Часть 119
23 июня 2026 г., 12:00
Сириус Блэк с непроницаемым лицом, без тени страха направлялся к дому Аластора Грюма. Каждый раз, когда он проходил мимо сторожевого заклинания, его кулон вспыхивал фиолетовым, обходя защитные чары, которые Грюм наложил на своё жилище. На его лице появилась лёгкая ухмылка: он представлял, какое выражение будет на лице старого ублюдка, когда они впервые за четырнадцать лет встретятся лицом к лицу. Он не видел Грюма, когда его доставили в Министерство, а потом увезли в Азкабан. В последний раз он видел его на собрании Ордена за неделю до этого, как раз перед тем, как его лучшие друзья попали под действие заклинания Фиделиус.
Как ни странно, кулон был защитным амулетом — гримом с аметистовыми глазами. Учитывая, сколько раз он светился, можно было понять, что он не недооценивал Грюма. Да и сложно было это сделать: достаточно было один раз встретиться с Грюмом, чтобы понять, насколько он параноидален. Это была одна из немногих дорогих сердцу вещей, оставшихся у него с детства. Он потерял так много в своей жизни, что до сих пор больно об этом вспоминать. Письма Джеймса и Лили о Гарри, фотоальбомы, одежда — ради всего святого, единственными вещами, которые остались у него с детства и юности, были мотоцикл и кулон. Он думал, что кулон ему подарила Дорея, но оказалось, что она получила его от его отца, а он и не догадывался. От одной мысли об этом на глаза наворачивались слёзы. Всё это время отец любил его... и позволял ему думать, что Ориону всё равно.
Он отогнал навязчивые мысли об отце, с которым поговорил сегодня утром, пока Гарри и Корвус были в Министерстве. Рудольфус был занят книгами из магазина, а Рабастан — каким-то журналом или чем-то в этом роде. Из-за этого он слишком много размышлял, и это привело к тому, что он разозлился из-за того, что Грюм обидел его крестника.
Его крестника, который и так уже через многое прошёл.
И Моуди посмел попытаться лишить его сил? Лишить жизни его крестника? О нет, это не останется безнаказанным.
Ни одно из успокаивающих упражнений, которые ему давали психотерапевты, больше не помогало. На самом деле это был лишь вопрос времени. Он сделал ещё один шаг вперёд, и его кулон засиял фиолетовым. Ночью его глаза выглядели бы очень зловеще, но сейчас было дневное время, так что кулон просто тускло мерцал. Мысли Гарри переключились на другую виновницу: её заклинание могло убить его дважды, если бы Филиус не подоспел вовремя. Её заклинание было настолько мощным, что подняло его в воздух так высоко, что он пролетел мимо защитных чар на лестнице, и даже Гарри не смог бы выжить после падения с высоты семи пролётов. Учитывая, насколько могущественным был его крестник... его тело не пережило бы падения без магии, но это были всего лишь его предположения.
Убил ли он Грейнджер? Мог ли он это сделать? К её возрасту он уже хорошо разбирался в людях, знал, что хорошо, а что плохо. Он выбрал свою сторону в войне и был доволен своей участью. Тогда всё было так просто — подростки думали, что знают всё. Он тоже думал, что знает всё... но с возрастом он повзрослел и набрался опыта. Вряд ли её легко было бы найти в тюрьме Азкабан, несмотря на то, что у неё не было судимостей. Грейнджер точно не сойдёт с рук то, что она чуть не убила последнего наследника благородного и древнейшего рода. Так что решение он примет, когда её выпустят из тюрьмы, — к концу ночи он уже будет в курсе.
Пройдя через ещё одну защитную палату, он вдруг увидел перед собой дом. Он что, правда жил внутри горы? Или, точнее, в хижине на склоне горы? Конечно, это было уединённое место, но он уже встречался с Грюмом неподалёку, в миле отсюда, так что знал, что его дом где-то здесь.
Его внимание привлекло движение: Грюм, который ещё несколько минут назад собирал овощи, подозрительно уставился на него, оглядываясь по сторонам в поисках других людей. В частности, Лестрейнджей или Волан-де-Морта.
— Ты... — его магический глаз был почти закрыт, так сильно он прищурился.
Сириус легко вошёл в боевой режим, его конечности расслабились и были готовы к действию. Он прекрасно понимал, с чем, а точнее, с кем ему предстоит столкнуться. В руке он держал палочку, а в голове крутились заклинания, которые он ещё не использовал.
— Грюм, — коротко бросил он. — Не стоило тебе трогать моего крестника.
В подростковом возрасте Чарлус и Аластор были хорошими друзьями, и именно у него Сириус научился этому заклинанию. Чарлус очень стыдился своего поступка. Настолько, что с тех пор, как он признался, что на самом деле виноват, даже близко не подходил к портретам в поместье Лестрейнджей. Удивительно, что он так долго об этом помнил. Ещё более удивительно, что Грюм не знал, что заклинание может сработать против него. Неужели он ничему не научился у своей семьи? По правде говоря, его семья уже почти полвека не заглядывала в семейный гримуар. Об этом давно забыли и спрятали в хранилище. Из-за паранойи они всегда передавали свои секреты из уст в уста.
— Я его не трогал, — прорычал Грюм, крепко сжимая грязными пальцами свою палочку. Грязь на ней была там, где он собирал овощи. Он не ел того, что не приготовил сам, и был осторожен с тем, что пил. Как, чёрт возьми, он сюда попал?
— Ты знаешь, что у тебя нервный тик? Я заметил это, когда мы работали вместе, — усмехнулся Сириус. — У тебя каждый раз дёргается правый глаз.
Грюм уклонился и послал «Ruptura!» в Сириуса, целясь сломать ему руку с волшебной палочкой.
— Expelliarmus!
— Protego! Rima! Incisio! — Сириус ответил тем же заклинанием, которое бросил в него Грюм, и двумя своими.
В отличие от Сириуса, Грюм не пытался обезоружить противника — он хотел причинить ему как можно больше боли. Он не думал о том, что Сириус может погибнуть, — нет, он просто хотел причинить ему боль, был настолько зол, что желал ему смерти.
— Crepetus! Mordeor! — Грюм колдовал быстро и яростно, с каждым заклинанием приближаясь к Сириусу. — Avada Kedavra! Offula!
Сириус дёрнулся в сторону, едва успев увернуться от смертоносного зелёного заклинания, но последнее всё же попало ему в бок. Схватившись за истекающий кровью бок, он не заметил, как покрытое кровью обручальное кольцо активировалось и засияло.
— Obfula! Quasso! Elido! — огрызнулся Сириус.
Его шаги стали резкими и неуверенными, а в груди вспыхнуло беспокойство при виде крови, стекающей по боку. Это было совсем не к добру.
— Ferula! — он обмотал раны бинтами, а затем добавил ещё одно заклинание. — Conminuo!
Грюм успешно уклонился от первых двух, но последние два попали в него, и кости в его левой руке хрустнули, заставив его взреветь от боли. Он выкрикивал всё, что приходило в голову, лишь бы отвлечь противника.
— Как ты мог так предать своих друзей? — с отвращением спросил Грюм.
— Ой, что случилось? Внезапно выяснилось, что я всё это время невиновен? — спросил Сириус голосом, невероятно похожим на голос Беллатрикс, только без стоящего за ним безумия. — Или ты действительно знал, что я невиновен в преступлениях, за которые оказался в Азкабане?
Орден знал его, знал годами, некоторые из них — с тех пор, как ему исполнилось одиннадцать.
Внезапный хлопок предупредил их, что они больше не одни.
Когда Грюм увидел их, на его лице появилась злобная ухмылка. Когда он разберётся с Блэком, он возьмётся и за этих двоих Лестрейнджей. Как мило с их стороны, что они попались в его ловушки. Он не верил в их невиновность — по его мнению, это была полная чушь. Альбус никогда их не подводил.
— Сириус! — встревоженно воскликнул Рудольфус, выхватив палочку и крепко сжав её.
— Не используй свою магию, — предупредил Сириус.
Он настолько отвлёкся, что не заметил летящий в него луч света, из-за чего его подбросило на три метра в воздух, и он с болезненным стуком рухнул на землю. Застонав от боли, он перекатился в сторону, а затем и вовсе перевернулся, уворачиваясь от града заклинаний, которыми его осыпал Грюм. Он с трудом поднялся на ноги, уворачиваясь от заклинаний, которыми его забрасывал этот ублюдок.
— Знаешь, ты так и не сказал, знал ли ты всё это время, что я невиновен? — он прищурился, глядя на камень приличных размеров, и подхватил его, увернувшись от очередного заклинания.
— Я не собираюсь перед тобой отчитываться, предатель! — прошипел Грюм, кипя от ярости из-за поступка этого сукина сына. Жениться на этом проклятом Лестрейндж. О чём он только думал? Зачем он это сделал? Неужели он всё это время был на тёмной стороне? Если так, то он не должен был испытывать угрызения совести все эти годы.
— Хочешь поговорить об измене? Ты?! Ты знал, что я невиновен! Черт бы тебя побрал! Ты манипулировал ребёнком и подстрекал её к тому, чтобы мой крестник стал чёртовым сквибом! Ради Мерлина, Грюм, что он такого сделал, чтобы заслужить это? — закричал Сириус, а затем щёлкнул по камню и бросил его с такой силой и скоростью, на какую только был способен. — Stupefy!
— Хватит этих детских заклинаний, Сириус, заканчивай! — резко ответил Рудольфус, чувствуя, что у него вот-вот случится сердечный приступ. Почему Сириус использует заклинания, которым, ради Мерлина, учат в Хогвартсе? — Expelliarmus!
Когда камень попал ему в магический глаз, Грюм отшатнулся, и боль пронзила всё его тело, отдаваясь в позвоночнике. Такой боли он ещё не испытывал, а ведь он потерял ногу и другие части тела, которые не должны были достаться тёмным волшебникам. Он не позволит этому мерзавцу, выдающему себя за «светлого», взять над собой верх. Он должен убить их, он должен защитить волшебный мир. Оглушающее заклинание сошло с него, как вода с утки, а защитный амулет, который он носил, не давал обычным заклинаниям причинить ему вред. Вы не поверите, сколько злодеев использовали заклинания, которые вы выучили бы за первые несколько лет в Хогвартсе, — жалкое зрелище.
— Bombarda! Explodio! Dispello! — отмахнулся Грюм, едва удерживаясь на ногах. — Avada Kedavra! Lacrima!
Сириус увернулся от двух заклинаний, перепрыгнул через два других, но последнее с болезненным стоном угодило ему в ногу. Заклинание разорвало плоть так, что была видна кость, и даже невозмутимый Корвус поморщился.
— Ты что-то сказал? — бросил Сириус в сторону Рудольфуса, услышав, как тот применил обезоруживающее заклинание, в результате чего потерял палочку. Дом был защищён чарами, он был в ловушке — любое заклинание должно было с силой отлететь обратно.
— Надо было убедиться, что это не аукнется мне боком, — проворчал Рудольфус, поднимаясь с земли. Он ободряюще, хоть и мрачно, улыбнулся отцу, давая понять, что с ним всё в порядке. — Я серьёзно, Сириус, хватит дурачиться.
Его сердце бешено колотилось от волнения. Схватив пергамент и самозаполняющееся чернильное перо (слава Мерлину за это), он наспех нацарапал записку единственному опытному волшебнику, который мог бы прийти и вытащить их из этого... затруднительного положения. После этого он применил одно из немногих беспалочковых заклинаний в своём арсенале. К счастью, он всё ещё мог их использовать, хотя не практиковался в этом... сколько? Уже четырнадцать лет. Он проследил за тем, как запечатанное заклинанием письмо улетело со скоростью пули.
— Cutis! — Сириус произнёс заклинание так быстро, что чуть не выронил палочку. К счастью, кобура не дала ему погибнуть по собственной глупости.
— Tergum! — ответил Грюм своим заклинанием. — Pellis! — добавил он, чтобы застать Сириуса врасплох.
— Corium! — Сириус бросил заклинание. Он и представить себе не мог, что доживёт до того дня, когда ему придётся это сделать. Это было безумие, но по-другому он поступить не мог. — Expelliarmus!
Ему нужно было поскорее закончить, он уже чувствовал, что вот-вот потеряет сознание. Но самое лучшее было то, что он хорошо знал Грюма, знал все его сильные и слабые стороны, знал, где у него болит.
— Protego! Tergum! — Грюм яростно взмахнул палочкой, сняв нагрузку с искусственной ноги.
— Glacio! — Сириус элегантно взмахнул рукой, и со стороны его плеча образовался лёд, который полетел в сторону противника.
Сириус пригнулся, когда в ответ полетело пламя, растопившее только что созданный лёд.
— Perfrigefacio! — лёд полетел прямо в здоровую ногу Грюма. — Bombarda!
— Protego, Calidum! — прорычал Грюм, сморщившись от боли, когда оттаяла его здоровая нога. — Protego! — выкрикнул он, едва успев отразить Bombarda, которой Сириус едва не раздробил ему ногу. — Ты предаёшь не только меня, Дамблдора и всё, за что мы боролись, но и своих лучших друзей!
— Не смей о них упоминать, — прошипел Сириус. — Carnificina!
Грюм был настолько ошеломлён, что не смог увернуться. Из всех заклинаний, которых он ожидал, это было не одно из них. Ошеломлён был не только он: Корвус и Рудольфус выглядели так, будто их вот-вот собьют с ног. Они мысленно пообещали себе никогда не упоминать Джеймса и Лили Поттер, если хотят сохранить свои жизни. За применение Проклятия Круциатус можно получить пожизненное заключение в Азкабане, как и за остальные Непростительные заклятия, но, Мерлин, разве это было самое страшное заклинание, которое только что применил Сириус? Оно не приводило к безумию, но было гораздо более болезненным и мощным, чем Проклятие Круциатус.
Тяжело дыша, с кровью, стекающей изо рта, где он в приступе ярости прокусил губу, Аластор прохрипел:
— Тупой дурак, они не были под Империусом, они были и остаются Пожирателями смерти! Волан-де-Морт вернулся, а ты женился на одной из них!
Грюм с трудом поднимался на ноги, тяжело дыша от потери крови.
Рудольфус застыл, его грудь едва вздымалась, он едва сдерживал эмоции. Корвус даже не шелохнулся. Он не знал, говорил ли Грюм правду. С другой стороны, Корвус не любил Сириуса всем сердцем. Рудольфус никого так не любил и не хотел, чтобы Сириус смотрел на него с ненавистью, гневом или яростью.
— Я знаю, — яростно сказал Сириус. — Crucio!
Неужели Грюм, Рудольфус, Аврелий, Корвус, Рабастан и Гарри считали его дураком?
Грюм закричал от боли, его культя оторвалась от деревянной ноги. Даже магия не смогла сдержать натиск.
— Avada Kedavra!
— Avis! Exosso!
Заклинания, призванные удалить из тела Грюма все до единой кости, становились всё более жестокими, но это никого не должно было удивлять — ведь Сириус был Блэком, и не просто Блэком, а наследником, первенцем Ориона и Вальбурги Блэк. Они позаботились о том, чтобы он знал всё, что ему нужно, нравилось ему это или нет... и до сих пор ему это не «нравилось».
Однако не стоит думать, что Сириуса Блэка можно было предсказать.
— Tuitio! Detrecto!
Грюм встал, произнеся заклинание противодействия Сириусу и послав в него своё собственное заклинание. Фиолетовое заклинание вырвалось из его палочки, и в тот же момент он впал в ментальное беспамятство, когда все защитные чары, которые он установил на своей территории, рухнули. Если бы не отразившееся заклинание, которое отделило грудь Грюма от нижней части тела, и он не успел даже моргнуть, как оказался на собственной лужайке, всё могло бы закончиться гораздо хуже.
Сняв чары, Рудольфус в полном недоумении бросился к мужу. Он действительно знал или просто сказал это Грюму, чтобы сбить его с толку?
— Э-э-э… — сказал Гарри, отпрянув от внезапного холода. — Ого! — он попятился ещё дальше. — Вот это действительно странно!
Грюм смотрел на свой труп так, словно ещё не до конца «пришёл в себя». Сириус наблюдал за происходящим с усмешкой: не каждый день увидишь, как появляется призрак.
— Spiritus recede a nobis tempus ad motum alterius. Ad quos eieci te spiritus; non amplius vellet; Dehinc ad requiem Benedictus Dominus! — тут же выпалил Корвус, быстро водя палочкой по кругу, словно пытаясь создать в воздухе миниатюрный водоворот.
Они не могли позволить Грюму оставаться в этом мире — он должен был немедленно отправиться дальше.
— Spiritus recede a nobis tempus ad motum alterius. Ad quos eieci te spiritus; non amplius vellet; Dehinc ad requiem Benedictus Dominus! — произнёс лорд Слизерин, совершая пассы, и призрак начал исчезать, едва очнувшись.
— Ты об этом пожалеешь! — яростно выплюнул Грюм в адрес Сириуса.
— Я так не думаю, — сказал Сириус, пытаясь встать.
С помощью Рудольфуса ему это удалось, но он тяжело опирался на своего партнёра. Его одежда была обожжена, порвана, из многочисленных ран сочилась кровь.
— Spiritus recede a nobis tempus ad motum alterius. Ad quos eieci te spiritus; non amplius vellet; Dehinc ad requiem Benedictus Dominus! — закончил он заклинание изгнания, помогающее избавиться от нежелательного духа.
Рудольфус продолжал поддерживать мужа, не в силах поверить в то, что только что произошло.
Дух Грюма издал ещё один гневный крик, прежде чем исчез в облаке дыма.
— Ты в порядке? — спросил Гарри, морщась от вида ран. Они выглядели болезненными. — С Рабастаном всё в порядке? — он не видел его здесь и предположил, что тот не пострадал.
— С ним всё в порядке, и со мной тоже, — заверил Сириус Гарри.
Ему не нравилось видеть беспокойство в этих зелёных глазах. У его крестника была непростая жизнь. Он бы хотел, чтобы Гарри мог обходиться без стресса хотя бы несколько недель, а то и месяцев.
— Он работает над своей колонкой, — тихо произнёс Рудольфус, не сводя с Сириуса благоговейного взгляда.
Рабастан писал для журнала «Руны», который с тех пор, как к ним присоединился Рабастан, стал набирать всё больше подписчиков и читателей. Рабастан оживил журнал, сделав его таким, каким они хотели его видеть, но до сих пор не могли. Древние руны уже не так популярны, как раньше, но благодаря таким людям, как Рабастан, которые помогают сделать эту тему более увлекательной и перспективной, а также рассказывают о реальных карьерных возможностях и деньгах, которые можно заработать, неудивительно, что у журнала появляются новые читатели.
— Отведи Сириуса домой. Мы тут приберёмся и встретимся с тобой там, — сказал Корвус, с тревогой оглядываясь по сторонам.
Всё выглядело так, будто здесь взорвалась бомба. По крайней мере, какое-то мощное проклятие точно сработало.
— Ллуррун!
Магия домовых эльфов была незаметной, а значит, они доберутся домой, не оставив следов.
Прежде чем домовой эльф успел что-то сказать, Корвус твёрдо произнёс:
— Отведи Рудольфуса и Сириуса обратно в поместье и принеси аптечку. Когда закончишь, возвращайся.
Ллуррун взял обоих волшебников за руки и аппарировал их.
— Эй, полегче, полегче, — сказал Рудольфус, укладывая мужа на диван и жалея, что они не продлили свой медовый месяц.
Тогда, возможно, ничего бы этого не случилось — ведь он должен был догадаться, что его муж всё ещё достаточно зол, чтобы жаждать мести. Он всё время считал его чёртовым импульсивным гриффиндорцем, хотя на самом деле тот был слизеринцем — его воспитали как Блэка, ради всего святого.
— Вот аптечка! — сказала Ллуррун, протягивая маленькую сумку из драконьей кожи.
Рудольфус схватил её, но того, что он искал, там не оказалось, и он выругался от досады:
— Немедленно принеси два зелья для восстановления крови!
Они не могли ждать, а из-за этих чёртовых шкафов домовиков было невозможно позвать. Ему нужно было как минимум два зелья, остальные можно было дать позже. Он поморщился, глядя на кость, которую отчётливо видел сквозь рану. Понадобится как минимум недельный запас зелий с антибиотиками.
— Может, позвать Миллисент? — спросил Сириус о семейной целительнице. На самом деле он никогда её не видел, в отличие от Гарри.
— Нет, ты знаешь контрзаклинания, ты знаешь, какие зелья мне давать, — прохрипел Сириус, кусая костяшки пальцев, чтобы унять боль, пронзающую всё его тело.
— Вот, выпей это, — мягко сказал Рудольфус, прижимая флакон к его губам. — Не волнуйся, боль утихнет через несколько секунд. Дыши.
Он прижался губами ко лбу Сириуса. Остальные скоро вернутся.
Сириус вздохнул и с облегчением вздрогнул, когда боль, как и ожидалось, начала утихать. О, это было хорошо, просто идеально. Закрыв глаза, он уткнулся в шею Рудольфуса, покрытую липким потом, но ему было всё равно — это не имело значения.
Ллуррун вернулась с обоими зельями. В комнате раздавался лишь звон стеклянных флаконов, когда их передавали друг другу.
— Вот, возьми, мне нужно обработать твои раны, — сказал Рудольфус, откупоривая два флакона.
Он немного разбирался в целительстве, но не так хорошо, как хотелось бы. Отложив повязку и флаконы на другой край кушетки, он спросил:
— Зачем ты сказал Грюму то, что сказал?
Порез был очень глубоким, и, прижав к нему подушки, Рудольфус присыпал рану эссенцией диттана.
Сириус слегка усмехнулся:
— Не это ли ты на самом деле хочешь узнать? — спросил он с лёгкой иронией в голосе. — Ты правда думал, что сможешь меня одурачить?
Он знал, что без обезболивающего было бы невыносимо больно.
— Одурачить тебя? — с лёгким недоумением переспросил Рудольфус, взял баночку с мазью и начал аккуратно втирать её в раны.
— У меня есть оригинал карты Мародёров, Рудольфус, — сказал Сириус, устало прикрывая глаза и тут же открывая их, чтобы увидеть реакцию Рудольфуса. — С ней ничего не делали, так что на ней настоящее имя. Дамблдор рассказал нам, кем он был на самом деле. К тому же ты забываешь, что я много лет учился с вами в Хогвартсе, и Империус должен был полностью изменить вашу личность... но этого не произошло — вы все такие же, какими были всегда... и я знаю, как вы сражаетесь. Я знаю. Просто не понимаю, как вы можете так рисковать.
В его голосе проскальзывала усталость.
Рудольфус перестал смазывать раны мазью и в шоке уставился на мужа.
— И всё же ты женился на мне? — Сердце бешено колотилось. Сириус любил Джеймса и Лили больше всего на свете.
Сириус открыл глаза, на его лице появилась усталая, натянутая улыбка.
— Я бы умер за них всех... а они бросили меня на произвол судьбы. Они считали, что я виновен, что я причиню боль самым дорогим людям в моей жизни. Я... то, что вы все сделали для моего крестника... он выбрал свою сторону... и я решил быть с ним... несмотря ни на что. Он — всё, что у меня осталось. И я не знаю, в какой момент так называемая тёмная сторона стала светлой, но... я люблю тебя, Рудольфус. Я люблю нашу семью...
Рудольфус провёл рукой по лицу Сириуса.
— Я тоже тебя люблю, — тихо прошептал он в тишине комнаты.
Сириус был без сознания: учитывая его травмы, истощение и зелья, неудивительно, что он спал.
— И, клянусь Мерлином, я больше не буду тебя недооценивать.
Он понятия не имел, что его муж всё знает.
***
Как только они благополучно добрались до поместья, Корвус, не теряя времени, плюхнулся в кресло со словами:
— Кофе и, может быть, что-нибудь перекусить.
Он выглядел слишком измотанным, чтобы поддерживать разговор.
— Что случилось? — спросил Рабастан, проходя мимо Гарри и проводя рукой по его шее, задерживаясь на пульсе.
Гарри пожал плечами — он и сам, честно говоря, понятия не имел.
— Пока мы были в Министерстве, нам пришло письмо о суде над Грейнджер, а потом мы уехали...
Его желудок громко заурчал, когда перед ними поставили блюдо с едой — поздний завтрак. Пирог с заварным кремом пах просто божественно, и Гарри не удержался: налил Корвусу чашку и протянул ему, потом поставил перед ним тарелку с разными блюдами и взял себе. Он бросил на Рабастана взгляд, который говорил: «Что? Я голоден», — не выпуская из зубов пирог с заварным кремом.
— Сириус, что с тобой...
Он замолчал, увидев, что Сириус без сознания. Неужели его травмы настолько серьёзны? Он был искренне встревожен — такого он не ожидал.
— Ну и что? — спросил Рабастан, склонив голову набок.
Он сидел рядом с Гарри и чувствовал себя гораздо увереннее, особенно после того, как Гарри перестал с ним заигрывать.
— Защитные чары на кольце Сириуса сработали. Мы воспользовались чарами поиска портключа, чтобы добраться до него. Я думал, он ранен, — тихо объяснял Рудольфус. — Я ожидал, что окажусь у него на работе, а не в глуши. Я попал в ловушку, и если бы попытался выбраться, меня бы обезглавили. С отцом случилось то же самое, но, к счастью, я был в пределах видимости камина и смог написать письмо... Ты появился как нельзя вовремя — Сириус уже начинал уставать.
На его лице отразилась боль: он ничего не мог сделать, кроме как стоять и смотреть, как его муж сражается.
— Должен признать, это была впечатляющая работа с заклинаниями, особенно для человека, который после получения начального образования провёл десять лет в Азкабане, — сказал Корвус. — Половине из них точно не учили в Хогвартсе.
Но заклинания сыпались одно за другим, так что он не мог сказать наверняка.
— Он знает, — с благоговением произнёс Рудольфус, поворачиваясь и глядя на Сириуса, который всё ещё был немного ошеломлён своим недавним открытием.
— Погодите, что он знает? — спросил Гарри, поворачиваясь к Рудольфусу и прижимаясь к Рабастану. Он не дразнил его, нет.
— Всё: что испытания были фикцией, что мы на самом деле Пожиратели смерти... о Тёмном Лорде... всё, — изумлённо произнёс Рудольфус.
Как могла его жизнь так кардинально измениться всего за несколько коротких фраз?