***
Помещение было огромным. Все вокруг сияло, сверкало серебром украшений, все было безупречно убрано. Повсюду суетились служанки в дорогих нарядах. Они начали перешептываться, их взгляды приковало к Эбби и особенно к Лане. Ощущение было такое, словно они попали в клубок змей. Лана прижалась к Эбби еще ближе, словно пытаясь спрятаться от ядовитых взглядов. Сама наложница Хуэйин, на удивление, была не столь яркой, как окружавшие ее служанки, — выглядела она более скромно. Но именно она выделялась среди всех; сразу было видно, кто здесь фаворитка императора. Она была очень красива, и в глаза сразу бросалась пышная грудь — неудивительно, что она стала наложницей. В воздухе витал густой, душный запах ароматических масел — настолько насыщенный, что он напоминал не благоухание цветов, а тяжелую, непроветриваемую вонь. На первый взгляд могло показаться, что наложница и служанки — те еще модницы, желающие покрасоваться, но кое-что насторожило Эбби. Хуэйин была настолько худой, что казалась болезненной; она словно пыталась скрыть плохое состояние за маской спокойствия. Евнух поклонился госпоже. Та лишь холодно взглянула на него и, без лишних слов, перешла к делу. — Где украшения? — Она даже не взглянула на Эбби и Лану, ее строгий взгляд был прикован к евнуху. Тот выпрямился, собираясь ответить, но его перебила служанка. У нее был столь уверенный вид, что сразу было ясно — она здесь главная после самой наложницы. — Это уже не первый раз, когда ты не приносишь украшения. Каждый раз у тебя что-то случается, — в отличие от наложницы, сохранявшей спокойствие, она даже не пыталась его скрывать. Все служанки вокруг устремили на евнуха подозрительные взгляды. Под их осуждающим давлением он начал нервничать. Эбби мысленно отметил, что это происходит не в первый раз, и, судя по всему, не случайно. — Понимаете, я нес украшения с максимальной осторожностью, но эта служанка резко выскочила из ниоткуда, и из-за нее я уронил ящик. За нее отвечает этот молодой евнух. — Ясно. Можешь быть свободен. Пока что, — только в этот момент она перевела взгляд на Эбби и Лану. На секунду показалось, что она что-то поняла, и это ее удивило. Во взгляде мелькнуло понимание и множество вопросов, но они тут же скрылись за привычной маской спокойствия. Евнух вышел, и лишь на мгновение, проходя мимо Эбби, бросил на него взгляд со слабой, но ядовитой ухмылкой. Как только дверь закрылась, наложница заговорила первой. — Мне бы хотелось услышать историю от лица девочки. И как тебя зовут? — Она смотрела на Лану, ожидая ответа. — Меня зовут Лана, — та говорила скромно и тихо, словно не веря спокойному тону наложницы. — Это моя вина. Я шла, не глядя по сторонам, вот, наверное, и помешала ему... — Она опустила взгляд, не решаясь взглянуть наложнице в глаза. — Значит, ты поначалу даже не поняла, что происходит? Лана лишь кивнула,все еще напуганная. — Я готов оплатить ущерб, — сказал Эбби ровно и спокойно, словно речь шла не о дорогостоящих украшениях, а о чем-то рутинном. — Ничего оплачивать не нужно, — Хуэйин оставалась совершенно невозмутимой. — Думаю, мы можем договориться по-другому. После ее слов на несколько мгновений воцарилась мертвая тишина. Никто не мог в это поверить. Лишь Лана подумала, какое ей выпало счастье, но, взглянув на Эбби, быстро поняла — что-то не так. Во взгляде Эбби читались тревога и страх, словно в этих словах был смертный приговор. Из глубины памяти, словно паразит, пожирающий рассудок, выползло почти забытое воспоминание. Тогда он был еще ребенком. Он помнил, как за малейшую оплошность служанок могли жестоко избивать. Он не видел этого напрямую, но помнил страх в их глазах, помнил перевязанные руки, скрывавшие шрамы. Бесчисленные шрамы на коже, оставленные в наказание. Он не знал точно, как именно это происходило, но знал — их заставляли страдать любыми методами. Хотя с тех пор прошло немало времени и делать вид, что этого не было, Эбби продолжал помнить. И от мысли, что то же самое могут сделать с Ланой, ему становилось дурно. Но, несмотря на ужасную догадку, он решил уточнить. — Что вы имеете в виду под «решить по-другому»? — спросил Эбби с осторожностью, словно от этого зависела его собственная жизнь. — Просто маленькое одолжение. Позже я обращусь к вам за помощью, — она посмотрела на Эбби пронзительным взглядом, — и надеюсь получить вашу поддержку. А сейчас никто не будет требовать с Ланы ничего. — Хорошо, я помогу вам, — когда тревожные догадки Эбби не оправдались, ему стало легче, но он понимал, что расслабляться пока не стоит. — Но я хочу узнать, с чем именно вам понадобится моя помощь? — Хи-хи, — тихий смех и легкая, искренняя улыбка на ее губах словно сломали всю прежнюю строгость. — Просто если в будущем мне понадобится помощь, хотелось бы получить ее от вас. Тут же послышалось недовольное фырканье. Хуэйин повернула голову к главной служанке и спокойно, без упрека, спросила: — Ты думаешь, это плохое решение? — Просто в этом нет смысла. Сильно сомневаюсь, что нам потребуется помощь этого... евнуха, — последнее слово она выплюнула с таким отвращением, словно оно было ей противно. — Вансису, всегда полезно иметь тех, кто готов помочь, — мягко сказала Хуэйин и снова посмотрела на Эбби. — Если вы согласны, то можете идти. Не буду вас задерживать. Эбби поклонился. Лана, отстранившись от него, хотя и с трудом, тоже сделала поклон. Хуэйин лишь кивнула; она выглядела спокойной, даже скорее в хорошем настроении. Тем временем Вансису была явно недовольна, хоть и промолчала. Хуэйин и Вансису были похожи, но лишь внешне. Первая — спокойная, рассудительная, с мудрым взглядом, прекрасная и внешне. Вторая — более резкая; хуже всего в ней было то, что она из тех, кто в первую очередь смотрит на статус. Черты лица у нее были мягче, что выдавало ее молодость. Хотя Вансису тоже весьма красива и умна, она меркла на фоне Хуэйин. Обычно в личные служанки к наложницам берут девушек из их родных деревень, нередко — даже родственниц.***
Эбби помогал Лане дойти до лекаря. Ей явно было плохо, и, видя это, Эбби сильно переживал. — Можешь рассказать подробнее, что произошло? — При виде страданий Ланы Эбби мысленно проклинал того евнуха. — Мне подарили гребешок. Я была так рада, что шла к Клэр, чтобы рассказать ей. А потом он в меня врезался... Я еле устояла на ногах, он уронил ящик и начал кричать на меня. А потом... — ее снова начало трясти, — сначала он дал мне пощечину, а потом ударил ногой в живот. Тогда я и упала. Вокруг начала собираться толпа, а после пришел ты...***
Райли подошла к Хуэйин. В этом круговороте дорогих украшений и ярких нарядов она словно терялась — была тут не так давно и еще не привыкла. — Госпожа, я должна вам сказать: этот евнух вовсе не евнух, — начала она торопливо. — Да, я знаю. Это принц Эббигейл. Хоть он и не часто появляется на официальных мероприятиях, я его видела. Как раз потому, что он принц, его помощь мне будет полезна. Райли хотела еще что-то спросить, но не успела — послышался почти истеричный крик. — Новенькая! Быстро сюда! — Голос у Вансису был недовольный; она не любила ждать больше минуты. Райли вздрогнула. Хуэйин лишь спокойно кивнула и сказала: — Думаю, ей нужна твоя помощь. Можешь идти. Райли кивнула и вышла из комнаты.***
Был уже вечер. Лекарь помог Лане — оказалось, так больно было из-за гребешка, который при ударе впился ей в кожу. Несмотря на то что боль почти утихла, Лана все равно держалась за Эбби, и он не был против. Служанки вроде Ланы обычно спали в большой общей комнате, и если бы она пришла туда так поздно, то разбудила бы всех. Поэтому Эбби решил, что сегодня ей лучше переночевать у него. Хоть это и было против правил, он хотел убедиться, что с ней все будет в порядке. Войдя в комнату, Эбби и Лана увидели Зип и Эду. Те лежали на кровати и мирно спали. Зип раскинулась в стороны, развернув руки и ноги, немного похрапывая, и изо рта у нее текла слюнка — ей явно снилось что-то хорошее. Эда же спала, сжавшись в комочек и крепко обхватив ноги руками; она выглядела очень мило. Эбби, конечно, мог их сейчас разбудить и устроить скандал, но в этом не было смысла — тем более он привел Лану. Увидев спящих девушек, Лана удивилась и вопросительно посмотрела на Эбби. Тот лишь пожал плечами, вздохнул и пробормотал: — Завтра разберемся... Они легли на кровать. К счастью, постель у Эбби была достаточно просторной, и все поместились без проблем. Лана почти мгновенно сомкнула веки и заснула. Эбби хотел последовать ее примеру, но услышал шаги за дверью, а затем — стук. Он встал и открыл дверь. К его удивлению, на пороге была Ангелина. Выглядела она уставшей, словно ее только что разбудили и заставили пробежать через весь внутренний двор. Эбби вздохнул, взял ее за руку и потянул к кровати. Она даже не обратила внимания на остальных, просто рухнула на постель. Переведя дыхание, она наконец выдохнула: — Императрица мертва. Ее отравили за обедом. Слова прозвучали как гром среди ясного неба. Сказав это, Ангелина тут же закрыла глаза и уснула.