушка провела ключ-картой, и панель загорелась, открыв доступ к кнопке верхнего этажа. Путь вверх занял несколько секунд, наполненных тяжёлой, давящей тишиной. ‎ ‎Когда двери разъехались, Гермиона оказалась в другом мире. Пространство было огромным, открытым, с панорамными окнами от пола до потолка, заливающими всё пространство холодным светом. Воздух пахло дорогой кожей, свежемолотым кофе и тем самым, знакомым до дрожи, «Lost Cherry». ‎ ‎Их встретила другая женщина — старше, с строгим лицом и острым взглядом. ‎ ‎— Я Алекса, административный директор мисс Блэк, — представилась она без лишних слов. — Ваше рабочее место. ‎ ‎Она провела Гермиону мимо рядов пустующих кабинетов к небольшому, но стильному помещению с тем же видом на город. На столе лежал новенький ноутбук, блокнот и ручка. ‎ ‎— Сегодня ваша задача — ознакомиться с корпоративной базой данных и проштудировать эти отчёты за последний квартал, — Алекса положила перед ней стопку файлов. — Мисс Блэк считает, что лучший способ понять систему — изучить её изнутри. Вопросы? ‎ ‎Гермиона медленно провела пальцем по гладкой обложке файла. Ни упрёков, ни насмешек. Только работа. Чёткая, конкретная, сложная. ‎ ‎— Нет вопросов, — тихо сказала она. ‎ ‎Алекса кивнула и вышла, оставив её одну. ‎ ‎Гермиона села в кресло, его кожа холодно приятно коснулась кожи. Она провела рукой по клавиатуре ноутбука, затем открыла первый файл. Цифры, графики, термины, в которых она с трудом ориентировалась. ‎ ‎И тогда, в этой тишине кабинета на вершине мира, до неё наконец дошло. Это не было игрой. Не было местью. Это было предложение. Суровое, безжалостное, но предложение. И её ответ должен был быть написан не словами, а её работой. ‎ ‎Она сделала глубокий вдох, пахнущий вишней и властью, открыла документ и начала читать. ‎ ‎Гермиона погрузилась в работу с той одержимостью, которую когда-то направляла на учебу. Эти отчеты были её новым учебником, а экзаменом было её будущее. ‎ ‎Первый час был борьбой с отчаянием. Термины сливались в абсурдную кашу: «вертикальная интеграция», «синергия активов», «волатильность сырьевых рынков». Она чувствовала себя полной идиоткой. Каждый непонятный график был уколом в её самолюбие. «Она просто хочет доказать, что я ни на что не способна», — пронеслось в голове. ‎ ‎Но затем включился азарт. Она открыла десяток вкладок в браузере, отыскивая определения, статьи, примеры. Она делала пометки в блокноте, её почерк сначала был нервным, потом стал увереннее, выстраивая логические цепочки. Она сравнивала цифры из разных отчетов, ища взаимосвязи. ‎ ‎К полудню она уже понимала общую картину. «Сайгон Моторс» был не просто автопроизводителем. Это была империя, с щупальцами в логистике, IT и даже энергетике. И она видела проблему — один из дочерних логистических холдингов стабильно показывал падающую маржинальность, в то время как другие подразделения росли. Это была аномалия. ‎ ‎Она не просто констатировала факт. Она, копая глубже, нашла вероятную причину — устаревшую систему управления автопарком, ведущую к перерасходу топлива и простою транспорта. Цифры складывались в убедительную, пугающую картину. ‎ ‎Внезапно дверь в кабинет открылась. На пороге стояла Беллатриса Блэк. ‎ ‎Она не спрашивала, как дела. Её взгляд сразу упал на испещренный формулами и пометками блокнот Гермионы, на десяток открытых вкладок на экране. ‎ ‎— Ну? — одно короткое слово, высекающее искры. ‎ ‎Гермиона, сердце колотясь где-то в горле, заставила себя говорить четко, отбросив неуверенность. ‎ ‎— Логистическое подразделение «Сайгон-Логистикс». Падение операционной маржи на 4.8% за квартал при росте объёмов перевозок. Основная гипотеза — устаревшая система телематики и оптимизации маршрутов. Предполагаемые потери — до семи миллионов в год. ‎ ‎Она произнесла это на одном дыхании, глядя Беллатрисе прямо в глаза. ‎ ‎Та несколько секунд молча смотрела на неё, лицо было каменной маской. Потом её взгляд скользнул по экрану, по её конспектам, и в уголке её губ дрогнула та самая, едва заметная искорка. Не улыбка. Одобрение стратега, увидевшего, что пешка сделала неожиданный и верный ход. ‎ ‎— Алекса предоставит тебе доступ к данным телематики, — ровным тоном сказала Беллатриса. — К завтрашнему дню я хочу видеть развернутый отчёт с расчётами и конкретными предложениями по оптимизации. ‎ ‎Развернувшись, она вышла, оставив за собой шлейф «Lost Cherry» и новую, оглушительную задачу. ‎ ‎Гермиона выдохнула. Руки дрожали, но теперь не от страха, а от адреналина. Она только что не сдала экзамен. Она получила следующее, куда более сложное задание. ‎ ‎Она снова взглянула на монитор. Цифры, которые час назад были врагами, теперь стали её союзниками. Она прикоснулась к клавишам. И продолжила работу. ‎ ‎Когда за окном погасли последние отблески заката, сменившись чёрным бархатом ночи, усеянным огнями, Гермиона наконец оторвалась от экрана. Глаза горели, спина затекла, а пальцы онемели от бесконечного клацания по клавиатуре и листания файлов. Алекса заглянула полчаса назад, безмолвно оставив на столе ключ-карту и пропуск, что означало — её здесь ждут и завтра. ‎ ‎Она собрала вещи в тишине офиса, где оставались лишь дежурные огни и гул серверов. Спуск в лифте и выход на улицу были размытыми, как в тумане. Её мозг продолжал работать, прокручивая цифры, строя графики, выискивая слабые места в своих же расчётах. ‎ ‎Дорога домой в переполненном автобусе прошла мимо неё. Она не видела лиц, не слышала разговоров. Перед её внутренним взором плясали столбцы данных, кривые эффективности и холодный, оценивающий взгляд Беллатрисы. «К завтрашнему дню». Эти слова жгли её изнутри, как раскалённое железо. ‎ ‎Войдя в свою студию, она не стала переодеваться, не включила свет. Она просто бросила сумку на пол, поставила на стол ноутбук, взятый из офиса, и включила его. Призрачный синий свет озарил её сосредоточенное лицо. ‎ ‎Она работала. Страница за страницей, формула за формулой. На кухне стоял нетронутый ужин. Чашка чая, которую она в итоге налила себе, остыла, так и оставшись недопитой. Временами она вскакивала, начинала ходить по комнате, бормоча себе под нос доводы и контраргументы, а затем снова бросалась к клавиатуре, чтобы записать новую мысль. ‎ ‎Это был уже не просто отчёт. Это была её защита. Её оправдание. Её заявка на право находиться в том мире, куда её забросила судьба. Каждое предложение, каждая цифра должны были быть безупречны. Она знала — Беллатриса не потерпит полуправд и приблизительных вычислений. ‎ ‎За окном ночь достигла своего пика и начала клониться к утру. Гермиона сидела за столом, подперев голову руками, и в который раз перечитывала готовый документ. Он был строгим, аргументированным, подкреплённым данными. В нём была не только констатация проблемы, но и три варианта её решения с просчётом затрат и потенциальной экономии. ‎ ‎Она сохранила файл, отправила его на печать. Старый принтер с шумом выплюнул несколько листов. Она взяла их в руки — они были тёплыми и казались невероятно тяжёлыми. ‎ ‎Только тогда она позволила себе подойти к окну. На востоке уже просвечивалась первая, робкая полоса рассвета. Она не чувствовала усталости. Только огромное, леденящее напряжение. Завтра ей предстояло не просто сдать отчёт. Ей предстояло вынести его на суд. И от этого суда зависело всё. ‎ ‎Свежие, ещё пахнущие краской листы отчёта лежали в её портфеле, как тайное оружие. Утром Гермиона впервые за долгое время села за руль своей машины. Движения были ещё скованными, но когда мотор послушно завёлся, а машина тронулась с места, она почувствовала слабый, но тёплый ручеёк уверенности. Она всё ещё могла что-то контролировать. Хотя бы путь из точки А в точку Б. ‎ ‎На парах она была сосредоточена, как никогда. Конспектировала лекцию, но часть её мозга постоянно возвращалась к цифрам и выводам, к отчёту в её сумке. Он был её пропуском, её доказательством. ‎ ‎В перерыве она проговорила с Джинни. ‎ ‎— Ну? — подруга сгорала от любопытства, утащив её в угол коридора. ‎ ‎— Она дала мне доступ к внутренней кухне, — тихо сказала Гермиона, оглядываясь. — Нашла проблему в логистике. Теперь нужно предоставить решение. ‎ ‎Джинни присвистнула. ‎—За один день? И ты... справилась? ‎ ‎— Посмотрим, что она скажет, — Гермиона не стала хвастаться, но в её глазах горел тот самый огонь, который Джинни не видела с тех пор, как та сдавала самый сложный экзамен в своей жизни. — Это... адски сложно. И адски интересно. ‎ ‎Больше она не стала распространяться. Этого было достаточно. После последней пары она уверенным шагом направилась к своей машине. Теперь она вела её уже не на автопилоте отчаяния, а с конкретной целью. Она ехала в офис. Не как жертва обстоятельств, а как сотрудник, выполняющий задание. ‎ ‎Парковка у бизнес-центра уже не казалась такой враждебной. Поднявшись на свой этаж, она прошла к своему кабинету, кивнув Алексе. Та в ответ лишь скользнула оценивающим взглядом по её деловому, собранному виду и едва заметно кивнула. ‎ ‎Гермиона села за свой стол, положила распечатанный отчёт перед собой и сделала глубокий вдох. Она была готова. Теперь всё зависело от того, что скажет Беллатриса Блэк. ‎ ‎Гермиона недолго сидела в одиночестве, перелистывая страницы отчёта и мысленно готовясь к защите. Внезапно дверь открылась без стука. ‎ ‎Беллатриса стояла на пороге, её взгляд сразу упал на папку с отчётом. Она вошла, закрыла за собой дверь и заняла место напротив, не проронив ни слова. Её молчание было тяжелее любых вопросов. ‎ ‎— Ваш отчёт, — тихо сказала Гермиона, протягивая документ. ‎ ‎Беллатриса взяла папку, откинулась в кресле и начала читать. Минуты растягивались в вечность. Гермиона следила за её лицом, пытаясь уловить хоть какую-то реакцию, но оно оставалось каменным. Лишь изредка её пальцы слегка постукивали по странице. ‎ ‎Наконец, она закрыла папку и отложила её в сторону. ‎—Предположим, я согласна с вашими выводами, — её голос был ровным и холодным. — Ваше решение номер два. Детализируйте. С чего начнёте? Сроки? Ключевые показатели эффективности на первых трёх этапах? ‎ ‎Это был не вопрос, а проверка на прочность. Беллатриса не просто хотела видеть анализ — она хотела видеть мышление. ‎ ‎Гермиона выпрямила спину. Она была готова к этому. ‎—Первый этап — аудит существующей ИТ-инфраструктуры. Четыре недели. Ключевой показатель — составление полной карты точек отказа, — её голос звучал чётко, хотя ладони были влажными. — Параллельно — запуск пилотного проекта на одном из региональных хабов для оценки реальной экономии. ‎ ‎Она продолжала, раскладывая план по косточкам, и с каждым её словом в воздухе всё явственнее витало нечто новое — не одобрение, но признание. Признание того, что перед Беллатрисой не испуганная студентка, а специалист, способный мыслить системно. ‎ ‎Когда Гермиона закончила, в кабинете повисла пауза. Беллатриса медленно поднялась. ‎—Алекса предоставит вам доступ к команде внутренних аудиторов, — произнесла она, направляясь к выходу. На пороге она остановилась. — И смените пароль от корпоративной почты. Стандартный небезопасен. ‎ ‎Дверь закрылась. Гермиона осталась сидеть, переваривая произошедшее. Это была не похвала. Это было нечто большее — доверие. Ей только что дали зелёный свет на реальные изменения в империи Беллатрисы Блэк. ‎ ‎Она взяла свой пропуск, на котором теперь было выгравировано её имя, и крепко сжала его в руке. Путь наверх только начался, но первый, самый страшный шаг был сделан. И сделан правильно. ‎ ‎Оставшиеся часы дня прошли в огневой лихорадке. Получив от Алексы список контактов и доступы, Гермиона погрузилась в пучину корпоративной коммуникации. Первые звонки были самыми сложными — её голос, пытавшийся звучать авторитетно, всё ещё выдавал неуверенность. «Гермиона Грейнджер, помощник мисс Блэк по специальным поручениям», — представлялась она, и в ответ часто слышала настороженное молчание. Кто она такая? Откуда взялась? Но как только она переходила к сути — к данным по «Сайгон-Логистикс», её тон менялся. Цифры и факты были её территорией, её крепостью. ‎ ‎К концу дня она добилась своего: собрала первую виртуальную встречу с руководителем IT-отдела и начальником департамента логистики. Она шла на неё, чувствуя, как подкашиваются ноги, но, начав говорить, снова обрела почву под ногами. Она не просила, она ставила задачи в рамках утверждённого Беллатрисой плана. Её слушали. Возражали. С ней спорили. И она училась парировать, опираясь на свои же расчёты. ‎ ‎Следующие несколько рабочих смен превратились в интенсивный курс выживания в корпоративной среде. ‎ ‎Среда прошла под знаком бумажной и электронной волокиты. Она изучала внутренние регламенты, подписывала десятки документов о конфиденциальности, разбиралась в иерархии и негласных правилах. Её кабинет постепенно наполнялся атрибутами настоящего рабочего места: стикерами с пометками, схемами на маркерной доске, стопкой профессиональной литературы, которую она заказала через корпоративную библиотеку. В четверг её вызвали на первое совещание в большой конференц-зал. Она села в конце стола, стараясь быть незаметной, но Беллатриса, ведя совещание, вдруг бросила ей через весь стол: «Грейнджер, ваше мнение по показателям эффективности пилотного проекта?». Все головы повернулись к ней. Горло пересохло, но она заставила себя говорить четко и по делу. После этого на неё начали смотреть иначе — не как на странную стажёрку, а как на человека, чьё слово имеет вес. К пятнице она уже могла с закрытыми глазами назвать основные болевые точки логистического направления. Она провела весь день, анализируя первые данные с пилотного хаба. Результаты были обнадёживающими, но не идеальными. Она готовила новый, уточняющий отчёт, когда Алекса положила на её стол новую папку. ‎ ‎— Отдел закупок, — коротко пояснила администратор. — Мисс Блэк хочет, чтобы вы ознакомились с динамикой цен на комплектующие до конца месяца. ‎ ‎Это была новая задача. Новый пласт информации. Новый вызов. Гермиона не стала стонать. Она просто кивнула, отложила текущий отчёт и открыла новую папку. ‎ ‎Вечером в пятницу, выходя из офиса, она чувствовала не изнеможение, а странную, наполняющую энергию. Она прошла через огонь, ледяное молчаление Беллатрисы и корпоративное недоверие. И не сломалась. Она научилась говорить на их языке, оперировать их терминами, и, что важнее всего, её начали слушать. ‎ ‎Сев в свою машину, она посмотрела на освещённые окна небоскрёба. Где-то там, наверху, оставалась Беллатриса Блэк. И теперь между ними была не просто пропасть между студенткой и миллиардершей. Теперь их связывала работа. Общее дело. И Гермиона, к своему удивлению, обнаружила, что ей это нравится. Адреналин, сложность, вкус реальной власти и ответственности были наркотиком сильнее, чем любая жалость к себе. Она завела машину и тронулась с места, уже строя планы на субботу. Предстояло изучить отдел закупок. ‎ ‎Дни в университете проходили в новом для Гермионы ритме. Она больше не была призраком, блуждающим по коридорам. Теперь она шла на пары с конкретной целью — получить знания, которые можно было тут же применить в её новой, стремительной реальности. Преподаватели замечали её возродившуюся вовлечённость, острые вопросы, уходящие далеко за рамки учебной программы. ‎ ‎Разговор с Джинни за обедом стал ещё одним ритуалом, но теперь это были не исповеди потерянной души, а скорее отчёты агента с поля. ‎—Они слушаются! — с неподдельным изумлением рассказывала Гермиона, размахивая вилкой. — Эти взрослые, матёрые мужики, руководители отделов, и они сейчас выполняют мои указания! ‎Джинни смотрела на неё с гордостью и лёгкой тревогой. ‎—Смотри только, не превратись в такую же стерву, как твоя босс, — ворчала она, но в глазах читалось восхищение. ‎ ‎А потом Гермиона увидела Рона. Он стоял в конце коридора, сгорбившись у стены. Их взгляды встретились на секунду. В его глазах была не злость, а растерянность и какая-то усталая обида. Он первым отвёл взгляд, развернулся и быстро зашагал прочь, словно обжёгшись. Гермиона почувствовала не боль, а лишь лёгкую, быстро рассеявшуюся грусть. Он был частью прошлого, которое казалось теперь таким далёким. ‎ ‎Рабочая среда началась с грозовой атмосферы. Войдя в офис, Гермиона сразу почувствовала напряжение, витавшее в воздухе. Ассистенты бегали с испуганными лицами, из-за двери кабинета Беллатрисы доносились приглушённые, но резкие реплики. Сама Блэк, которую Гермиона мельком увидела через стеклянную стену, стояла у окна, сжимая в руке телефон так, что костяшки пальцев побелели. Её осанка, всегда безупречно прямая, была неестественно напряжённой, будто её удерживала лишь стальная воля. ‎ ‎Сидя в своём кабинете, Гермиона пыталась сосредоточиться на графиках закупок, но тревожный пульс офиса отвлекал её. В дверь постучали, и вошла Алекса. Лицо администратора было бледным. ‎ ‎— Что происходит? — тихо спросила Гермиона. ‎ ‎— Срывается сделка, — сквозь зубы выдавила Алекса. — Саудовские инвесторы. Должны были прилететь завтра утром. Всё было согласовано, но их главный переводчик, тот, что знает все нюансы, застрял в Калифорнии из-за урагана. Найти замену его уровня за несколько часов невозможно. Блэк сейчас не человек, а торнадо. Кабинет, кажется, скоро разнесёт в щепки. ‎ ‎Алекса вышла, оставив Гермиону в тишине, нарушаемой лишь отдалёнными раскатами грома за окном и яростным гулом из кабинета директора. ‎ ‎«Сделка... арабы... переводчик...» ‎ ‎Слова крутились в голове, складываясь в пазл. И вдруг — щёлк. ‎ ‎Тихий, но абсолютно чёткий звук в её сознании. Как будто последний кусочек мозаики встал на своё место. ‎ ‎Её арабский. Идеальный. Выученный до носительского. ‎ ‎Она не думала. Не сомневалась. Не взвешивала риски. Она встала, поправила пиджак и твёрдыми шагами направилась к кабинету Беллатрисы. ‎ ‎Она не стала стучать. Просто вошла. ‎ ‎Беллатриса стояла спиной к двери, уставившись в окно на бушующую непогоду. Она обернулась, и её взгляд, полный чистой, неконтролируемой ярости, был готов испепелить любого, кто посмел потревожить её. ‎ ‎— Что? — её голос прозвучал как удар хлыста. ‎ ‎Гермиона не дрогнула. Она выпрямила спину, глядя прямо в эти горящие тёмные глаза. ‎ ‎— Я могу быть переводчиком, — сказала она ровно, без тени сомнения. — Мой арабский на уровне носителя. Я свободно говорю, читаю и пишу на литературном языке и понимаю основные диалекты. ‎ ‎Беллатриса замерла. Ярость в её глазах не утихла, но смешалась с мгновенным, пронзительным анализом. Она смерила Гермиону взглядом, оценивая не её лингвистические навыки, а её готовность, её уверенность, её дерзость. ‎ ‎Секунда. Две. Тишину в кабинете разрезал лишь стук дождя по стеклу. ‎ ‎— Ты уверена? — спросила Беллатриса, и в её голосе не было ни надежды, ни доверия. Был только холодный расчёт. — Один провал, одна неточность — и сделка стоимостью в десятки миллионов развалится. А вместе с ней и твоя карьера. Навсегда. ‎ ‎— Я уверена, — без колебаний ответила Гермиона. ‎ ‎Беллатриса медленно кивнула, её взгляд всё ещё был прикован к Гермионе. ‎ ‎— Хорошо, — она произнесла это слово тихо, но с той самой окончательностью, что знаменовала точку невозврата. — Просмотри все материалы по сделке. У тебя есть ночь. Завтра в девять утра ты будешь рядом со мной. Не подведи меня. ‎ ‎Она повернулась к окну, снова отрезав себя от мира. Диалог был окончен. Гермиона вышла, закрыв за собой дверь, и почувствовала, как по её спине пробежал ледяной холод. Она только что добровольно взвалила на свои плечи груз в десятки миллионов долларов и доверие Беллатрисы Блэк. И единственным её оружием был язык, который она учила когда-то просто потому, что он казался ей красивым. ‎ Ночь слилась в одно сплошное бдение. Гермиона не поехала домой. Она осталась в офисе, заваленная контрактами, техническими спецификациями и финансовыми прогнозами по саудовской сделке. Стол был завален распечатками, экран светился десятками открытых вкладок. Она впитывала информацию как губка, её мозг, отточенный годами учёбы, работал на пределе. Сложные термины, юридические формулировки, тонкости автомобильных технологий — всё это нужно было не просто понять, но и мгновенно переводить, улавливая малейшие нюансы. ‎Она написала Джинни короткое сообщение: «Экстренная работа. Прикрой в универе. Всё хорошо, детали позже». Ответ был мгновенным: «Конечно. Береги себя. Ты крутая». ‎ ‎К утру глаза слипались, но в голове уже выстроилась чёткая структура. Она выпила тройной эспрессо в пустой столовой, привела себя в порядок в зеркале служебного туалета и ровно в 8:55 вошла в переговорную. ‎ ‎Беллатриса уже была там. Одетая в безупречный чёрный костюм, она излучала ледяное спокойствие. Но Гермиона, теперь умевшая читать малейшие её сигналы, видела напряжение в сжатых уголках губ и в слишком прямом положении плеч. Их взгляды встретились на секунду. Беллатриса ничего не сказала, лишь скользнула взглядом по деловому костюму Гермионы и её собранному выражению лица, и едва заметно кивнула. ‎ ‎Ровно в девять дверь открылась. Вошли саудовские инвесторы — двое мужчин в белых тобах, сопровождаемые помощником. Знакомство было чопорным. Главный инвестор, шейх Халид, говорил на беглом литературном арабском, и его первый же вопрос к Беллатрисе, длинный и насыщенный идиомами, был настоящей проверкой на прочность. ‎ ‎Гермиона не стала дожидаться паузы. Она чуть наклонилась к Беллатрисе и зашептала ей прямо в ухо, почти синхронно с речью шейха, передавая не просто суть, а все оттенки смысла: «Он спрашивает не о цене, а о долгосрочной стратегии локализации производства. Его беспокоит, не рассматриваем ли мы его страну просто как рынок сбыта». ‎ ‎Беллатриса, не моргнув глазом, дала идеальный ответ, построенный на стратегических перспективах. Гермиона перевела его на арабский, и её речь была настолько беглой, естественной и лишённой акцента, что шейх Халид на секунду отвлёкся от Беллатрисы и с явным удивлением посмотрел на молодую переводчицу и спросил на одном из самых сложных диалектов. ‎ ‎—Дитя моё, откуда у тебя такое чистое произношение? Ты говоришь, как уроженка Эр-Рияда. ‎ ‎Гермиона, не смутившись, ответила с лёгкой, почтительной улыбкой на том же диалекте: ‎—Мой учитель был из тех краёв, ваша светлость. Он был безжалостен к моим ошибкам. ‎ ‎Шейх рассмеялся, и лёд был сломан. Беллатриса, наблюдая за этим обменом репликами, не проронила ни слова, но её восприятие Гермионы в тот момент претерпело тектонический сдвиг. ‎ ‎Когда сделка была заключена, рукопожатия состоялись и инвесторы покинули переговорную, в комнате воцарилась тишина. Беллатриса медленно повернулась к Гермионе. Она не благодарила. Не хвалила. Она смотрела на неё так, будто видела впервые. ‎ ‎Её взгляд скользнул по лицу Гермионы, задержался на её уставших, но сияющих от адреналина глазах, и в нём читалось нечто новое. Не снисхождение. Не расчёт. Уважение. Холодное, выстраданное, но абсолютно искреннее. ‎ ‎— С сегодняшнего дня твоя ставка увеличивается втрое, — произнесла Беллатриса ровным тоном, собирая свои бумаги. — И закажи себе новый костюм. За счёт компании. Тот, что на тебе, после такой ночи выглядит неподобающе. ‎ ‎Она вышла из переговорной, оставив Гермиону одну. Та стояла, опершись о стол, и вдруг поняла, что её колени дрожат. Но это была дрожь не от страха, а от триумфа. Она не просто выполнила задание. Она перешла на новый уровень. И взгляд Беллатрисы Блэк был тому подтверждением. Она перестала быть для неё просто «многообещающей студенткой». Теперь она была активом. И, возможно, чем-то бо́льшим.
87 Нравится 21 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)