Эксперимент с судьбой

Горячая работа
NC-17
В процессе
76
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 474 страницы, 159 871 слово, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 30 Отзывы 34 В сборник

Мягкая кроватка

Настройки
В розовой спальне на втором этаже, у окна, спала девушка, полностью закутанная в лёгкое воздушное одеяло, видно было только макушку розовых волос, выглядывающую из-под мягкой ткани. Солнечные лучи осторожно скользили по покрывалу, но не могли растолкать тяжелый сон после ночной смены. Внизу, на просторной кухне, атмосфера была наполнена уютом, глава семейства, Кизаши, удобно устроился с газетой в кресле, попивая свежий кофе. За плитой хлопотала его жена Мебуки, готовя запоздалый завтрак, на сковороде тихо шкворчала яичница, а в воздухе витал аромат тёплого хлеба. — Она всё ещё не встала? Уже десять утра... — с лёгким упрёком проговорила Мебуки, бросив взгляд на настенные часы. — Дорогая, дай ей выспаться, — невозмутимо ответил Кизаши, не отрываясь от свежих новостей. — Она ведь работала ночью, в больнице. Ей нужен отдых. Мебуки сдержанно вздохнула, доставая из холодильника пакет с молоком. — Я не против, чтобы она высыпалась, — сказала она, закрывая дверцу, — но она и так спит слишком много в последние дни. Кроме того, по расписанию у неё сегодня тренировка, она опоздает, если не встанет вовремя. Она протянула мужу пакет молока. — Кизаши, иди разбуди её, — попросила Мебуки, едва заметно улыбаясь, но с ноткой строгости. Кизаши тотчас же отложил газету, ловко подскочил и перехватил молоко у жены, стараясь выглядеть услужливым. — Любимая, давай я помогу тебе тут, а ты сама сходи к Сакуре? — предложил он, хитро улыбаясь. Мебуки, уперев руки в бока, покачала головой: — Сегодня твоя очередь, Кизаши. Мужчина с виноватой улыбкой попытался додавить: — Ты же знаешь, у меня это совсем плохо получается... Сакура, так дрыхнет, что её вообще невозможно поднять! — полушёпотом добавил Кизаши, вспоминая свои прежние неудачные попытки. Мебуки тяжело вздохнула, скинув с плеч фартук и, ворча себе под нос насчёт мягкого характера мужа, пошла в сторону лестницы. — Всё приходится делать самой... — бормотала она, поднимаясь наверх, но в её взгляде светилась устойчивая материнская решимость разбудить свою дочь. Внизу Кизаши с облегчением бросил взгляд вслед жене, поспешно поставил молоко на стол и снова углубился в чтение новостей, радуясь полученной отсрочке. Мебуки хмуро откинула выбившуюся прядь с лица, подошла к двери в комнату дочери и, не раздумывая, со всей решимостью резко и громко распахнула её. Дверь ударилась о стену, наполнив второй этаж шумом. — Сакура, вставай! — властно крикнула она, но никакой реакции не последовало. Комок на кровати лишь плотнее прижался к матрасу, из-под одеяла по-прежнему торчала только макушка розовых волос. Не услышать крика было невозможно, но, казалось, это вовсе не подействовало на основательно закутавшуюся дочь. Мебуки, уже испытавшая немало материнских тактик, подошла ближе и встала прямо напротив кровати. — Сакура! Сакура, вставай, иначе опоздаешь! — на этот раз её голос прозвучал настойчивее, почти тревожно. В ответ послышалось только тихое сонное сопение. Одеяло даже не шелохнулось. Утерев со лба воображаемый пот, Мебуки решительно взялась за дело. Она ухватилась обеими руками за край одеяла и начала его тормошить изо всех сил: — Сакура! А ну, вставай! Я кому говорю?! Внутри мягкой, пушистой крепости что-то неразборчиво проворчало. Мебуки не сдавалась. Она закатала рукава до локтей и принялась старательно стаскивать одеяло с дочери. Но это оказалось куда сложнее, чем выглядело. Сакура, скрутившись клубком, намертво уцепилась за край одеяла и не собиралась сдаваться без борьбы. К тому же, умудрённая опытом, она так закрутилась в пуховую защиту, что вся конструкция стала гораздо тяжелее. — Ну же! — Мебуки тянула и дёргала, пытаясь скинуть Сакуру с кровати, но дочь, по-прежнему крепко прижавшись к матрасу, и не думала просыпаться. Каждый рывок лишь плотнее затягивал одеяльный кокон вокруг спящей. — Харуно! — в сердцах пробормотала Мебуки, понимая, что даже её настойчивости может не хватить, чтобы вытянуть дочь из этого сна. Наконец, немного запыхавшись, она встала в полный рост, бросила суровый взгляд на неподатливую дочь и громко хлопнула в ладони: — Последний раз предупреждаю, Сакура! Если не встанешь, смою водой! Где-то внутри одеяла послышалось что-то похожее на отчаянный стон. Мебуки раздражённо покачала головой, выходя из комнаты дочери и направляясь в ванную. Она уже жалела, что сразу не взяла ведро воды, ведь знала же, что никакие традиционные способы на Сакуру не действуют. Сакуру и раньше было тяжело будить, но после амнезии Сакура стала просыпаться с ещё большими трудностями. Набирая воду в ведро, Мебуки негодовала. В кого только её дочь пошла? В семье Харуно все были жаворонками, и Мебуки, и её муж всегда вставали ни свет ни заря, но только не их единственная дочь. Когда ведро было полным, она осторожно потащила его обратно в комнату Сакуры, предвидя последствия. Она тяжело вздохнула, прекрасно осознавая, что опять придётся менять простыни и сушить матрас, и так каждый день! Подойдя к кровати, Мебуки не стала долго раздумывать. Решительно опрокинув ведро, она окатила Сакуру холодной водой. — Вставай сейчас же! — выкрикнула она, отдавая приказ. Сакура лишь недовольно поморщилась и, не открывая глаз, лениво тёрла мокрым рукавом веки, стряхивая капли воды с лица. Реакция была минимальной. У Мебуки на висках и на шее вздулись вены, терпение было на исходе. Тут же, не выдержав, она решила испробовать только что придуманный метод. — Шикамару пришёл! Он здесь, ждёт внизу! — объявила она самым убедительным голосом, на какой была способна. Сначала из-под одеяла донеслось лишь невнятное ворчание, но в следующее мгновение случилось чудо. Сакура дернулась, вскочила на кровати, всё ещё не до конца проснувшись. — Что…? — пробормотала она сонно. — Меня нет дома… Надо на улицу… — Сакура попыталась куда-то уйти, запутываясь в мокром одеяле. Мебуки с изумлением и лёгкой болью на сердце смотрела на дочь, горькая ирония ситуации била по чувствам. Только услышав имя своего соулмейта, Сакура сразу же проснулась и даже кинулась убегать, лишь бы не встречаться с ним. Это было обидно и немного больно. Если так и дальше пойдёт, то внуков она не успеет увидеть. Мебуки едва не прослезилась, но виду не подала. — Эй! — она легонько похлопала Сакуру по щекам, чтобы та окончательно пришла в себя. — Соня, ты меня слышишь? Сакура лениво убрала руку матери, с трудом приоткрыла один глаз. — Больно… — сонно пробормотала она, без особого энтузиазма. Мебуки решительно схватила дочь за плечи и одним резким движением стащила её с кровати. Сакура с тихим удивлённым приземлилась на пол, продолжая щуриться от света. Удовлетворённая результатом, Мебуки подхватила мокрое одеяло и, бросив его на плечо, направилась к двери. — Спускайся, я жду тебя на завтрак. И только попробуй снова заснуть, в следующий раз выкину с этажа, ясно?! — строго предупредила она, бросив последний взгляд на ошеломлённую и всё ещё сонную Сакуру.. Оставив за собой слегка хлопнувшую дверь, Мебуки ушла на кухню. Сакура медленно зевнула и потянулась, слыша характерный хруст суставов. Сквозь сонную пелену ей послышалось имя Шикамару... Она нахмурилась, но воспоминания ускользнули так же быстро, как и появились. Лениво сев на кровать, Сакура провела рукой по лицу, а затем посмотрела в зеркало, висящее напротив. В отражении она увидела растрёпанные, длинные мокрые волосы, облепившие лицо и шею, и пижаму, что так бесформенно прилипла к телу. Выглядела она, мягко говоря, не лучшим образом. Не удивительно, дежурное доброе утро от мамы снова не обошлось без ведра ледяной воды. Сакура бросила быстрый взгляд на настенные часы. Стрелки показывали 10:40. Потянувшись ещё раз для бодрости, Сакура, как обычно, подошла к дверям на лоджию. Этот маленький ритуал помогал ей окончательно проснуться, свежий утренний воздух и гул пробуждающегося деревни всегда отдавали бодростью. Открыв тяжёлую стеклянную дверь, Сакура шагнула на лоджию и сразу заметила прикреплённый к стеклу маленький листочек, аккуратно приделанный бумажной лентой. Заинтригованная, она сняла бумажку и пробежала взглядом аккуратный почерк.

      Встретимся 12 часов в академии ниндзя на тренировочной площадке.

P.S. твой сенсей.

Сакура лениво кивнула. Едва ли сегодня состоится обычная тренировка, если Какаши-сенсей назначил встречу по времени, значит, на повестке дня была миссия, а не очередные изматывающие упражнения. Ну, если он написал в 12, можно спокойно прийти к часу, а то и к половине второго. Она не думала, что кто-то из команды придёт раньше Она ещё раз вздохнула с лёгкой досадой. Если бы не мокрый душ, она бы спокойно спала ещё минимум час. Сакура прислонилась к перилам и уловила глоток свежего воздуха, позволяя себе пару минут созерцательного покоя.

***

Сакура, приняв душ и переодевшись в свежую одежду, спустилась по лестнице на первый этаж, на ходу поправляя волосы, еще слегка влажные после водных процедур. На кухне стоял привычный уютный полумрак, солнце отражалось в стеклянном фасаде шкафа, бросая блики на серую скатерть. Отец уже давно позавтракал и с головой ушел в чтение, перед ним громоздилась уже третья газета. Он зацепился взглядом за очередную статью и иногда ворча раздражённо перелистывал страницы. Мама же медленно и неторопливо пережёвывая кусочек нежной запеканки. Она нарезала её аккуратным западным ножом из любимого столового набора, привезённого в одну из прошлых поездок за границу. Сакура, всё ещё немного сонная, зевнула, невольно прикрыв рот рукой, и заняла своё место за столом. На блюде с одной стороны лежали золотистые блины, рядом стояла запеканка с подрумяненной корочкой, источая аппетитный запах. Сакура быстро оценила возможный завтрак, потянулась за кружкой и сделала глоток уже остывшего чая, поймав кислую нотку лимона на языке. Она взяла вилку, раздумывая, что выбрать, остановилась на блинчиках. Аккуратно накрутила один на вилку, обмакнула его в густое малиновое варенье и уже было собиралась откусить, когда Мебуки, с лёгким волнением в голосе, нарушила тишину: — Тебе стоит сходить к врачу, ты слишком много спишь в последнее время… Мебуки при этом довольно выразительно резанула запеканку, нож с лёгким звоном задел тарелку, и под столом едва заметно подтолкнула мужа ногой. Кизаши сразу понял намёк, отложил газету сбоку и поддержал жену: — Да, твоя мать права, это не нормально, столько спать, — с беспокойством пробормотал он, складывая руки на столе. Сакура лениво отмахнулась, закатив глаза. Она собрала ещё один кусочек блинчика, обмакнула его в варенье и, уже жуя с явным удовольствием, пробормотала: — Всё нормально, — голос её был немного сонный. Мебуки наклонилась вперёд, не сводя с дочери внимательного взгляда: — Милая, я ведь всерьёз волнуюсь за твоё здоровье… Сакура доела кусочек, проглотила и поставила вилку, выдохнув: — Я же сказала, всё нормально. Сейчас у меня тренировки, плюс я прохожу практику в больнице. Чакра сильно расходуется, и чтобы быстрее её восстановить, приходится спать чуть больше обычного. Мебуки перевела на мужа тревожный взгляд, прося поддержки. Кизаши сделал небольшой глоток крепкого кофе и снова вступил в разговор, чуть мягче: — Всё равно лучше бы тебе показаться врачу, на всякий случай. Ты и так в последнее время часто бывала в больнице. В этот момент выражение лица Сакуры сменилось с безразличного на слегка раздражённое. Она чувствовала раздражение от этого разговора, но встретив взволнованный взгляд матери, вспомнила о своём обещании быть с родителями добрее и честнее. Сакура сдержала очередной вздох и, стараясь выглядеть спокойнее, ответила: — Хорошо, схожу... Практически сразу на лице Мебуки расцвела счастливая улыбка, она тут же засияла. Сама же Сакура мысленно отмахнулась, на самом деле она прекрасно знала причину своей сонливости. После слияния с одной из своих личностей, любившей подолгу спать, она просто невольно переняла это свойство, от которой никак не удавалось избавиться, но родителям этого было ни к чему знать. Сакура снова взяла вилку, наслаждаясь теплом домашнего завтрака и чувствуя, как с каждым кусочком недовольство и утренний сон постепенно отходят на второй план.

***

Сакура медленно шла по узкой тропинке к заднему двору академии. Над головой плыли облака. Воздух был свеж и прохладен. За высоким металлическим забором скрывалась небольшая тренировочная площадка. В углу стояли разноцветные качели с облупленной ранней краской, а под массивным деревом, выбитый временем корень, излюбленное место для отдыха после занятий. На качелях уже сидел Наруто. Он медленно раскачивался. Подошвы его ботинок легко касались набитой пыли под ногами. Завидев Сакуру, Наруто расплылся в широкой улыбке и замахал ей рукой, так, что качели скрипнули сильнее. — Сакура-чаааан! — крикнул он, взрывая тишину. Сакура уже собиралась отозваться и улыбнуться в ответ, но её взгляд скользнул вбок, и она застыла. У дальней изгороди стояли Саске и блондинистая девушка, кажется, её звали Ино. Они разговаривали вполголоса, Саске привычно держался отчуждённо, скрестив руки на груди, но Ино светилась и бросала ему короткие, жадные взгляды. Рядом, на корнях большого дерева, сидел Чоджи, он жевал чипсы и, кажется, был так поглощен своим занятием, что замечал происходящего вокруг. Сакура до этого не увидела его, потому что смотрела на Саске. Почти машинально Сакура направилась к Наруто. — Я пришла рано? Какаши-сенсей ещё не пришёл? — спросила она, подходя. Не успела она закончить, как её перебила Ино. Девушка скрестила руки на груди, наклонилась вперёд и холодно улыбнулась: — Ты опоздала! Мы ждём уже полтора часа... Чоджи, не отрываясь от пакета, пожаловался глухо: — Я уже проголодался, пока вас ждал... Шикамару, полулёжа на толстой ветке высокого дерева, наблюдал за полянкой внизу. До земли было около семи метров, вполне достаточно, чтобы остаться вне поля зрения генинов. Он лениво скрестил ноги, но в глазах его читалось не свойственное ему выражение, странное, затянутое чем-то тёмным и цепким. Все его внимание было приковано к одной девушке внизу. Сакура, резко остановившись недалеко от дерева и огляделась вокруг. Она ощутила приближение опасности. Сердце её забилось быстрее, что-то было не так. То предчувствие, которое до этого молчало, теперь настойчиво кричало ей, уходить отсюда... Сакура быстро оглядела поляну. Кроме Саске, Наруто и двоих генинов с другой команды, здесь никого не было. Какаши-сенсея тоже не наблюдалось, он так и не пришёл. Сакура нервно облизнула губы и постаралась держаться спокойно. — Ну, раз сенсей не пришёл, я, пожалуй, пойду, — поспешно сказала она, пытаясь скрыть своё беспокойство. Не оглядываясь, Сакура быстро развернулась к выходу, желая как можно скорее покинуть это неприятное место. Лёгкая усмешка скользнула по губам Шикамару. Его глаза вспыхнули мрачным, почти хищным блеском. Наблюдая за её движениями, он отметил, что Сакура начала огладываться на границе девятиметрового радиуса. Это значило лишь одно, что она почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Шикамару быстро прикинул в уме детали. Она не знала, где он находится, могла лишь ощутить его присутствие на своей территории. Значит, из возможных вариантов Шикамару мог сразу вычеркнуть двух типов сенсоров, тех, кто улавливает чакру на больших дистанциях, и ближних. Значит, оставалось только три варианта. Вчера вечером отец объяснил, что у Сакуры, возможно, вообще нет сенсорных способностей. В таком случае она может обладать так называемым ограниченным шестым чувством. Отец так же рассказал ему, что шестое чувство делится на два типа. Первый которое есть у каждого человека. И второй, который врождённый и нередко его путают с сенсорными способностями. Особенно он похож на сенгатурный тип сенсора. Разница между ними заключалась в одном, что если у Сакуры работает только предчувствие, то она в первую очередь будет ощущает интуитивное предупреждение об опасности. Если же у неё проявляются сенсорные способности сенгатурного типа, то она будет уже не столько тревожиться, сколько чувствовать его эмоции и улавливать эмоциональный фон вокруг. У Шикамару, однако, оставалась ещё одна теория. Вполне возможно, что у Сакуры сочетаются и ограниченное шестое чувство, и сенсорные способности. Для точного ответа ему требовалось больше проверок и тестов, которые должна провести наставница Сакуры. Только после этого Шикамару мог бы с уверенностью определить, какими именно способностями она обладает. Сакура успела сделать лишь пару шагов, когда за спиной раздался встревоженный голос Наруто: — Эй, подожди меня! — он попытался спрыгнуть с качелей, но едва не потерял равновесие и зачем-то вцепился в ближайшую верёвку. Сакура тяжело вздохнула, подавляя беспокойство. В этот момент рядом с Ино появился Асума-сенсей. Всё это время он находился в одной из комнат академии, разговаривая с Ирукой и вполглаза наблюдая из окна за своими учениками. Асума лениво закурил сигарету, качая головой: — М, да… — протянул он с лёгким упрёком. — Опоздали вы больше чем на два часа, и ещё смеете уходить по собственной прихоти. Сакура резко повернулась и встретилась с его строгим взглядом. Она нахмурилась ещё сильнее и наклонилась к Наруто: — Кто это и что происходит? Асуме внутренне вздохнул, эта девчонка его совсем не помнила. — Я и сам не знаю, — пожал плечами Наруто. — Я пришёл всего на пару минут раньше тебя… Саске стоя рядом с Асумой и Иной, выглядел немного раздражённым: — Какаши-сенсей ушёл на миссию. Теперь мы, похоже, временно в команде десять, — бросил он тихо, не глядя на Сакуру. Ино сразу встрепенулась и бросила в сторону Саске восторженный взгляд: — Саске-кун, ты самый крутой! — восторженно воскликнула она, игнорируя замешательство Сакуры. Сакура раздражённо пробормотала под нос: — Какого чёрта… Он даже не предупредил… Если записку оставил, мог бы и добавить этот пункт. Шикамару краем глаза заметил, что Сакура, бурча себе под нос и надувая щёки, выглядела неожиданно мило в своей раздражённости. Саске удивлённо повернулся к Сакуре, хмурясь: — Он тебе записку оставил?! Наруто тут же выдал с обидой: — Я так и знал… Сакура-чан, любимица Какаши-сенсея! Мне только минут двадцать назад клон вот этого… — указал он на Асуму, — ...принёс новости, я даже не доел свой горячий рамен! Саске сердито буркнул: — Мне он вообще ночью отправил клона, тот выгнал меня с кровати, даже не договорив, исчез. — Саске сердито смотрел на Сакуру, а под глазами у него были тёмные круги. — Видишь? Это он виноват, что я не спал всю ночь! Наруто сочувственно покачал головой: — Всю ночь не спал... Чоджи на фоне хрустел чипсами, наблюдая за их спором с особым интересом. Саске мрачно продолжил, смотря на Сакуру: — Я всю ночь искал Какаши, проник в его дом, чтобы дослушать инструкцию... И попал в ловушку! Его собаки гнались за мной до самого рассвета… Это не справедливое отношение! Сакура нахмурилась, задумавшись. — Но если смотреть с этой стороны, он ведь к парням был куда менее справедлив, — пробурчала она себе под нос. — Он вообще мог бы отменить занятия, у меня и без него дел по горло... Асума тяжело вздохнул. Всё это было до боли похоже на Какаши, и ему стало немного жаль Саске и Наруто. По сути, он должен наказать их за опоздание, но решив не усугублять ситуацию, Асума махнул рукой на дисциплину. — Ладно, раз уж выяснили, почему вы задержались, давайте перейдём к делу, — произнёс он, привлекая внимание всей команды Семь. — Я Асума Сарутоби, и пока что буду заменять вашего сенсея... Наруто недоверчиво прищурился и склонил голову набок, явно не доверяя новому наставнику: — А что мы будем делать? — спросил он с вызовом, готовясь к неприятному сюрпризу. На лице Асумы на мгновение мелькнула тень раздражения, он не привык, чтобы ученики перебивали его ещё до того, как он закончил говорить. — Сегодня ваше задание, обычная миссия D-ранга, — с усталой ноткой протянул он, не скрывая своего равнодушия. Ино тяжело вздохнула, недовольно зашуршав краями своей юбки, и с театральной обречённостью обошла Саске, ловя взгляд Асумы: — Только не земледелие! После работы в поле я всегда вся в грязи, и пахну как огурец... — Она демонстративно поморщилась, откинув назад светлые волосы. Позади, Чоджи отложил пачку чипсов к груди, чтобы его сокровище не выпало, и поддержал Ино: — Да лучше уж помощь в ресторане... Хоть поесть нормально можно, — выдохнул он мечтательно, обводя взглядом окрестности в невольном поиске упоминания о бесплатном обеде. — Нет, — твёрдо отрезал Асума, качнув головой и глядя поверх голов на невидимую точку. В этот момент у Сакуры в голове появилась идея: — Давайте возьмём кота Тору! Он всё равно постоянно сбегает, — предложила она с энтузиазмом. Чоджи мгновенно вспомнил прошлые царапины на руках, что оставил этот кот, вздрогнул: — Нет! — отрезал он, и глаза его стали круглыми от ужаса. — Я в прошлый раз еле живой остался... Ино демонстративно помолилась, её руки дрожали от воспоминаний: — Это не кот, а демон в кошачьей шкуре! — выпалила она, брезгливо оттянув край юбки. Сакура стараясь защитить столь невинного котика: — Он очень даже милый и добрый, — упрямо заявила она и дернула взглядом Саске, явно ожидая поддержки. — Скажи же, Саске? Саске встретив взгляд Сакуры, нехотя кивнул. Раньше он сам считал этого кота исчадием ада, но после недавних уловок Сакуры Тора, действительно, стал спокойнее. Или просто притворялся, сущий лицемер. Асума поморщился, едва заметно подёрнув плечом, он явно не в восторге был от перспективы гоняться за коварным котом по всей Конохи, снова. Сакура поняв, что джонин не хочет с ними возиться решила от него избавиться. Она распахнула глаза и старательно изобразила на лице наивную, безобидную улыбку: — Асума-сенсей, а зачем вам вообще возиться с нами? — спросила она нежным голоском. — Наверное, у вас есть более важные дела... На щеке Асумы чуть дёрнулась жилка от гнева, он всё ещё злился на Сакуру за попытку устранить Шикамару. — Вы могли бы просто отпустить нас, — быстро подхватила Сакура, уловив нотку сомнения, — или мы сами выберем себе миссию и справимся без вас. Мы уже много раз справлялись, — добавила она, стараясь выглядеть как можно более доверчивее. От такой наглости у Асумы выпала сигарета изо рта, упав на землю, оставив после себя легкое пятно пепла. — Сакура! Ты вообще границ не знаешь! — прошипела Ино, возмущённо фыркнув и стрельнула в подругу взглядом из-под нахмуренных бровей. Она надула губы и, скрестив руки на груди, всем видом показывала свою обиду. Сакура, не обратив особого внимания на замечание, наклонилась к Саске так близко, что её розовые волосы едва не коснулись его плеча, и осторожно прошептала прямо ему на ухо, стараясь быть тише, но её голос всё равно услышали все вокруг: — Ну же, поддержи меня! Ты ведь не хочешь остаться — она быстро покосилась на Ино, с вызовом, — с этой блондинкой? На щеке Ино сразу заиграла лёгкая краска, она обиженно подбоченилась: — Я всё слышала! — громко отозвалась она, фыркнув ещё сердитее. Саске внимательно посмотрел сначала на Сакуру, потом на Ино. Взгляд его был почти ленивым, но по сжатым губам было видно, что мысль быть под присмотром кого-то постороннего ему абсолютно не по душе. Сдержанно кивнув, он сказал вслух: — Я согласен с Сакурой. Губы Сакуры тронула удовлетворённая полуулыбка. Она кивнула Саске одобрительно. Рядом Чоджи, поддерживая атмосферу, шуршал пачкой чипсов, робко добавил, понизив голос: — Я бы тоже не отказался побыстрее закончить и пообедать… — Голос его прозвучал с такой искренней тоской, что Асума мельком скосил на него глаза. Саске поднял голову, глаза его чуть сузились. Он посмотрел прямо на Асуму: — Вам совсем невыгодно тратить на нас время, — ровно начал он. — Вы ведь могли бы использовать его с пользой... например, сходить на свидание с Куренай, — прибавил Саске, невзначай вспомнив слухи, которые недавно обсуждали за углом. По губам Асумы скользнула полуулыбка, но он быстро вернул себе каменное выражение лица. Ино, услышав выпад Саске, не выдержала, прыснула в ладошку коротким смехом, склонившись к Чоджи: — Шикамару бы сейчас гордился твоей шантажной тактикой, Саске! — просипела она, вполголоса восторженно вздохнув. Саске продолжил: — Как сказала Сакура, мы вполне справимся с миссией сами. Вы быстрее освободитесь, а мы займёмся своими делами, тренировками... и, может быть, наконец-то поспим, — он бросил едва заметный взгляд на Наруто. Наруто всполошился, одобрительно закивал, его руки заметно задребезжали от энтузиазма: — Да мы так уже делали — громко поддакнул он, а его синие глаза блестели от воодушевления. — Всё сделаем в лучшем виде, вот зуб даю! Асума тяжко выдохнул, достал из кармана новую пачку сигарет и щёлкнул зажигалкой. Кончик сигареты тут же загорелся, и он глубоко затянулся, выпуская наверх тонкую струйку дыма. — Звучит, конечно, заманчиво… — протянул он, чуть прищурившись, — но я уже выбрал для вас миссию. Сакура сдвинула брови, на секунду потеряв уверенность. — Странно… — пробормотала она задумчиво, глядя в сторону. Наруто тут же подался вперёд, наклонился к своим друзьям и громким шёпотом спросил вполголоса: — Почему не получилось? Он озадаченно почесал щёку, выглядывая из-за плеча Саске. Сакура вздохнула, разочарованно пожала плечами: — Раньше всегда срабатывало, — заметила она, и с лёгким упрёком взглянула на Саске, — Ты был неубедительным. Саске удивлённо вскинул брови и пожал плечами, отводя взгляд: — Это не моя вина, — коротко ответил он, — Что его не пробило. Асума, встряхнув пепел с сигареты, раздражённо вдохнул ещё глубже, и проговорил с тенью усмешки: — Я не такой, как ваш лентяй-сенсей. Со мной такие трюки не пройдут. В этот момент наверху дерева послышался еле заметный шорок. Оттуда, ленивым движением, спрыгнул вниз Шикамару, всё это время следивший за разговором, лёжа на спине, сложив руки под голову. — Э-эй! — возмущённо, но с радостью окликнул его Наруто. — Ты всё это время был наверху?! Шикамару зевнул, не спеша оглядел всех и пожал плечами: — Тебе тоже привет, Наруто, — лениво протянул он. Саске, едва заметно кивнув, не став здороваться вслух. Сакура не справившись с эмоциями вся побледнела, как полотно, уставившись на Шикамару так, будто увидела смерть: — Ш-Шикамару? Ч-ч-что ты здесь делаешь?! — пролепетала она. Шикамару встретился с ней взглядом, и на миг его лицо стало чуть мягче. Он напомнил себе, что они договаривались начать их общение с чистого листа. — Странный вопрос, — протянул Шикамару с лёгким, небрежным вздохом. — Это моя команда, — он махнул подбородком в сторону Ино и Чоджи, явно намекая на их привычный состав. Чоджи, пытаясь разрядить обстановку, поспешно вмешался: — Сакура, ты чего так побледнела, будто привидение увидела! — он неловко почесал затылок, чипсина тут же рассыпалась по траве. Сакура слегка дрожала, по её вискам стекали струйки пота. Она всё ещё не могла прийти в себя от неожиданности. — Сакура, ты что, не знала, что он в десятой команде? — спросил Наруто, искренне недоумевая. Сакура попыталась изобразить милую улыбку, но её лицо лишь дёрнулось в нервной гримасе. — Какая… неожиданная встреча… ха-ха-ха… — выдавила она натужно, явно не справляясь с эмоциями. Шикамару мысленно отметил, как сильно напряжены её черты, и почти автоматически почувствовал желание расслабить её. Даже слишком напряжённая… слишком уязвимая. Она явно не ожидала, что увидит его снова так скоро. Было в этом что-то притягательное в желание видеть каждую эмоцию на её лице. Подозревая, что она действительно не рада встрече, он лениво добавил: — Не сказал бы... — его голос звучал чуть более серьёзно, чем обычно, взгляд задержался на лице Сакуры дольше положенного. Сакура, повернувшись к мальчикам и склонившись к ним, выдавила сквозь зубы, пытаясь казаться спокойной: — Вы могли бы меня и предупредить… Наруто тут же начал было объяснять громко, размахивая руками: — Так ты же сама запретила вообще вспоминать о нём! Сказала, что не хочешь больше слышать об этом ублю… Не дав договорить, Сакура резко закрыла рот Наруто ладонью, явно не собираясь выносить на всеобщее обозрение свои слова. Шикамару приподнял бровь на слово «ублюдок», и его губы тронула тень зловещей улыбки. Странным образом его забавляло, что Сакура так остро реагирует на него. Сакура, изобразив нервный смех тоненьким голоском, не выпускала Наруто из крепкой хватки: — Ха-ха-ха, Наруто такой глупенький! — пропела она наигранно весело. Наруто что-то мычал себе под нос, пытаясь освободиться, но Сакура резко наклонилась ему на ухо и шепнула угрожающе: — Ещё слово, и пущу тебя на корм свиньям! Саске, заметив, как синеет лицо Наруто, встревоженно наклонился вперёд: — Сакура, отпусти его, ты же его задушишь. Заметив, что Наруто по синел, Сакура наконец отпустила его. Наруто с шумом плюхнулся на траву, хватая ртом воздух и пытаясь прийти в себя. Рядом Ино крутилась вокруг Саске, явно не замечая накалённой обстановки. Её голос звенел нарочито весело, а улыбка казалась слишком сладкой: — Саске-кун, тебе не кажется, что сегодня на улице особенно свежо? — Она кокетливо наклонила голову, чуть встряхнув волосами. Её взгляд скользнул по лицу мальчика в поисках хоть малейшего намёка на внимание или одобрение. Но Саске даже не посмотрел в её сторону. Его чёрные глаза были прикованы к Наруто, который только что неловко споткнулся и теперь пытался встать. Одним лёгким, почти незаметным движением Саске убрал Ино в сторону, даже не удостоив её ни одним словом. Он молча подошёл к Наруто, и его суровое выражение вдруг сменилось лёгким волнением. Саске быстро нагнулся и помог соулмейту подняться, поддерживая за локоть, чтобы тот окончательно не растерял равновесие. Взгляды Саске и Сакуры пересеклись, он осторожно склонился к девушке, прошептав ей настолько тихо, что это услышала только она: — Могла бы быть и осторожней, — голос Саске был чуть хриплым и не столько осуждающим, сколько встревоженным. Наруто, всё ещё слегка растерянный, поводил руками в стороны, пытаясь показать, что всё в порядке: — Сакура ни в чём не виновата! — поспешно вставил он, глядя на Сакуру с искренним доверием. Саске смотрел на Наруто дольше, чем обычно. На взгляд Саске, Наруто был слишком добр, слишком сильно зависел от поддержки и присутствия Сакуры, чтобы хоть в чём-то её винить или сердиться на неё. Он тихо вздохнул и отвернулся, убирая волосы со лба и убеждая себя в том, что глупо пытаться учить Наруто быть жёстче. Ино, заметив, что внимание Саске ускользнуло к Наруто, с досадой и явным возмущением уставилась на блондина. В её взгляде промелькнула искра ревности, которую она даже не пыталась скрыть. Сложив руки на груди, она сделала шаг вперёд, демонстративно подвинув Наруто с дороги. — Отойди, — капризно фыркнула Ино, тут же снова обвив своё внимание вокруг Саске, надеясь затмить всех. — Саске-кун! — позвала она, заливаясь самой лучезарной своей улыбкой. Саске лишь тяжело вздохнул, едва заметно скривив губы. Было ясно, что очередной приступ настойчивого внимания Ино не доставлял ему никакого удовольствия, и что в ближайшее время ему, похоже, никак не удастся от неё отделаться. Он почти обречённо скользнул взглядом по её лицу, а затем, не задерживаясь ни на миг, вновь посмотрел на Сакуру. Сакура, кажется, постепенно приходила в себя. Её напряжённая поза смягчилась, голос стал более ровным. Саске на мгновение задержал взгляд на ней, а затем перевёл его в сторону. У ближайшего дерева, лениво прислонившись к коре, стоял Шикамару. Его задумчивый взгляд был устремлён на Сакуру. Саске перехватил этот взгляд, и внутренне кивнул себе, приходя к решению, что ему стоит попытаться сблизить Сакуру и Шикамару. Шикамару тем временем сунул руки в карманы и, чуть склонив голову набок, лениво улыбаясь, предложил: — Предлагаю всем не задерживаться, а то миссия встанет нам боком. Асума, привычно втягивая в лёгкие сигаретный дым, выдыхал с едва заметной усталостью и наблюдал за Шикамару, который, несмотря на свой ленивый вид, явно что-то замышлял. Вот и началась его очередная игра... Взгляд Асумы скользнул к Сакуре. Возможно, если бы она не пыталась навредить его ученику, он бы пожалел её, отнёсся иначе, но сейчас в душе остался только тяжёлый, не остывший осадок былого гнева. Задумавшись, Асума поднял глаза к облакам, неспешно проплывающим по небу над деревней. Под этими самыми облаками, буквально несколько дней назад, к нему и пришёл Шикамару с заманчивым предложением. Что бы совместно с седьмой командой провести шесть миссий на выбор Шикамару, а в ответ он отдаст ему свиток с техникой гендзюцу А-ранга. Конечно же, Асума без раздумий согласился. В тот же миг ему в голову пришла мысль, как этим редким свитком он сумеет порадовать своего соулмейта, когда наступит её день рождения, 11 июня. Такой подарок идеально подойдёт для мастера иллюзий… Одна лишь эта мысль вызвала на лице Асумы мягкую, мечтательную улыбку. Он явно уже видел в воображении, как Куренай быстро разворачивает свиток, как в её строгих и вместе с тем тёплых карих глазах вспыхивает искреннее удивление, а вслед за ним радость. Асума почти ощутил её нежные прикосновение и поцелуи...

***

Чтобы вам было понятнее, я решила отдельно описать различия между типами сенсорных способностей, а также различными видами предчувствия, так называемого шестого чувства.

***

Типы сенсорных способностей

1. Дальний сенсор - Способности: Он может ощущать чакру на очень больших расстояниях, за несколько сотен метров, иногда даже дальше. При пробуждение сенсорных способностей, способны чувствовать в начале только 2 метра, с тренировками радиус увеличивается. - Ограничения: Однако такие сенсоры способны определять только местоположение вспышки чакры и примерную мощность, не разбирая в деталях структуру или особенности потока чакры. - Использование: Подходит для наблюдения за территорией, слежки, разведки на большом расстоянии. - Особенности: Среди шиноби мало кто владеет таким типом. 2. Ближний сенсор - Способности: Он может ощущать чакру на не большом расстояние, около 1 до 15 метров. При пробуждение сенсорных способностей, способны чувствовать в начале только 1 метр, с тренировками радиус увеличивается. - Ограничения: Однако такие сенсоры способны определять только местоположение вспышки чакры и примерную мощность, не разбирая в деталях структуру или особенности потока чакры. - Использование: Подходит для наблюдения за территорией, слежки, разведки на небольшом расстояние расстоянии. - Особенности: Многие джонины владеют этой способностью. 3. Сенгатурный сенсор - Способности: Способен чувствовать и запоминать индивидуальные отпечатки чакры. Хорошо тренированный сенсор может фиксировать отпечатки чакры в радиусе от 1 до 10 метров. Не способен увеличить радиус действия не тренировками или опытом. Он мгновенно определяет, если кто-то с уже знакомой сенгатурой появился на его территории. - Ограничения: Не может видеть, где человек находиться и чем занят или как изменяется его состояние прямо сейчас. - Особенности: По ощущениям сенсор может замечать эмоциональные колебания и с большой вероятностью определять, лжёт ему собеседник или говорит правду. В очень редким случаев может провести рентген и определить структуру чакру. Такими способностями обладают немногие шиноби, это техника более распространена в Стране Облаков. - Использование: Часто применяется для личного допроса, распознавания маскирующихся шиноби, выяснения лжи. 4. Прикосновенческий сенсор - Способности: Не ощущает чакру вообще до тех пор, пока не коснётся человека или предмета, впитавшего чакру. При прикосновении способен провести практически рентген, полностью просканировать структуру чакры, её природу, любые изменения, гипотетически даже следы чужих техник (проклятий, гендзюцу и пр.). - Ограничения: Требует контакта. - Особенности: Представители этого типа сенсоров чрезвычайно редки, большинство кланов, наделённых данной способностью, были уничтожены во время Первой Великой войны шиноби. - Использование: шиноби-медики, консультанты при вскрытии гендзюцу и чужих техник.

***

Виды шестого чувства (предчувствия) у шиноби.

1. Истинное шестое чувство (развитое/природное) Описание: Данной способностью в потенциале владеют практически все люди, однако выраженность и сила предчувствия зависят от личного опыта, тренировки и природных задатков. Одни могут развить это чувство до совершенства, другие используют его редко и неосознанно. - Механика: - Не ограничено радиусом или временем: опасность может быть предчувствована как на близком расстояние, так и на значительном (1 см - 100 км). - Позволяет ощутить не только сам факт надвигающейся угрозы, но и определить её источник и направление. - Преимущества: - Возможность избежать ловушки ещё до её появления. - Интуитивное понимание, откуда именно исходит опасность. - Срабатывает на любом диапазоне расстояний и времён. 2. Ограниченное шестое чувство (локализованное/врождённое) Описание: Данная способность встречается крайне редко, обладает ей очень малое количество шиноби, причём исключительно на врождённом уровне, независимо от тренировки. Передаётся как особенность природы чакры и ментального склада, не развивается в течение жизни и не поддаётся тренировке. - Механика: - Действует только в очень ограниченном радиусе (1–20 метров). - Срабатывает только в радиусе действия, не способна предвидеть опасности за пределами радиуса действия. - Не даёт понятия о том, откуда может прийти удар или его точное время, человек лишь начинает смутно тревожиться. - Лишь предупреждает носителя об опасности, если только сам носитель считает данный фактор опасностью на подсознательном уровне. Например: Если для носителя прямой удар ножом, это опасность, то шестое чувство среагирует на угрозу. Если для носителя, по его опыту, отравление маловероятно или он не считает отравленный чай опасностью, чувство не сработает, даже если угроза реально существует. - Эффективность: - Способность крайне неэффективна, так носитель не понимает откуда опасность. - Помогает только в отдельных ситуациях. - Часто срабатывает не явно, а как внутренний дискомфорт или мелькание тревоги, что затрудняет быстрое и точное реагирование. - Особенности: - Может активироваться при личном общении с опасным человеком, если тот находится в радиусе способности. - На угрозы, идущие извне, за её пределами, не реагирует вовсе. - Распределение: - Обладает врождённым, но очень ограниченным числом шиноби. - Многие носители нередко сами не подозревают о наличии этого чувства, его проявления слишком слабы и неконкретны.
Примечания:
76 Нравится 30 Отзывы 34 В сборник