Chapter 6.
22 октября 2025 г., 04:41
Я открываю рот только для того, чтобы снова его закрыть, быстро качаю головой и отступаю на шаг от раковины.
Гарри закрывает за собой дверь, лезет в карман джинс и мое сердце учащенно бьется, когда он поворачивается, достает связку ключей и запирает дверь.
Откуда, черт возьми, у него ключи от туалета?
Он поворачивается и начинает медленно приближаться ко мне, а я снова отступаю, чувствуя, что задыхаюсь, запертая с ним в одной комнате.
Я задерживаю дыхание, когда он подходит ко мне, протягивает руку, чтобы схватить ремешок моего фотоаппарат, снимает его с моего плеча и осторожно кладет камеру на столик.
— Наконец-то ты избавилась от своего надоедливого парня, — напевает он, кладя руки мне на бедра, поворачивает меня и начинает подталкивать к одной из туалетных кабинок.
— Гарри… что ты делаешь? — Нервно спрашиваю я, чувствуя, как мое сердце бешено колотится в груди, когда он заводит нас в кабинку и запирает дверь.
Только не это дерьмо снова.
Это плохо.
Плохо, плохо, плохо.
— Прогуливаюсь по тропинке воспоминаний, — он поднимает и опускает брови, снова берет меня за бедра и поворачивает нас так, что я оказываюсь спиной к двери. — Помнишь, когда мы были здесь в прошлый раз?
Я сглатываю и отступаю от него на шаг, стараясь держать как можно дальше:
— Да, но мне не следует быть здесь. Энди, наверное, ищет меня.
Гарри качает головой, прицокивает языком и протягивает руку, чтобы перекинуть мои волосы через плечо:
— Могу я рассказать тебе кое-что о твоем парне, милая?
— Даже если я отвечу «нет», ты все равно скажешь мне, — отвечаю я, сама удивляясь, что вообще сказала это.
— Ты стала дерзкой за последние пару лет, — глаза Гарри загораются, когда он смеется. — Мне это нравится… И, кстати, ты права.
Его лицо приобретает серьезное выражение, когда он сокращает расстояние между нами. Взгляд парня фокусируется на моих глазах, и я снова чувствую себя парализованной.
— Я просто хочу, чтобы ты знала, Эбби, если он еще хоть раз прикоснется к тебе так — он покойник.
— Ты же не серьезно, — я отстраняюсь и в шоке смотрю на него.
Гарри приподнимает брови, бросая мне вызов:
— Лучше тебе этого не узнавать, милая.
Мои губы приоткрываются, а пульс продолжает учащенно биться в моем теле. Не может же он, в самом деле, говорить это буквально, не так ли? Никто просто так не угрожает убийством так небрежно, это было бы безумием.
Он просто преувеличивает.
— Ты даже не представляешь, как ему повезло, что сегодня я в хорошем настроение, — продолжает он, изучая взглядом мое лицо.
— Почему у тебя хорошее настроение? — Спрашиваю я, зная, что это совсем не то, о чем мне следовало бы спросить прямо сейчас.
Мне следовало бы усомниться в том факте, что он только что угрожал моему парню, как будто речь шла о заказе еды. Но, как обычно, в его присутствии мой мозг давал сбои.
Уголки губ Гарри опускаются, когда он небрежно пожимает плечами:
— У меня есть лекарство.
— Ты принимаешь таблетки? — Я смотрю на него еще более озадачено.
Гарри улыбается, сдерживая смех:
— Нет, не совсем.
Я сейчас так чертовски запуталась. Все, связанное с этим человеком, — чертова загадка.
Гарри шмыгает носом, потирая его пальцем, и в этот момент я замечаю нечто, от чего краска сходит с моего лица.
Я протягиваю руку, чтобы схватиться за нижнюю часть белой рубашки Гарри, обеспокоенно глядя на забрызганную кровью одежду:
— О, боже! Ты ранен? Гарри, что, черт возьми, случилось?
Его руки тянутся прямо к моим, он стаскивает их со своей рубашки и продолжает держать их. Я смотрю ему в лицо и вижу, как его брови опускаются, а губы сжимаются в тонкую линию. Выражение, которое почти напоминает панику.
Это выражение лица длится всего долю секунды, прежде чем он улыбается, тихо посмеиваясь:
— Успокойся, милая, это часть костюма, она ненастоящая.
Я снова смотрю на кровь на его рубашке, гадая, какое, черт возьми, это имеет отношение к костюму дьявола, и удивляясь, почему я не заметила этого, когда видела его раньше.
Красный свет.
Должно быть, все дело в нем.
Гарри хватает меня за подбородок, заставляя посмотреть на него, и выпячивает нижнюю губу, однако в его глазах остается то самодовольное выражение, которое ему так идет:
— Беспокоишься обо мне, мышонок?
— Нет, — отвечаю я так быстро, что готова дать себе пощечину. — Нет, не беспокоюсь. Просто не поняла, что произошло.
Гарри цокает языком, игриво хмурясь:
— Врать очень плохо, а у тебя это ужасно получается.
Я продолжаю пытаться не обращать внимание на покалывание по всему телу от того, как близко он стоит, на ощущение его пальцев на моей коже, на то, как меня засасывает обратно в ту черную дыру, где все, что связано с ним, поглощает меня.
Я убираю лицо от его руки, держась за последние остатки решимости, которые остались. Мне надоело никогда не получать прямых ответов от этого человека. Никогда не знать, что с ним происходит. И чувствовать себя слепой, блуждающей по пустой комнате в поисках выхода.
— Почему я здесь сегодня, Гарри? — Осмеливаюсь спросить я.
Он наклоняет голову и прищуривается:
— Ты здесь, чтобы фотографировать, — заявляет он, как будто это глупый вопрос.
Я разочарованно фыркаю, мое раздражение выливается в поток безумных вопросов:
— Но почему? Почему ты организовал мой приход сюда сегодня вечером? Почему ты захотел увидеть меня снова? Почему тебя так волнуют мои фотографии? Откуда ты знаешь владельца? Почему у тебя есть ключи от этого чертового туалета? Почему мы снова заперты здесь? И почему, черт возьми, тебя вообще волнует, что мой парень делает со мной?
Гарри с каменным лицом выслушивает все эти вопросы и поднимает руку, как только я останавливаюсь, чтобы перевести дыхание, спрашивая, закончила ли я.
Я вопросительно поднимаю брови, глядя на него в ответ, и складываю руки на груди.
Его взгляд скользит по моему лицу, когда он задумчиво поджимает губы, но затем просто пожимает плечами:
— Почему это так важно для тебя?
Я разочарованно рычу, опуская руки вдоль тела.
— Знаешь что? Я ухожу. Я чертовски устала от тебя, Гарри, — огрызаюсь я, в очередной раз шокированная своим поведением. Я никогда так себя не вела. Гарри, кажется, всегда раскрывает эти мои качества.
Я толкаю его в грудь, отталкивая от себя, и отворачиваюсь, чтобы открыть дверь, но мои действия резко останавливаются, когда он хватает меня за плечи и прижимает спиной к двери, и я издаю удивленный возглас.
Он обхватывает своей большой рукой нижнюю часть моей челюсти. Его брови глубоко хмурятся, а нос дергается в легкой усмешке.
— Не задавай вопросов, на которые не хочешь получить ответы. И я скажу тебе это только один раз — никогда больше так ко мне не прикасайся, — цедит он сквозь зубы.
Я сглатываю от страха, застигнутая врасплох угрожающим тоном в его голосе:
— Прости, я не должна была давить на тебя. Я не знаю, зачем это сделала.
Гарри качает головой, наклоняясь ближе:
— Я же говорил о том, что «прости» — бесполезное слово.
— Я… э… — моя фраза застревает в горле. Я совершенно не знаю, что сказать.
Я крепко прижимаю руки к бокам, пытаясь унять дрожь, пробегающую по ним из-за мрачного выражения его глаз.
— Я не испытываю неприязни к твоему парню, потому что забочусь о тебе, — произносит он, поглаживая большим пальцем мою челюсть.
— Я и не думала…
— Просто хочу убедиться, что ты знаешь, что безразлична мне, Эбби, — перебивает он меня. — Он мне не нравится, потому что он гребаный, жалкий придурок, а ты заслуживаешь кого-то намного лучше, чем он.
Что ж, не стоит придавать этому значения, я поняла.
— Лучше встречаться с кем-то вроде тебя? — Я хмурюсь.
Гарри улыбается, наклоняясь ко мне, чтобы дотронуться моего носа своим:
— Нет, милая, такой, как я, разрушил бы твою жизнь. Я не отношусь к типу «бойфрендов». Я мог бы просто дать тебе кое-что, чего бы ты захотела, ненадолго.
Я резко втягиваю воздух, заставляя себя продолжать говорить.
— Тогда почему это вообще имеет значение? — Храбро спрашиваю я, используя его любимую фразу.
— Потому что ты очаровываешь меня, Эбби. Ты единственная загадка, которую я, кажется, не могу разгадать. Ты как зуд, который я не могу почесать. Ты и твоя чистота проникают мне под кожу, и я понятия не имею, как тебе это удается, — тихо говорит он, оставляя легкий поцелуй на уголке моих губ.
Моя кожа покрывается мурашками, пока я пытаюсь контролировать свое дыхание.
— Гарри… — выдыхаю я. — Мы не должны… Я не могу этого сделать.
У меня есть парень, у меня есть парень, у меня есть парень, повторяю я про себя.
Мне нужно уйти, я должна уйти, почему, черт возьми, я не ухожу?
Он убирает руку с моего подбородка и медленно проводит двумя ладонями по моим рукам, касаясь губами моего подбородка:
— Ммм, ты можешь делать все, что захочешь, но не делаешь это? Ты просто снова делаешь то, что тебе говорят.
— Я… ах! — Я снова задыхаюсь, когда Гарри прижимается губами к моей шее, оставляя медленный влажный след поцелуев на моей коже.
— Я не могу забыть тебя, и это сводит меня с ума, — шепчет он, снова приближая губы к моему уху. — Этот парень дает тебе то, что ты хочешь? Он знает о маленьком дьяволенке внутри тебя, ангел? — Хрипит он, сжимая мои запястья и поднимая их над моей головой.
Кровь приливает к телу, а желудок скручивается в тугой, почти болезненный, узел, и я зажмуриваю глаза, изо всех сил стараясь выдавить из себя слова:
— Я не могу так с ним поступить, это неправильно, я не могу…
Я могла бы выбить все дерьмо из своего собственного тела за то, что оно предало меня прямо сейчас, реагируя на него так, как и всегда.
— Тшшш, — прерывает он, успокаивая меня. — Это будет наш маленький секрет, — он снова целует меня в ушко.
Он сжимает оба моих запястья одной большой рукой, другой обхватывает мое горло и хрипло шепчет мне в губы:
— Он дает тебе то, чего ты хочешь, малыш?
Кислород покидает мое тело короткими, судорожными вздохами, пока я держу глаза закрытыми, слишком напуганная, чтобы открыть их, зная, что при виде этих проклятых глаз у меня пропадет всякое самообладание, которое у меня еще пока осталось.
Как он может так со мной поступать?
— Ответь мне, Эбби, — рычит он. — Может ли он делать то, что делаю я?
Я сглатываю, чувствуя сухость во рту, сжимаю губы и качая головой, надеясь, что этого будет достаточно.
Гарри отпускает мои запястья и шею, отстраняясь. и я приоткрываю глаза, чтобы увидеть, как он смотрит на меня с широкой улыбкой:
— Вот видишь, было не так уж и трудно признать это, не так ли?
Нахмурив брови, я еще сильнее прижимаюсь к двери. Каждое нервное окончание в моем теле напрягается одновременно с тем, как я пытаюсь контролировать состояние, в которое он меня повергает.
— Я не могу этого сделать, Гарри, это не должно притвориться, — я впадаю в панику, чувство вины уже глубоко вонзает свои когти в мою грудь.
Энди доверяет мне, он любит меня, а я предала его, оказавшись рядом с Гарри.
Парень смеется, поднимая руку, чтобы коснуться нимба над моей головой:
— Тебе нужно перестать так стараться быть такой милашкой, перестать все время пытаться быть хорошей девочкой. Переходи на темную сторону, там веселее.
Мои губы приоткрываются, чтобы что-то сказать, но я останавливаюсь, когда он снимает нимб с моей головы, дьявольские рога с себя и меняет их местами, ухмыляясь.
Образ этого мужчины с пушистым белым нимбом на голове — самое противоречивое, что я когда-либо видела в своей жизни.
Я не могу избавиться от мысли, которая снова проносится у меня в голове, что даже Сатана вначале был ангелом.
— У каждого из нас, даже таких маленьких мышат, есть свои желания, и нет ничего плохого в том, чтобы потакать им, — говорит он, опуская на меня глаза и поигрывая нижней губой между большим и указательным пальцами.
— Да, но неправильно, когда это причиняет другим людям боль, — твердо отвечаю я.
Лицо Гарри слегка дрогнуло, но он быстро взял себя в руки:
— Боль необходима, некоторые ее заслуживают.
— Ну, мне не нравится причинять боль, — выпаливаю я в ответ.
— Тебе не нравится, — улыбается он. — И именно поэтому мы такие разные.
Я недоверчиво смотрю на Гарри, встревоженная его заявлением:
— Тебе нравится причинять боль?
Гарри замолкает, его брови сдвигаются, прежде чем он качает головой, как будто борется с собой из-за чего-то.
Он втягивает нижнюю губу в рот, прежде чем отпустить ее и снова изобразить ту же ухмылку, которая может привести меня в бешенство и опьянить одновременно.
— Будь честна с собой хоть раз — ты хочешь меня, Эбби? Потому что я знаю, что хочу тебя, — он снова уходит от вопроса, приподнимая бровь.
— Я… Гарри, я не могу. Мы больше не сможем видеться после сегодняшнего вечера.
У меня такое чувство, будто мое сердце падает к ногам, и я не могу до конца понять, почему мне больно это говорить.
Челюсть Гарри сжимается, когда он напрягается:
— Это тебе так сказал твой бойфренд?
— Нет… он не говорил, — я отчаянно мотаю головой. — Я… просто не могу быть рядом с тобой.
— Ты ужасно врешь, помнишь? — Его губа раздраженно подергивается, когда он придвигается ближе ко мне. — Что ж, у меня для него неприятные новости, — он опускает глаза до моего уровня, рассматривая меня коварным взглядом. — Я не ты, Эбби. Никто не может указывать мне, что делать. И когда я знаю, чего хочу, никто не может встать у меня на пути.
Я резко вдыхаю, когда он наклоняется вперед, и хмурю брови, когда слышу, как щелкает замок на двери туалета. Опустив взгляд, я вижу, что он сам открыл ее.
Парень отступает от меня, указывая рукой на дверь:
— Тебе, наверное, лучше пойти и найти его. Убедиться, что он не плачет где-нибудь, свернувшись калачиком.
Я поворачиваюсь, быстро открываю дверь и выхожу из кабинки. Гарри выходит за мной.
Я хватаю фотоаппарат, а Гарри снова достает из кармана ключи и отпирает основную дверь.
Он отступает, а я хватаюсь за ручку, не отрывая взгляда от пола и изо всех сил стараясь как можно быстрее выбраться из этой комнаты.
Я не могу сосредоточиться. Все, что произошло с тех пор, как он снова ворвался в мою жизнь менее чем 24 часа назад, перевернуло все с ног на голову.
Я не могу ясно мыслить, когда нахожусь рядом с ним.
Когда я почти открываю дверь, Гарри обнимает меня за талию, притягивая к своей твердой груди, и я готова закричать от того, что наслаждаюсь этим ощущением.
Блять, я сошла с ума.
Он наклоняет свое лицо к моему, снимает свои дьявольские рога с моей головы, кладет их на раковину и вкладывает мой нимб мне в руку.
— Мы же не хотим, чтобы бедный влюбленный парень что-то заподозрил, — шепчет он.
Он в последний раз целует меня в шею, задерживаясь на ней губами, прежде чем отстраниться. А я не осмеливаюсь обернуться.
— Мне нужно идти, — быстро говорю я, распахивая дверь.
— Скоро увидимся, Эбби, — это все, что я слышу, вылетая из туалета и шагая по коридору так быстро, как только позволяют мои ноги.
Меня тошнит.
Я больше не могу его видеть, по крайней мере, после сегодняшнего вечера.
Мне нужно найти Энди, уйти и никогда больше сюда не возвращаться.
Это было ошибкой.
Я ненавижу себя за то, что позволила всему зайти так далеко, но знаю, что правда в том, что в глубине души я ненавижу себя больше всего, потому что Гарри был прав.
Мне нужно немедленно положить этому конец. Дьявол стучится в мою дверь, но я ни за что не впущу его.