Контракт

Перевод
NC-21
В процессе
272
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 734 страницы, 693 450 слов, 150 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
272 Нравится 149 Отзывы 119 В сборник

Часть 79

Настройки
К великому негодованию Святого Мунго, Сириус Блэк остался непреклонен. Два целителя приходили уговаривать его не перевозить Гарри. Здесь, в Мунго, ему окажут наилучшую помощь, а лишние перемещения — только потеря времени. Сириус колебался. Всего несколько секунд. Здоровье крестника было превыше всего. Но мысль о том, что эта больница сделает всё возможное, тогда как существует магия, способная на большее… чёрт возьми, если для спасения его позвоночника и будущего нужна тёмная магия, он это допустит. А то, как в Мунго успокаивают себя мыслью, что они делают всё возможное, когда есть другие пути… это просто возмутительно. Они так разозлились, что выкатили Гарри в зону ожидания неотложки, вместо того чтобы отвести в портальную комнату. Несколько журналистов успели сделать снимки. — Если хоть одно фото появится в печати, — холодно предупредил Сириус, глядя на них с плохо скрываемым презрением, — на вас подадут в суд, и иски будут преследовать вас до самой старости ваших внуков. А вы, — он повернулся к целителям, которые не могли встретиться с ним взглядом, — вы отвратительны. Вы ведёте себя так, потому что не добились своего. А речь идёт о том, что лучше для ребёнка. Он решительно проигнорировал их и подошёл к крестнику. Издалека казалось, что тот просто спит. Вблизи… совсем иначе. Магический фиксатор на шее не давал ему двигаться, чтобы не усугубить травмы. Измождённый, бледный, с тусклыми спутанными волосами. Сириус коснулся его лица, сдерживая страх, готовый поглотить его целиком. — Пойдёмте, — прохрипел он. В тот же миг появились Рабастан и Родольфус с портключом. Гарри перенесли в безопасность, в специализированную клинику. Тряска ему не грозила — носилки и фиксирующая магия делали своё дело. Не успел Сириус опомниться, как крестника умчали с невероятной скоростью. Он только моргал, слушая медицинские термины и требования срочно сдать кровь. Один из целителей остался с ними. От него веяло спокойствием и терпением. — Здравствуйте, меня зовут целитель Белло. Присаживайтесь. Как только закончится анализ крови, мы всё объясним и расскажем о результатах сканирования. Максимум пять минут. — Он окинул их взглядом, обеспокоенный их состоянием. Выглядели они немногим лучше пациента. Наследников Лестрейнджей тоже стоило бы осмотреть… — А та целительница из Мунго? Она сможет рассказать… — Сириус осекся, и лицо его потемнело. — Не сможет. — Родольфус чуть не запнулся, выдавливая сардоническую усмешку. — Наш директор Слизерин наложил чары конфиденциальности. Ей не поздоровится, если попытается кому-то рассказать. Никаких подписей не нужно. — Даже если бы она и попыталась, — мягко добавил целитель Белло, — эта больница хорошо защищена. Все — целители, пациенты, посетители, уборщики — подписывают соглашение о неразглашении. Попасть сюда без разрешения невозможно. Наследник Поттер в безопасности. — Он бы посмотрел, как журналист попытается проникнуть внутрь. Им самим тогда больница понадобится. — Спасибо, — пробормотал Сириус, опускаясь на стул и удивлённо вздыхая. Стулья подстраивались под форму тела, сидеть было на удивление удобно. — Могу я узнать ваше имя, сэр? — Сириус Блэк. Простите. — Усталость накатывала волнами. Его здесь не знали. — Сколько ещё ждать? — спросил он, отчаянно нуждаясь в информации. — Скоро кто-нибудь придёт, — заверил целитель. В комнату заглянул домовой эльф, поставил на столик чайник и чашки. — Ромашковый чай. Поможет успокоиться. Угощайтесь. — Кофе здесь подавали ограниченно, только по утрам, и то не всем. Слишком вредно. — Мерлин, а если позвоночник не восстановят? — выдавил Сириус, вцепившись в подлокотники. Паника захлёстывала. Он чуть не подпрыгнул, когда целитель поставил перед ним чашку и кивнул, призывая выпить. — Выпейте, мистер Блэк. Нам нужно, чтобы вы могли внимательно слушать, когда целительница Иву будет объяснять диагноз и дальнейшие действия. Сириус взял чашку, облизнул пересохшие губы и кивнул. Пахло не очень, но пить было можно. Травы действительно помогли справиться с паникой. — Я же говорил, он нас удивит, — самодовольно заметил Родольфус, с беспокойством наблюдая за Блэком. Столько эмоций у чистокровного волшебника было ненормально. Но с Сириусом обращались иначе, и из Азкабана он вышел не таким, как надо. — Да, — выдохнул Сириус, сжимая чашку. — Да, удивил. — Он слабо улыбнулся. Без Лестрейнджей он бы не пережил эти десять дней. Молодой Сириус рассмеялся бы до смерти, услышав такое. — Не ожидал, что ты увлекаешься рунами, — криво усмехнулся Родольфус, пытаясь отвлечь его. — Вот мы и на месте, — объявил целитель Белло, когда в комнату вошла его коллега. — Как он? — в один голос спросили Рабастан и Сириус, вскакивая. — Присаживайтесь, — сказала целительница Иву, садясь сама. — Наследнику Поттеру ставят капельницу с водой и питательными веществами. Через десять минут мы введём Слёзы феникса непосредственно в повреждённый позвоночник, а также зелье роста и омоложения. «Напиток Живой Смерти» — с добавлением его собственной крови, что усилит действие. — Что это значит для него в будущем? — спросил Рабастан. — Он сможет ходить? — Повреждение нервов серьёзное. — Целительница дала им время осмыслить. — К счастью, наследник Поттер почти не двигался, это предотвратило ухудшение. Но десять дней без помощи — не на пользу. — Вы не отвечаете на вопросы! — выкрикнул Сириус. Неужели крестник навсегда останется в кресле? Из-за этого ублюдка? Он сжал кулаки, ненавидя себя за эту мысль. Месть уже однажды всё испортила. В Азкабане от него пользы не будет. Целительница терпеливо подождала. — Я не говорю ни «да», ни «нет», мистер Блэк, потому что пока мы не знаем. После введения Слёз феникса мы займёмся нервами. Это займёт от десяти часов и более, всё это время наследник Поттер будет под действием зелья сна без сновидений. — Если всё пройдёт хорошо? — Рабастан хотел знать все варианты. — А его магия? — Возможно, потребуется магическая подпитка, если в ближайшие полчаса ситуация не улучшится. — Целительница серьёзно посмотрела на них. — Нужен совместимый донор. Вы согласны пройти проверку? — Да, — ответили все трое хором. В Британии это было табу, но в прошлом они не чурались и не такого. — Целитель Белло проведёт диагностику. — А если никто не подойдёт? — спросил Родольфус. — Тогда будем надеяться на зелья. — Целительница Иву говорила спокойно. — Последние десять дней его магия была полностью сосредоточена на травмах, пытаясь исцелить его. Сейчас, с зельями, ядро начало восстанавливаться. Если бы мы промедлили ещё час… оно бы сгорело полностью. — Он сможет ходить, если всё будет хорошо? — в голосе Сириуса звучала неприкрытая мольба. — При благоприятном исходе, мистер Блэк, ему придётся заново учиться ходить. Будут боли, дискомфорт, потребуется физиотерапия. Он не встанет и не уйдёт через несколько дней. Повреждения серьёзные. — Спасибо, — прохрипел Сириус. — Целитель Белло проводит вас в комнату ожидания. Вас будут информировать после каждой процедуры. Он также даст вам соглашение о неразглашении и документы на подпись. — Когда мы сможем увидеть Гарри? — спросил Рабастан. — Если хотите, можем организовать встречу перед процедурой. Но всего на несколько минут. — Целительница поднялась. — Прошу прощения, мне нужно вернуться к наследнику Поттеру. — Следуйте за мной, — пригласил целитель Белло. — Я не могу подписывать документы за Гарри, — спохватился Сириус. — Нужно срочно вызвать Корвуса! — Я могу подписать. — Рабастан шагнул вперёд. Как жених, он имел на это право. Сириус с облегчением выдохнул. — Кстати об отце. Лорд Лестрейндж прибудет, как только сможет, — сообщил Родольфус. — У него есть портключ? — Да. — Мы получим сигнал и доставим его сюда. — Вот мы и на месте. — Целитель открыл дверь. — Карта Гринготтса подходит для оплаты, если захотите что-то купить в автоматах. Одеяла вон в том шкафу. Там же чайник, настольные игры, чай и кофе. — Шоколадный медоед, — мечтательно протянул Сириус. Целитель мысленно сделал пометку проверить и его. В таком состоянии шоколад не помешает, хоть он и не одобрял сладкое. Но им нужны силы. — Прежде чем вы что-то сделаете, подпишите это. — Целитель положил на стол документы. Рабастан внимательно прочитал каждую бумагу. Всё совпадало с тем, что говорили целители. Он подписал, с досадой ощутив, как неровно ложится строка без подаренного Гарри пера. — Спасибо. Желаете увидеть наследника Поттера до процедуры? — Да, — выдохнул Сириус и тут же поправился: — Нет. Нет, делайте что нужно. — Он не хотел рисковать, заставляя Гарри ждать. — Хорошо. Кто-нибудь придёт, как только будут новости. Двое из вас подходят для подпитки, но вам, мистер Блэк, лучше не пробовать. Ваше ядро истощено. — Целитель вышел. — Вы оба, спать, — приказал Родольфус брату и Сириусу. — Я разбужу через пару часов, будем дежурить по очереди. — А если… — начал Сириус. — Если что-то случится, я сообщу. А теперь спите, чёрт возьми! Пока я не наложил сонные чары. Рабастан молча взял подушку и одеяло. Гарри в безопасности, нашли — это главное. Остальное решится. Сириус проворчал что-то, но, к удивлению Рабастана, послушался. Устроившись, он вдруг вспомнил: — Палочка Гарри! — Министерство вернёт, — буркнул Родольфус. — А теперь спи! — И легонько коснулся его палочкой. Безобидные чары, их даже младенцам накладывают. Сириус мгновенно провалился в сон. Родольфус усмехнулся и устроился на диване у двери, наложив сигнальные чары. --- — Аврор Праудфут, не объясните, почему я получила бумаги об отстранении Нимфадоры Тонкс? — Мадам Боунс вошла в кабинет, заваленный бумагами. — Вы знаете, она единственная, кто прошёл обучение в этом году. — Вы читали моё письмо? — устало спросил Праудфут. Он в третий раз перепроверял материалы по самому громкому делу в своей карьере. — Нет. — Боунс нахмурилась. Почта пропала? Нужно будет поговорить с секретарём. — Почему? Праудфут потёр глаза. — Она нарушила протокол. — Тонкс? Которую учил Грюм? — Боунс удивилась. Грюм вдолбил им, что любая ошибка может разрушить дело. — Она взяла палочку голыми руками и сунула в карман. Без пакета для улик. — Праудфут поджал губы. — Хорошо, что это была палочка Поттера, а не Локхарта, но сути не меняет. Она должна была знать. — И что она сказала? — Что не делала этого. — Праудфут вздохнул. — Всегда одно и то же. — Может, это чья-то глупая шутка? — Решать вам. — Праудфут уступил. — Я только не хочу, чтобы она приближалась к этому месту преступления или к любым моим расследованиям. — Шесть месяцев отстранения, если только расследование не покажет большего. — Боунс взяла папку. — А теперь идите домой. Вы на грани. Она уже собралась уходить, когда в кабинет влетела помощница. — Мэм! Маглы сообщили, что видели Молли Безымянную! — выпалила она, запыхавшись. — Вы велели докладывать сразу. — Где? Адрес ошеломил Боунс. Она только что его записывала. — В доме Тонкс? — недоверчиво переспросила она. Нимфадора знала, что Молли в розыске, и укрывала её? Это отстранение может стать пожизненным. — Я знаю только адрес, мэм. — Хорошо. Спасибо. — Боунс вышла собирать авроров. Жёсткий разговор с Тонкс предстоял серьёзный. --- Оцепление дома Тонков было быстрым и безжалостным. Авроры заблокировали аппарацию, портключи и камин, затем ворвались внутрь. — Молли Безымянная, вы арестованы за соучастие в похищении наследника Поттера. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас. Вы поняли? — Мадам Боунс надела на неё магические наручники. — Б-безымянная? — выдавила Андромеда, глядя на Нимфадору. — Похищение? Нимфадора, скажи, что ты не знала! Молчание дочери было красноречивее любых слов. — Смит, займитесь ей, — коротко приказала Боунс. — Вы, — обратилась она к Тонкам, — явитесь в Министерство для дачи показаний. Вам назначат время. — Мисс Тонкс, вы арестованы за укрывательство беглой преступницы. Ваши права вам известны? — Аврор Смит шагнул к Нимфадоре. — Да, — еле слышно ответила та. Боунс кивнула, и минуту спустя все, у кого не было задержанных, аппарировали. Боунс и Смит переместились прямо в камеры Министерства. --- Родольфус, верный своему слову, задремал, но спал тревожно. К счастью, кошмары не мучили — сказывалось присутствие шара-патронуса. Он проснулся мгновенно, как только сигналка оповестила о прибытии. Это были не целители. Отец и Тёмный Лорд. Три часа прошло. — Как ты? — тихо спросил Корвус, касаясь волос сына. Родольфус всегда защищал брата. Если бы не разный возраст, их можно было бы принять за близнецов. — Устал, — усмехнулся Родольфус, выпрямляясь. — Что мы пропустили? — Немного. — Родольфус понизил голос. — Ему введут Слёзы феникса в позвоночник, попытаются восстановить нервы. Дадут зелье роста и омоложения. Волдеморт кивнул. — Логично. Десять дней — большой срок. Ему очень повезёт, если удастся восстановить нервы даже с помощью Слёз и заклинаний. Мёртвое мёртво. — Говорят, процедура займёт не больше десяти часов. — Тебе нужно отдохнуть, — мягко сказал Корвус. — Пройдёт несколько часов, прежде чем мы что-то узнаем. — Зачем собирали Визенгамот? — спросил Родольфус. — Бартемиус Крауч-старший покончил с собой. — Корвус помрачнел. — Тело в Министерстве, следов магии нет, кровь подлинная. Даже если бы это был кто-то под Оборотным, анализ бы показал. — Это может сыграть как за, так и против нас. — Родольфус покосился на Сириуса. — Без его признания могут не поверить в нашу невиновность. Или решат, что вопрос закрыт. Он говорил достаточно осторожно, но Тёмный Лорд и Корвус переглянулись. Сириус не спал. — В вашей невиновности никто не сомневался, — холодно ответил Корвус. — Вам давали Веритасерум. А Крауч поступил как трус, сбежав от ответа. Вдовствующая Лонгботтом готова была убить гонца. — Что ещё? — Родольфус почуял неладное. — Подробности похищения Гарри. — Корвус вздохнул. — Рабастану это не понравится. Да и тебе тоже. — Что за подробности? — Сириус перестал притворяться. — Всё подстроил Дамблдор. — Голос директора Слизерина был ледяным. — Он шантажировал Локхарта. Тот должен был стереть Гарри память за три года и передать его Молли Безымянной. — Ловко, — процедил Родольфус, с интересом глядя на Сириуса. — Как тебе вообще всё сходило с рук в Хогвартсе? — Не сходило, — буркнул Сириус. — Они знали. Просто водили меня за нос. — Её сын отрёкся от неё? — Родольфус прекрасно знал всё о Визенгамоте. — Он презирает её, — поправил Волдеморт. — Я удивлён. Думал, они дружная семья. Ходят слухи, что мисс Уизли не вернётся в Хогвартс, будет жить у тёти Мюриэл. — Я его не виню, — мрачно пробормотал Сириус. — Ты возобновил дружбу с Уизли? — Родольфус нахмурился. — Они же были так близки с Дамблдором. — Нет. — Сириус вздохнул. — Перед похищением Гарри попросил меня навестить Артура Уизли. — Зачем? — быстро спросил Родольфус. — Гарри заметил его в Хогсмиде, когда покупал маггловские ручки, чтобы переделать для Рабастана. — Сириус облизнул губы. — Он увидел в Артуре… себя. Попросил проверить. Знал, что вы из-за вражды не станете. — Увидел следы? — недоверчиво переспросил Корвус. — Да. Я обещал проверить. — Сириус натянул одеяло. — И получил ответы. Быстро. Я думал, у них идеальный брак. Завидовал. А я был идиотом. — Скоро её посадят, всё всплывёт, — сообщил Волдеморт. — Да, — вздохнул Сириус. — Сплошные потрясения. Бедный мой крестник… Волдеморт промолчал. Дамблдор отправил в тюрьму четверых его самых преданных сторонников. Наверное, поэтому он выбрал Локхарта — тот был готов на всё, лишь бы сохранить славу. Но Локхарт напал на Гарри. Вмешался в его разум. Дамблдор, должно быть, отчаялся. Этого больше не повторится. За Гарри будут следить даже в Хогсмиде. А если понадобится… он использует тёмные искусства. Восстанавливающее зелье, которое он сам когда-то улучшал. Джеймс Поттер похоронен, с первой частью проблем не будет. Остальное он придумает. Гарри вернётся в своё тело. Жаль, Философский камень не поможет. Бессмертие — да, но не омоложение. — Ты должен знать, — Корвус помедлил, — Гарри косвенно виновен в смерти Локхарта. В газетах могут написать. — Его сердце остановилось, когда Гарри активировал руны, — добавил Волдеморт. — Крови на месте не осталось, она впиталась в землю. Картина ясна. Дверь открылась. Все, кроме спящего Рабастана, обернулись. Они ждали новостей. Десять часов ещё не прошли, но надежда умирает последней. —- К великому негодованию Святого Мунго, Сириус Блэк остался непреклонен. Два целителя приходили уговаривать его не перевозить Гарри. Здесь, в Мунго, ему окажут наилучшую помощь, а лишние перемещения — только потеря времени. Сириус колебался. Всего несколько секунд. Здоровье крестника было превыше всего. Но мысль о том, что эта больница сделает всё возможное, тогда как существует магия, способная на большее… чёрт возьми, если для спасения его позвоночника и будущего нужна тёмная магия, он это допустит. А то, как в Мунго успокаивают себя мыслью, что они делают всё возможное, когда есть другие пути… это просто возмутительно. Они так разозлились, что выкатили Гарри в зону ожидания неотложки, вместо того чтобы отвести в портальную комнату. Несколько журналистов успели сделать снимки. — Если хоть одно фото появится в печати, — холодно предупредил Сириус, глядя на них с плохо скрываемым презрением, — на вас подадут в суд, и иски будут преследовать вас до самой старости ваших внуков. А вы, — он повернулся к целителям, которые не могли встретиться с ним взглядом, — вы отвратительны. Вы ведёте себя так, потому что не добились своего. А речь идёт о том, что лучше для ребёнка. Он решительно проигнорировал их и подошёл к крестнику. Издалека казалось, что тот просто спит. Вблизи… совсем иначе. Магический фиксатор на шее не давал ему двигаться, чтобы не усугубить травмы. Измождённый, бледный, с тусклыми спутанными волосами. Сириус коснулся его лица, сдерживая страх, готовый поглотить его целиком. — Пойдёмте, — прохрипел он. В тот же миг появились Рабастан и Родольфус с портключом. Гарри перенесли в безопасность, в специализированную клинику. Тряска ему не грозила — носилки и фиксирующая магия делали своё дело. Не успел Сириус опомниться, как крестника умчали с невероятной скоростью. Он только моргал, слушая медицинские термины и требования срочно сдать кровь. Один из целителей остался с ними. От него веяло спокойствием и терпением. — Здравствуйте, меня зовут целитель Белло. Присаживайтесь. Как только закончится анализ крови, мы всё объясним и расскажем о результатах сканирования. Максимум пять минут. — Он окинул их взглядом, обеспокоенный их состоянием. Выглядели они немногим лучше пациента. Наследников Лестрейнджей тоже стоило бы осмотреть… — А та целительница из Мунго? Она сможет рассказать… — Сириус осекся, и лицо его потемнело. — Не сможет. — Родольфус чуть не запнулся, выдавливая сардоническую усмешку. — Наш директор Слизерин наложил чары конфиденциальности. Ей не поздоровится, если попытается кому-то рассказать. Никаких подписей не нужно. — Даже если бы она и попыталась, — мягко добавил целитель Белло, — эта больница хорошо защищена. Все — целители, пациенты, посетители, уборщики — подписывают соглашение о неразглашении. Попасть сюда без разрешения невозможно. Наследник Поттер в безопасности. — Он бы посмотрел, как журналист попытается проникнуть внутрь. Им самим тогда больница понадобится. — Спасибо, — пробормотал Сириус, опускаясь на стул и удивлённо вздыхая. Стулья подстраивались под форму тела, сидеть было на удивление удобно. — Могу я узнать ваше имя, сэр? — Сириус Блэк. Простите. — Усталость накатывала волнами. Его здесь не знали. — Сколько ещё ждать? — спросил он, отчаянно нуждаясь в информации. — Скоро кто-нибудь придёт, — заверил целитель. В комнату заглянул домовой эльф, поставил на столик чайник и чашки. — Ромашковый чай. Поможет успокоиться. Угощайтесь. — Кофе здесь подавали ограниченно, только по утрам, и то не всем. Слишком вредно. — Мерлин, а если позвоночник не восстановят? — выдавил Сириус, вцепившись в подлокотники. Паника захлёстывала. Он чуть не подпрыгнул, когда целитель поставил перед ним чашку и кивнул, призывая выпить. — Выпейте, мистер Блэк. Нам нужно, чтобы вы могли внимательно слушать, когда целительница Иву будет объяснять диагноз и дальнейшие действия. Сириус взял чашку, облизнул пересохшие губы и кивнул. Пахло не очень, но пить было можно. Травы действительно помогли справиться с паникой. — Я же говорил, он нас удивит, — самодовольно заметил Родольфус, с беспокойством наблюдая за Блэком. Столько эмоций у чистокровного волшебника было ненормально. Но с Сириусом обращались иначе, и из Азкабана он вышел не таким, как надо. — Да, — выдохнул Сириус, сжимая чашку. — Да, удивил. — Он слабо улыбнулся. Без Лестрейнджей он бы не пережил эти десять дней. Молодой Сириус рассмеялся бы до смерти, услышав такое. — Не ожидал, что ты увлекаешься рунами, — криво усмехнулся Родольфус, пытаясь отвлечь его. — Вот мы и на месте, — объявил целитель Белло, когда в комнату вошла его коллега. — Как он? — в один голос спросили Рабастан и Сириус, вскакивая. — Присаживайтесь, — сказала целительница Иву, садясь сама. — Наследнику Поттеру ставят капельницу с водой и питательными веществами. Через десять минут мы введём Слёзы феникса непосредственно в повреждённый позвоночник, а также зелье роста и омоложения. «Напиток Живой Смерти» — с добавлением его собственной крови, что усилит действие. — Что это значит для него в будущем? — спросил Рабастан. — Он сможет ходить? — Повреждение нервов серьёзное. — Целительница дала им время осмыслить. — К счастью, наследник Поттер почти не двигался, это предотвратило ухудшение. Но десять дней без помощи — не на пользу. — Вы не отвечаете на вопросы! — выкрикнул Сириус. Неужели крестник навсегда останется в кресле? Из-за этого ублюдка? Он сжал кулаки, ненавидя себя за эту мысль. Месть уже однажды всё испортила. В Азкабане от него пользы не будет. Целительница терпеливо подождала. — Я не говорю ни «да», ни «нет», мистер Блэк, потому что пока мы не знаем. После введения Слёз феникса мы займёмся нервами. Это займёт от десяти часов и более, всё это время наследник Поттер будет под действием зелья сна без сновидений. — Если всё пройдёт хорошо? — Рабастан хотел знать все варианты. — А его магия? — Возможно, потребуется магическая подпитка, если в ближайшие полчаса ситуация не улучшится. — Целительница серьёзно посмотрела на них. — Нужен совместимый донор. Вы согласны пройти проверку? — Да, — ответили все трое хором. В Британии это было табу, но в прошлом они не чурались и не такого. — Целитель Белло проведёт диагностику. — А если никто не подойдёт? — спросил Родольфус. — Тогда будем надеяться на зелья. — Целительница Иву говорила спокойно. — Последние десять дней его магия была полностью сосредоточена на травмах, пытаясь исцелить его. Сейчас, с зельями, ядро начало восстанавливаться. Если бы мы промедлили ещё час… оно бы сгорело полностью. — Он сможет ходить, если всё будет хорошо? — в голосе Сириуса звучала неприкрытая мольба. — При благоприятном исходе, мистер Блэк, ему придётся заново учиться ходить. Будут боли, дискомфорт, потребуется физиотерапия. Он не встанет и не уйдёт через несколько дней. Повреждения серьёзные. — Спасибо, — прохрипел Сириус. — Целитель Белло проводит вас в комнату ожидания. Вас будут информировать после каждой процедуры. Он также даст вам соглашение о неразглашении и документы на подпись. — Когда мы сможем увидеть Гарри? — спросил Рабастан. — Если хотите, можем организовать встречу перед процедурой. Но всего на несколько минут. — Целительница поднялась. — Прошу прощения, мне нужно вернуться к наследнику Поттеру. — Следуйте за мной, — пригласил целитель Белло. — Я не могу подписывать документы за Гарри, — спохватился Сириус. — Нужно срочно вызвать Корвуса! — Я могу подписать. — Рабастан шагнул вперёд. Как жених, он имел на это право. Сириус с облегчением выдохнул. — Кстати об отце. Лорд Лестрейндж прибудет, как только сможет, — сообщил Родольфус. — У него есть портключ? — Да. — Мы получим сигнал и доставим его сюда. — Вот мы и на месте. — Целитель открыл дверь. — Карта Гринготтса подходит для оплаты, если захотите что-то купить в автоматах. Одеяла вон в том шкафу. Там же чайник, настольные игры, чай и кофе. — Шоколадный медоед, — мечтательно протянул Сириус. Целитель мысленно сделал пометку проверить и его. В таком состоянии шоколад не помешает, хоть он и не одобрял сладкое. Но им нужны силы. — Прежде чем вы что-то сделаете, подпишите это. — Целитель положил на стол документы. Рабастан внимательно прочитал каждую бумагу. Всё совпадало с тем, что говорили целители. Он подписал, с досадой ощутив, как неровно ложится строка без подаренного Гарри пера. — Спасибо. Желаете увидеть наследника Поттера до процедуры? — Да, — выдохнул Сириус и тут же поправился: — Нет. Нет, делайте что нужно. — Он не хотел рисковать, заставляя Гарри ждать. — Хорошо. Кто-нибудь придёт, как только будут новости. Двое из вас подходят для подпитки, но вам, мистер Блэк, лучше не пробовать. Ваше ядро истощено. — Целитель вышел. — Вы оба, спать, — приказал Родольфус брату и Сириусу. — Я разбужу через пару часов, будем дежурить по очереди. — А если… — начал Сириус. — Если что-то случится, я сообщу. А теперь спите, чёрт возьми! Пока я не наложил сонные чары. Рабастан молча взял подушку и одеяло. Гарри в безопасности, нашли — это главное. Остальное решится. Сириус проворчал что-то, но, к удивлению Рабастана, послушался. Устроившись, он вдруг вспомнил: — Палочка Гарри! — Министерство вернёт, — буркнул Родольфус. — А теперь спи! — И легонько коснулся его палочкой. Безобидные чары, их даже младенцам накладывают. Сириус мгновенно провалился в сон. Родольфус усмехнулся и устроился на диване у двери, наложив сигнальные чары. --- — Аврор Праудфут, не объясните, почему я получила бумаги об отстранении Нимфадоры Тонкс? — Мадам Боунс вошла в кабинет, заваленный бумагами. — Вы знаете, она единственная, кто прошёл обучение в этом году. — Вы читали моё письмо? — устало спросил Праудфут. Он в третий раз перепроверял материалы по самому громкому делу в своей карьере. — Нет. — Боунс нахмурилась. Почта пропала? Нужно будет поговорить с секретарём. — Почему? Праудфут потёр глаза. — Она нарушила протокол. — Тонкс? Которую учил Грюм? — Боунс удивилась. Грюм вдолбил им, что любая ошибка может разрушить дело. — Она взяла палочку голыми руками и сунула в карман. Без пакета для улик. — Праудфут поджал губы. — Хорошо, что это была палочка Поттера, а не Локхарта, но сути не меняет. Она должна была знать. — И что она сказала? — Что не делала этого. — Праудфут вздохнул. — Всегда одно и то же. — Может, это чья-то глупая шутка? — Решать вам. — Праудфут уступил. — Я только не хочу, чтобы она приближалась к этому месту преступления или к любым моим расследованиям. — Шесть месяцев отстранения, если только расследование не покажет большего. — Боунс взяла папку. — А теперь идите домой. Вы на грани. Она уже собралась уходить, когда в кабинет влетела помощница. — Мэм! Маглы сообщили, что видели Молли Безымянную! — выпалила она, запыхавшись. — Вы велели докладывать сразу. — Где? Адрес ошеломил Боунс. Она только что его записывала. — В доме Тонкс? — недоверчиво переспросила она. Нимфадора знала, что Молли в розыске, и укрывала её? Это отстранение может стать пожизненным. — Я знаю только адрес, мэм. — Хорошо. Спасибо. — Боунс вышла собирать авроров. Жёсткий разговор с Тонкс предстоял серьёзный. --- Оцепление дома Тонков было быстрым и безжалостным. Авроры заблокировали аппарацию, портключи и камин, затем ворвались внутрь. — Молли Безымянная, вы арестованы за соучастие в похищении наследника Поттера. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас. Вы поняли? — Мадам Боунс надела на неё магические наручники. — Б-безымянная? — выдавила Андромеда, глядя на сестру. — Похищение? Нимфадора, скажи, что ты не знала! Молчание дочери было красноречивее любых слов. — Смит, займитесь ей, — коротко приказала Боунс. — Вы, — обратилась она к Тонкам, — явитесь в Министерство для дачи показаний. Вам назначат время. — Мисс Тонкс, вы арестованы за укрывательство беглой преступницы. Ваши права вам известны? — Аврор Смит шагнул к Нимфадоре. — Да, — еле слышно ответила та. Боунс кивнула, и минуту спустя все, у кого не было задержанных, аппарировали. Боунс и Смит переместились прямо в камеры Министерства. --- Родольфус, верный своему слову, задремал, но спал тревожно. К счастью, кошмары не мучили — сказывалось присутствие шара-патронуса. Он проснулся мгновенно, как только сигналка оповестила о прибытии. Это были не целители. Отец и Тёмный Лорд. Три часа прошло. — Как ты? — тихо спросил Корвус, касаясь волос сына. Родольфус всегда защищал брата. Если бы не разные матери, их можно было бы принять за близнецов. — Устал, — усмехнулся Родольфус, выпрямляясь. — Что мы пропустили? — Немного. — Родольфус понизил голос. — Ему введут Слёзы феникса в позвоночник, попытаются восстановить нервы. Дадут зелье роста и омоложения. Волдеморт кивнул. — Логично. Десять дней — большой срок. Ему очень повезёт, если удастся восстановить нервы даже с помощью Слёз и заклинаний. Мёртвое мёртво. — Говорят, процедура займёт не больше десяти часов. — Тебе нужно отдохнуть, — мягко сказал Корвус. — Пройдёт несколько часов, прежде чем мы что-то узнаем. — Зачем собирали Визенгамот? — спросил Родольфус. — Бартемиус Крауч-старший покончил с собой. — Корвус помрачнел. — Тело в Министерстве, следов магии нет, кровь подлинная. Даже если бы это был кто-то под Оборотным, анализ бы показал. — Это может сыграть как за, так и против нас. — Родольфус покосился на Сириуса. — Без его признания могут не поверить в нашу невиновность. Или решат, что вопрос закрыт. Он говорил достаточно осторожно, но Тёмный Лорд и Корвус переглянулись. Сириус не спал. — В вашей невиновности никто не сомневался, — холодно ответил Корвус. — Вам давали Веритасерум. А Крауч поступил как трус, сбежав от ответа. Вдовствующая Лонгботтом готова была убить гонца. — Что ещё? — Родольфус почуял неладное. — Подробности похищения Гарри. — Корвус вздохнул. — Рабастану это не понравится. Да и тебе тоже. — Что за подробности? — Сириус перестал притворяться. — Всё подстроил Дамблдор. — Голос директора Слизерина был ледяным. — Он шантажировал Локхарта. Тот должен был стереть Гарри память за три года и передать его Молли Безымянной. — Ловко, — процедил Родольфус, с интересом глядя на Сириуса. — Как тебе вообще всё сходило с рук в Хогвартсе? — Не сходило, — буркнул Сириус. — Они знали. Просто водили меня за нос. — Её сын отрёкся от неё? — Родольфус прекрасно знал всё о Визенгамоте. — Он презирает её, — поправил Волдеморт. — Я удивлён. Думал, они дружная семья. Ходят слухи, что мисс Уизли не вернётся в Хогвартс, будет жить у тёти Мюриэл. — Я его не виню, — мрачно пробормотал Сириус. — Ты возобновил дружбу с Уизли? — Родольфус нахмурился. — Они же были так близки с Дамблдором. — Нет. — Сириус вздохнул. — Перед похищением Гарри попросил меня навестить Артура Уизли. — Зачем? — быстро спросил Родольфус. — Гарри заметил его в Хогсмиде, когда покупал маггловские ручки, чтобы переделать для Рабастана. — Сириус облизнул губы. — Он увидел в Артуре… себя. Попросил проверить. Знал, что вы из-за вражды не станете. — Увидел следы? — недоверчиво переспросил Корвус. — Да. Я обещал проверить. — Сириус натянул одеяло. — И получил ответы. Быстро. Я думал, у них идеальный брак. Завидовал. А я был идиотом. — Скоро её посадят, всё всплывёт, — сообщил Волдеморт. — Да, — вздохнул Сириус. — Сплошные потрясения. Бедный мой крестник… Волдеморт промолчал. Дамблдор отправил в тюрьму четверых его самых преданных сторонников. Наверное, поэтому он выбрал Локхарта — тот был готов на всё, лишь бы сохранить славу. Но Локхарт напал на Гарри. Вмешался в его разум. Дамблдор, должно быть, отчаялся. Этого больше не повторится. За Гарри будут следить даже в Хогсмиде. А если понадобится… он использует тёмные искусства. Восстанавливающее зелье, которое он сам когда-то улучшал. Джеймс Поттер похоронен, с первой частью проблем не будет. Остальное он придумает. Гарри вернётся в своё тело. Жаль, Философский камень не поможет. Бессмертие — да, но не омоложение. — Ты должен знать, — Корвус помедлил, — Гарри косвенно виновен в смерти Локхарта. В газетах могут написать. — Его сердце остановилось, когда Гарри активировал руны, — добавил Волдеморт. — Крови на месте не осталось, она впиталась в землю. Картина ясна. Дверь открылась. Все, кроме спящего Рабастана, обернулись. Они ждали новостей. Десять часов ещё не прошли, но надежда умирает последней.
272 Нравится 149 Отзывы 119 В сборник
Отзывы (4)