Для Гарри
Отправлено в 15:06:
Как ты можешь видеть меня?
Я снова оглядываюсь по сторонам, ощущая, как внутри у меня все сжимается при воспоминании о том, каково это — чувствовать на себе взгляд этих притягательных зеленых глаз и какой совершенно беспомощной я была, когда они смотрели на меня. Гарри Получено в 15:06: Столько времени прошло, а ты даже не хочешь поздороваться? Кстати, это очень отвлекающее платье, милая. Я опускаю взгляд на свое красное платье, слегка натягивая его обратно на грудь, чтобы прикрыть все «отвлекающее». Я не видела этого человека много лет, но до сих пор могу отчетливо представить ухмылку на его лице, которая появилась на губах, когда он увидел как я сделала это.Для Гарри
Отправлено в 15:06:
Извини, привет. Так, где ты?
Гарри Получено в 15:07: Глянь через дорогу, квартира над пекарней. Я смотрю именно туда, на старую семейную пекарню, в которую я заходила много раз за последний год, и перевожу взгляд на кирпичное здание выше. Большое окно привлекает мое внимание. А еще больше — фигура, стоящая в нем. Я вижу только его силуэт, но я бы узнала его где угодно, и внутри у меня все сжимается, когда я замечаю, как он поднимает руку и слегка помахивает пальцами. Повторяя его движение, я слегка ерзаю на скамейке, и мой телефон снова вибрирует. Гарри Получено в 15:09: Зайди. Прикусив губу, я хмурюсь. Теперь я вряд ли смогу находиться в одной комнате с этим человеком. Мой пульс учащается, когда я думаю, что ответить. Я чувствую, что поступила бы неправильно по отношению к Энди, если бы снова встретилась с ним — учитывая наше прошлое, даже если бы на этот раз встреча была бы невинной. Я все равно буду чувствовать себя неловко. Не могу точно сказать — почему. Может быть, потому, что в Гарри нет и капли невинности.Для Гарри
Отправлено в 15:09:
Не могу, извини. Моему парню делают татуировку. Мне нужно вернуться
Гарри Получено в 15:10: Это была не просьба, милая. Увидимся через несколько минут. Я снова смотрю в окно, вижу, что фигуры там больше нет, и прикусываю внутреннюю сторону щеки, пытаясь собраться с мыслями. Часть меня хотела бы, чтобы я была более сильным человеком, более напористой, такой, которая могла бы ответить и поставить его на место — или просто проигнорировать. Но как бы нелепо это ни звучало, я бы чувствовала себя виноватой за то, что не пришла, когда он, очевидно, ждал меня. Это дурной тон. Даже не смотря на то, что хорошие манеры — это то, с чем он явно незнаком. Стоит ли мне на самом деле пойти к нему? В конце концов, я уже не та девочка, какой была три года назад. Я повзрослела и сумела справиться со своей застенчивостью — может быть, на этот раз я не буду чувствовать себя робкой мышкой, в честь которой он меня прозвал. Мои опасения переплетаются с непреодолимым любопытством по поводу того, почему этот человек вообще хочет меня видеть, ведь он мог заметить меня и просто проигнорировать. И, более того, почему он вообще сохранил мой номер телефона. Он не похож на человека, который проявляет сентиментальность по отношению к женщинам, с которым контактировал. Его требовательный характер не беспокоит меня так, как должен был бы. Точно так же, как и много лет назад. И хотя тогда я находила это чрезвычайно пугающим и втайне волнующим, сейчас я еще больше очарована этим. Это то тип уверенности, которым я не обладаю, и мне интересно, каково это — существовать в такой доминирующей и уверенной в себе атмосфере. Кажется, я погрузилась в свои мысли, потому что, сама того не осознавая, я встала, отбросив свой леденец, и ноги понесли меня к дороге. К счастью, мне удалось сориентироваться достаточно, чтобы посмотреть на машины, прежде чем переходить улицу. Мое подсознание, похоже, принимает решение само по себе. К тому времени, как я добираюсь до пекарни, костяшки моих пальцев сжимают пакет, который я должна была отнести своему парню, но вместо этого вхожу в то, что кажется настоящим львиным логовом. Сбоку от старого кирпичного здания есть черная стальная лестница, ведущая к небольшой площадке и, как я предполагаю, к входной двери. Кажется, я не контролирую свое тело. Мои ноги сами поднимаются по ступенькам, прежде чем я успеваю запротестовать или по-настоящему задуматься о том, что делаю. Только когда я добираюсь до большой металлической двери, которая выглядит так, словно передо мной тюрьма, а не квартира, мой разум понимает, что я на самом деле делаю, и мое сердцебиение учащается. Я задерживаю дыхание, когда поднимаю руку, чтобы постучать, проклиная себя, когда замечаю, что дрожу. Я больше не собираюсь быть той же дрожащей девочкой, которая едва могла вымолвить два слова. Я стучу дважды, опускаю руку и хватаюсь за пакет с покупками, сжимая ручки обеими руками так крепко, что удивляюсь, как у меня не нарушилось кровообращение в пальцах. Шаги отдаются эхом за дверью, приближаясь к ней, и мне кажется, что сердце бьется сильнее с каждым приближающимся шагом. Звук щелкающих замков звенит у меня в ушах, и я втягиваю воздух, когда дверь медленно распахивается. Я рада, что наверху этой лестницы есть перила, потому что как только дверь открывается и мои глаза застилают те же самые зеленые, как мох, радужки, я чувствую себя так, словно меня ударили в живот с такой силой, что я могла бы слететь с лестничной площадки. Его полные розовые губы растягиваются в лукавой улыбке, глаза блестят, когда он окидывает меня взглядом, прежде чем вернуться к моему лицу: — Давно не виделись, мышонок, скучала по мне? Я нервно сглатываю, пытаясь взять себя в руки, облизываю губы, прежде чем произнести: — Привет, Гарри. Уверена, мои глаза, должно быть, стали размером с обеденные тарелки. Этот мужчина, кажется, с годами стал только более соблазнительным и красивым, и я крайне удивлена, когда вижу, что его некогда длинные кудри сменились более короткой стрижкой. — Привет, — отвечает он с дразнящей улыбкой, и я медленно возвращаюсь в ту ночь, когда мы познакомились и обменялись такими же словами.~
— Я Гарри. — Привет, Гарри, — выпаливаю я, мой голос еле слышно. — Привет, — с усмешкой отвечает он.~
Я моргаю, когда дежавю проходит, опускаю глаза — и, о, как бы я хотела, чтобы этого не было. От его обнаженного торса, прикрытого только расстегнутой лиловой рубашкой, наброшенной на плечи, у меня учащается пульс. И когда я замечаю, что его черные джинсы расстегнуты и держатся только на бедрах, а белая полоска трусов выглядывает из-под джинс, я понимаю, что сейчас упаду в обморок. Это была ужасная идея. От Гарри были и всегда будут одни только неприятности. Он замечает мой пристальный взгляд, что только усиливает самодовольное выражение его лица, и он открывает дверь шире, отступая в сторону: — Входи. Я делаю маленький шаг назад, качая головой: — О, нет, я не могу войти, я не надолго. Гарри просто поднимает бровь и протягивает мне руку, молча давая понять, что это тоже был не вопрос с его стороны, а утверждение. С этим мужчиной у меня сила воли как у наркомана. Я с опаской протягиваю руку и задерживаю дыхание, когда его длинные пальцы обхватывают мое запястье: — Если только на несколько минут, — говорю я как можно тверже. — Конечно, — задумчиво произносит он, подводя меня к порогу входной двери. Я вхожу, и меня сразу же поражает тот же аромат. Слабый запах дезинфектанта, усиленный его одеколоном. Дверь за мной закрывается, и я задыхаюсь, чуть ли не подпрыгивая. Ладно, возможно, я на взводе чуть больше, чем хотелось бы признаться самой себе. Гарри издает тихий смешок, проходя мимо меня, при этом он проводит тыльной стороной ладони по моему бедру, и от этого слабого, но целенаправленного прикосновения у меня внутри все переворачивается. — Ты все такая же пугливая малышка, не правда ли, милая? — Небрежно произносит он, и не оборачиваясь, поднимает руку и делает жест пальцами, показывая, чтобы я следовала за ним. — Нет, не такая, просто у меня был напряженный день, — тихо защищаюсь я, за что получаю удивленное в ответ «как скажешь, милая» от Гарри. Я робко следую за ним, осматривая его квартиру и замечая, как сильно она напоминает мне его спальню в том старом доме. Его ли эта квартира? Может быть, это дом его друзей? Здесь все очень аккуратно, организованно и с открытой планировкой — почти как в выставочном зале, но без цвета. Вся мебель черная и гладкая, а стены выложены из кирпича, что контрастирует с темным мраморным полом. Это кажется таким странным — находиться над старой пекарней. Когда мы добираемся до гостиной, я останавливаюсь, видя женщину, сидящую на диване. Могу предположить, что она, возможно, жила здесь или была подругой, но по тому, как растрепаны ее волосы, размазана тушь под глазами и тому, как она вытирает салфеткой рот, подбородок и шею, становится ясно, что она здесь делала. Я смотрю на Гарри, который повернулся, чтобы внимательно наблюдать за моей реакцией, и перевожу взгляд с него на девушку на диване, которая едва заметила мое присутствие, если не считать быстрого косого взгляда. Я не помешала? Я не могла помешать, потому что Гарри сам написал мне сообщение и… оу… Он писал мне, пока она делала это? Она… Она делала это, когда он стоял у окна? Гарри наблюдает за моим лицом и видит, как расширяются мои глаза, когда я перевожу взгляд на большое окно, затем на девушку и снова на него. Он высовывает язык, чтобы облизать нижнюю губу, и на ней играет тень улыбки. Как же его это забавляет! Я прочищаю горло, переминаюсь с ноги на ногу и до невозможности крепче сжимаю пакет с покупками в руке: — Прости, я не знала, что у тебя гости. Даже не спрашивайте, почему я извиняюсь. Это он потребовал, чтобы я пришла, прекрасно понимая все происходящее, но это моя непроизвольная реакция. Гарри даже не обращает внимания на женщину на его диване, которая теперь заталкивает свои… это ее трусики? Ого, она засовывает их в свою сумочку, как будто это самая обычная вещь в мире. — Она как раз уходит, — говорит парень монотонным голосом. — Что, прости? — Возмущенно усмехается женщина. Гарри даже не моргает в ее сторону, просто продолжает наблюдать за моей реакцией: — Я не повторяюсь, ты меня слышала. — Ну, у «нее» есть гребаное имя, мудак, — шипит она, резко вставая с дивана и хватая свои туфли в руки. — Я не знаю, почему ты все еще разговариваешь или вообще находишься в моей квартире, — скучно произносит он, складывая руки за спиной и слегка наклоняя голову, продолжая наблюдать за мной, как за каким-то научным проектом. Я неловко застываю на месте, переводя взгляд с одного на другого. Для меня ужасно становится участником чьи-то ссор, и я понятия не имею, как он сейчас не чувствует себя неловко. Я ошеломлена тем, насколько пренебрежительно и холодно он относится к этой женщине. С таким же успехом ее и вовсе могло не быть в этой комнате, он бы все равно не обратил внимание. — И что, ты притащил какую-то новую маленькую сучку, а меня просто вышвыриваешь вон? — Огрызается она, подходя и становясь перед ним. Прошу прощения? Что, черт возьми, я наделала? Я хмуро смотрю на нее, покусывая внутреннюю сторону губы, стараясь не обидеться. В глазах Гарри слегка вспыхивает раздражение, прежде чем оно исчезает, и он смотрит на нее сверху вниз с безразличным выражением лица: — Твой рот годится только для одного, и я бы предпочел, чтобы сейчас он оставался закрытым, пока ты не сказала что-нибудь еще, что навлечет на тебя неприятности. Ее плечи вздрагивают, и она тычет ему в лицо пальцем с идеальным маникюром: — Пошел нахуй, Гарри. Гарри слегка наклоняется, чтобы быть в ее поле зрения. Его голос по-прежнему пугающе спокоен: — Помни, с кем ты разговариваешь, женщина. — Мое имя Стейси! — Огрызается она. — Твое имя, как и ты сама, не имеет значения. Мне не до этого. Тебе лучше уйти, — тихо говорит он, сохраняя невозмутимое выражение лица. Стейси издает разочарованный вопль, вырывающийся из ее горла, вскидывает руки в воздух и разворачивается, чтобы выбежать вон. Проходя мимо, она не обращает на меня никакого внимания, а я тупо произношу: — Пока, Стейси. Из-за своей чрезмерной вежливости я всегда говорю подобные глупости. Она усмехается, бормоча что-то себе под нос, и топает к входной двери, резко захлопывая ее за собой. Гарри снова переводит взгляд на меня, проводя пальцами по своим каштановым кудрям, убирая с лица выбившиеся пряди, которые падали ему на глаза. Стейси, возможно, и не самый приятный человек в мире, но я не согласна с тем, как он обращался с ней. Особенно так небрежно общаться после близости, ведь она личность, а не неодушевленный предмет. — Тебе не обязательно было так с ней разговаривать, — я хмуро смотрю на него. Уголки губ Гарри приподнимаются. Он выглядит скорее удивленным, чем оскорбленным моим недовольным заявлением. Я бы ни за что не сказала бы ему ничего подобного, когда мы впервые встретились. У меня бы просто сдали нервы. Он медленно приподнимает бровь, на его щеке появляется ямочка, а на губах ухмылка: — Как? — Это было не очень приятно, — заявляю я, еще больше хмуря брови и демонстрируя свое неодобрение. Гарри хмыкает, кивает и начинает медленно приближаться ко мне, и я тут же отступаю. Когда он подходит ближе, то с любопытством наклоняет голову, и в его пленительных зеленых глазах появляется угрожающий взгляд: — Правда? Ну, скажи мне, что именно произвело на тебя впечатление, чтобы с тобой я был хорошим, дорогая?