***
Они катаются еще час, чередую различные трюки. Это, пожалуй, меньше всего похоже на правильную технику, но, черт возьми, настоящее удовольствие. Джеймс Кэмпбелл двигается и дышит как совершенно другой человек, совершенно неузнаваемый по сравнению с маленьким, затравленным человечком на залитом лунным светом песке, или на верфи, или тяжело дышащим после трехчасовой тренировки, раздраженным и измученным. Синева его глаз теперь неотличима от синевы океана. Джеймс жестом указывает на берег передохнуть после особенно изнурительного заезда, и Сидни следует за ним, чувствуя приятную ломоту в ногах и руках. Он никак не может согнать с лица глупую улыбку. Это кажется неуместным и в то же время совершенно естественным. Прячет ее за своей ладонью. Как только они добираются до песка, Джеймс роется в сумке в поисках полотенца и быстро вытирается, затем натягивает футболку. Он запрокидывает голову и делает большие, медленные глотки воды из металлической фляги. Сидни с минуту смотрит на соленую воду, стекающую по адамову яблоку Джеймса. — Уверен, ты должен был вернуть ее, — говорит он с многозначительным видом. Джеймс опускает взгляд на флягу и пожимает плечами. — Оказывается, если через тебя проходят осколки металла, ты можешь оставить ее себе навсегда в качестве сувенира. Или, по крайней мере, ее никогда не попросят обратно. Сидни хочется обхватить лицо Джеймса ладонями и закричать ему, что это самое замечательное событие, которое когда-либо происходило на земле, что Джеймс Кэмпбелл вдруг смеется и отпускает шутку о своем пребывании во Вьетнаме. И что из всех чертовых миллиардов людей он решил поделиться этим с Сидни. Сидни подходит на шаг ближе, так что они оказываются лицом к лицу, и открывает рот, чтобы ответить, но кто-то его опережает. — Джимми, мать его, Кэмпбелл! Они оба отпрыгивают друг от друга и поворачиваются на звук голоса, и желудок Сидни словно наливается свинцом до самых кончиков пальцев ног. Тот коп. Он оглядывается на Джеймса, надеясь увидеть на его лице такое же разочарование из-за того, что их чудесное времяпрепровождение наедине было прервано незваным гостем, но лицо Джеймса расплывается в ослепительной улыбке, головокружительной и излучающей тепло. Идеальная картина приятного удивления. Сидни чувствует тошноту. Роб подбегает к Джеймсу и обнимает его за шею. — Так и думал! Это твоя машина там, наверху, старина, — говорит он. — Ты уже целую вечность меня игнорируешь! Джеймс кладет твердую руку на плечо Роба и удерживает ее там чуть дольше, чем, по мнению Сидни, необходимо. Сидни не видит ничего, кроме кончиков пальцев Джеймса, скользящие по коже чуть выше выреза футболки Роба. — Да ладно тебе, — смеется он. — Я был занят! Этот безумец обучал меня всяким трюкам, — он ухмыляется и бросает быстрый взгляд в сторону Сидни. Роб тоже смотрит на него и замирает. Он покачивается на пятках и издает протяжный свист. — Черт возьми, Джимми, в конце концов, ты, выходит, не шутил. Роб, слегка приоткрыв рот, протягивает руку Сидни. — Я Роб. Роб Депол. Друг Джимми, — добавляет он. Прошел всего день, а «Джимми» уже кажется ему чужим. Сидни неохотно берет Роба за руку и слегка пожимает ее. — Я знаю. И не добавляет ни слова. С каждой проходящей невыносимо неловкой секундой он понимает, что за последние несколько дней слишком привык к компании Джеймса Кэмпбелла. И только вдвоем. Неоспоримые факты быстро складываются в его голове: что завтра утром он уезжает; и только что завершил свой последний в жизни заезд с Джеймсом; теперь Джеймса зовет обратно его «реальная жизнь»; что Джеймс улыбается Робу той же самой загадочной улыбкой, которую еще вчера Сидни считал предназначалась только ему. Какой же он наивный идиот. Он сжимает губы в тонкую линию и пытается выглядеть одновременно устрашающим и незаметным. Роб отдергивает руку, бормоча себе под нос «ладно, тогда ладно», и Джеймс бросает на него взгляд, который Сидни отказывается встречать открыто. Он не может вынести того, что увидит. И что это значит. Он пропускает мимо ушей следующую часть разговора, с пронзительной болью отмечая, что Роб и Джеймс постепенно отходят от него маленькими шажками по песку, быстро обмениваясь словами и легкими смешками. Он начинает планировать свой тихий побег, прокручивая в голове варианты, как вернуться в свой мотель теперь, когда он знает, что Джеймс его не подвезет. И тут сверху, с обрыва, доносится хор голосов. — Смотрите-ка, кто еще жив! — Джимми, ты мудак, из-за тебя Роб всю неделю плакал, как гребаный младенец. Ты бросил нас нянчиться с ним! Сидни с трудом подавляет новый приступ тошноты. К ним спускается еще четверо парней. Они толкаются, смеются. Вспугивают стаю чаек. Он замечает, как напрягается тело Джеймса при их приближении, и его глупый мозг мгновенно подсказывает ему причину — теперь все знают, что Джеймс добровольно проводил время с Дэнни Муром. Он, вероятно, боится, что они подумают, что он просто слабак, или поклонник, или парень, который думает, что он слишком хорош для них всех теперь, когда стал профессионалом. Вероятно, боится, что они пожалеют его за то, что у него не хватило смелости посмотреть Дэнни Муру в глаза и сказать: «Спасибо, но нет». Но не имеет значения, в чем причина. Конечный результат один: Джеймс быстро смотрит на Сидни с проблеском страха в глазах, замаскированным явным смущением на щеках. Сидни отвлекается от своих мыслей, когда кто-то сильно хлопает его по плечу. — Значит, это правда. Наш малыш Джимми променял нас на самого Дэнни Мура, — говорит один, едва скрывая смешок. — О, отлично, и мы даже можем увидеть тебя без очков! — подхватывает другой. Сердце Сидни замирает в груди. Он уже слышал все это раньше. И это могло бы вызвать легкое раздражение и скуку, если бы Джеймс не смотрел на него с этим чертовым непроницаемым выражением, прищуренными и настороженными глазами, стоя ближе к Робу, чем нужно. Сидни выпрямляется. Чувствует на себе взгляд Джеймса, словно луч лазера, от которого волосы у него на затылке встают дыбом, а по бокам стекают капли пота. Он отчаянно жалеет, что не взял очки или хотя бы футболку. А так он чувствует себя полностью обнаженным, кожа содрана и видны его внутренние органы, как бы он ни расправлял плечи. — Да, мы тренировались вместе. Для «Billabong», — говорит он ровным голосом. Неловкое молчание, последовавшее за его заявлением, повисло, как глыба льда, прямо посреди пляжа. Очевидно, это объяснение было слишком банальным, чтобы над ним смеяться. Некоторое время все переминаются с ноги на ногу, прежде чем Роб прочищает горло и вступает в разговор. — Давай, Джимми, ты должен немного с нами покататься, — говорит он, обнимая Джеймса за плечи. Сидни хочется закашляться. Громко. — Да, приятель, мы как раз шли позавтракать в «Нормс», когда увидели твой универсал на обочине, — добавляет третий парень, который до этого молчал. — Хотя бы поплавай с нами. Эти неудачники становятся раздражительными на жаре, — говорит Роб, в шутку бросая ледяной взгляд на группу других парней. Сидни ощущает, как легкий дух их товарищества, пролетает мимо него, слишком быстро, чтобы ухватиться. Он делает шаг назад и натягивает футболку. Парни срывают футболки и раздеваться до нижнего белья. Он не упускает из виду настороженные взгляды двух из них. Молчаливые вызовы. Провоцируют его на что-нибудь гейское. Как будто он готов наброситься на любого мужчину, который дышит, стоит лишь увидеть дюйм обнаженной кожи. Это было бы забавно и по-детски, он почти закатил глаза, но Джеймс Кэмпбелл тоже заметил эти взгляды, и хмурится. Сидни наклоняется и хватает свои солнцезащитные очки и футболку, избегая их взглядов. Медленно уходит, пока вся компания трусцой спускаются к воде. За последние тридцать секунд он придумал отличный план — просто притвориться, что собирается прогуляться по пляжу, а затем вернуться, забрать остальные свои вещи и уйти, когда все будут в воде. Просто взять доску и уйти кажется ему слишком жалким. Второй раз за день он вздрагивает, почувствовав прикосновение чьей-то руки к своему плечу. На этот раз нежное и мягкое. — Ты не пойдешь? — Спрашивает Джеймс. Сидни замечает, что тот еще не снял футболку. Сидни издает короткий и резкий смешок, натягивает авиаторы на глаза. — Очевидно, нет. Джеймс открывает рот, как будто собирается что-то сказать, но через мгновение закрывает его. Что-то быстро пробегает по его лицу, слишком быстро, чтобы Сидни успел уловить. Смущение? Раздражение? Боль? Когда Джеймс делает шаг назад, Сидни заставляет себя не тянуться к нему. Воздух между ними становится слишком пустым и холодным. — Поплаваю с ними недолго, — наконец говорит Джеймс ровным голосом. — Роб прав, я действительно не видел его всю неделю. Сидни кивает, когда Джеймс начинает уходить, жалея, что у его шорт нет карманов, в которые он мог бы засунуть руки. Джеймс делает паузу и говорит через плечо: — Ты же знаешь, я все равно отвезу тебя обратно, да? Это даже хуже, чем если бы Джеймс просто бросил его на произвол судьбы. Это кажется слишком по-доброму, как будто Сидни - ребенок, родители которого забыли забрать его с танцев в средней школе, и чей-то отец из жалости предлагает подвезти его домой. Однако он знает, что спорить с Джеймсом об этом сейчас не получится, поэтому быстро кивает и отворачивается, прежде чем Джеймс успевает продолжить, и как можно быстрее уходит в противоположном направлении. Он понимает, что больше никогда не увидит Джеймса Кэмпбелла таким, как сейчас. Что все кончено.***
Сидни бесцельно бредет по пляжу четверть мили, пока мягкий песчаный берег не переходит в каменистые отмели, поросших кораллами и морскими звездами, которые нежно омывает прибывающая волна. Здесь на удивление пусто для этого времени суток — ни маленьких детей с ведрами и лопатами, бегающих ловить песчаных крабов, ни обезумевших родителей, которые гоняются за ними, боясь, что они упадут. Он устраивается на плоском участке скалы и приседает на корточки. Подождет, пока группа, которую он едва различает на берегу, отвлечется настолько, что он сможет незаметно прокрасться, забрать доску и сумку. Не встретившись ни с жалостью, ни с упреками. Усталость, накопившаяся за день, оседает на его теле, как вязкая тина. Разговор с Джеймсом в машине, который, как ему кажется, был уже много лет назад, неожиданные воспоминания о голосе его собственной мамы, то освобождающее чувство, когда он катался с Джеймсом на волнах, — все это выжало досуха. Черт возьми, каждый день из последних четырех выжимал у него все соки, снова и снова, пока от него не осталась одна пустота под пристальным голубым взглядом Джеймса Кэмпбелла. Но этот пристальный голубой взгляд больше не будет направлен на него, по крайней мере, после сегодняшнего дня. Сидни летит домой, и тяжесть этого возвращения ложится на его плечи. Джеймс коснулся кончиками пальцев обнаженной кожи копа у воротника футболки. Поэтому Сидни заставляет свой разум погрузиться в блаженную тишину, пока он ждет, глядя на море и слушая мягкое шипение и потрескивание пены, забиваясь в расщелины между камнями и затем отступает. Это ошибка. Не проходит и двух минут, как он слышит приближающиеся шаги по песку. Он неохотно поворачивает голову, ожидая увидеть нетерпеливого, шумного ребенка с мамой, но это Джеймс аккуратно идет по камням. Он двигается осторожно, как будто Сидни может вскочить и убежать, если он подойдет слишком быстро. Сидни едва не стонет от собственной глупости. Он должен был просто взять и уйти, когда у него был шанс, а не ждать, как подсадная утка, чтобы Джеймс мог сказать ему в лицо то, что Сидни уже знает каждой клеточкой своего тела: что он ценит помощь, и что все это было очень весело, но он действительно теперь должен вернуться к своей настоящей жизни. Это ужасно неловко - тусоваться с друзьями, пока Дэнни Мур ждет, когда его подвезут домой с пляжа. Он поворачивается спиной к океану и закрывает глаза, уже представляя, как губы Джеймса будут произносить слова. — Думал, ты ушел, — на самом деле говорит Джеймс. Сидни взмахивает рукой в сторону себя, что означает «все еще здесь». — Ты правда думаешь, что я оставлю свою доску? Он слышит, как Джеймс вздыхает. — Ну да, пожалуй, нет. Джеймс приближается, но не садится. Тепло его тела ощущается даже через ткань. Сидни вздыхает про себя и встает. У него возникает внезапное, ослепляющее желание увидеть истинный цвет глаз Джеймса в последний раз, и он медленно снимает солнцезащитные очки и вешает их на ворот футболки. Джеймс в удивлении поднимает брови. — Роб давно хотел с тобой познакомиться. — Да, ну что ж, теперь он познакомился. Джеймс сжал губы. — Ты знаешь, что я имею в виду. Он действительно хотел поговорить с тобой. Сидни закатывает глаза. — Нет, он не хотел. Он просто хотел потом рассказывать всем, что познакомился со мной. Классная история, которой можно будет поделиться на следующей вечеринке в баре после соревнований. Поможет затащить кого-нибудь в постель. Джеймс открывает рот и отступает на шаг. — Прости, я пропустил тот момент, когда мы решили, что ты можешь снова стать мудаком. — Пропустил? Полагаю это произошло, когда ты позвал своих дружков поглазеть на Дэнни Мура, — усмехается он. — Насколько я слышал, это редкое зрелище вне соревнований. — О, перестань. Ты слышал, что они сказали, это было совпадение. — Ты в это веришь? — Ну, я живой человек, так что да. — Понимаю. А то, как ты засиял, как влюбленная школьница, когда появился Роб, это тоже совпадение? Он не хотел этого говорить. Он правда не хотел. Но теперь, когда слова вырвались из него, грудь Сидни буквально разрывает от злости. Все, что он держал в себе, наблюдая как пальцы Джеймс касаются обнаженной кожи Роба, теперь вырывает наружу. Джеймс замирает как вкопанный. — Прости, что? — Ты правильно меня понял. У тебя на лице все написано. Глаза Джеймса сверкают. — На что, черт возьми, ты намекаешь? Сидни наклоняет голову и прищуривается — безмолвный ответ. Он говорит себе, что ему приятно, когда Джеймс отшатывается, как будто он его ударил. — Богом клянусь, Мур, следи за своим языком. Черт возьми, следи за собой. Ты даже не представляешь… Сидни хочется закричать. — Я не представляю? Не так уж сложно представить, как ты заправляешь ему волосы за ухо и шепчешь на ухо всякие милые пустяки. Джеймс резко придвигается к нему, словно собирается его толкнуть, но в последнюю секунду одергивает себя, резко выдыхая через нос. Сидни отчаянно жалеет, что тот отступил. — Господи, — выдыхает Джеймс, — это действительно чертовски смело для человека, которого застукали в гребаном туалете, когда он засовывал язык в глотку шлюхи. Глаза Сидни расширяются от удивления, затем он хохочет. — Серьезно? Эту историю рассказывают теперь? Проходит мгновение, и выражение лица Джеймса почти незаметно смягчается, в его разъяренном взгляде появляется замешательство. — Ты хочешь сказать, что это неправда? Сидни снова смеется, быстро и резко, затем разводит руки в стороны. Он не может вспомнить, когда именно кто-то из них начал кричать. — Конечно, это неправда! — кричит он. — Ты что, думаешь, я, черт возьми, хочу умереть? — Ты можешь врать! Судя по тому, как ты все время ходишь с высоко задранным носом, насмехаешься над всеми остальными… Будто ты лучше, чем мы все! — О, отличный ответ. По-настоящему круто, Джеймс. Не могу поверить, что никогда не слышал этого раньше. — Пошел ты! Что, черт возьми, ты знаешь обо мне? Обо этом? — Я знаю, что тебе, похоже, чертовски хотелось поделиться всеми своими маленькими секретами со своим драгоценным «другом» в ту ночь в баре, — огрызается Сидни, стискивая зубы, чтобы не чувствовать себя капризным старшеклассником. Джеймс втягивает воздух и хватает себя за челку. — Поделиться всеми мои... Господи, Дэнни, я собирался рассказать ему о том, как в меня стреляли в гребаном Вьетнаме. Как много для меня значила победа в тот день. Что он был там со мной. Ты думаешь, я хочу умереть? — Значит, ты этого не отрицаешь, — немедленно парирует Сидни. Джеймс снова замирает, каждый дюйм его кожи почти дымится от жара. У Сидни возникает ошеломляющее ощущение, что Джеймс готов столкнуть его на камни и песок, и при этой мысли по спине пробегает ужасающий трепет, который почти заглушает отчаяние где-то в глубине его души. Из воздуха между ними словно высасывают кислород, пока они смотрят друг на друга сверху вниз. Они оба вспоминают душевые. Наконец Джеймс делает шаг вперед и понижает голос, тыча пальцем прямо в грудь Сидни. — Слушай, все это дерьмо, которое, как ты думаешь, ты знаешь обо мне, все это дерьмо, которое ты пытаешься выудить из меня обманом … С кем, черт возьми, ты разговаривал, а? Откуда, черт возьми, ты так много знаешь о моей жизни с самого первого гребаного дня. — С кем я... с кем я разговаривал? — Клянусь Богом, это была Лори? Сидни поднимает глаза к небу и чувствует, как в груди у него сжимается от разочарования. — Лори? Я даже не знаю, кто такая Лори, черт возьми! Я ни с кем не разговаривал. Мне не нужно было никого спрашивать. — Тогда как? — Я просто посмотрел на тебя и понял все, вот как! Джеймс качает головой. — Ты ничего обо мне не знаешь, пацан. Ни хрена не знаешь. На лице Сидни отражается недоверие. — Совсем ничего? Что, черт возьми, случилось с «я никогда ни с кем не говорил о войне, Сидни» или «послушай, Сидни, позволь мне рассказать тебе как я встал на доску»? Джеймс теребит руками волосы и хмурится, затем бормочет: — Кто… что… кто, черт возьми, такой Сидни? Сидни замирает. Он даже не заметил, как произнес свое имя. Паника захлестывает. Воздух становится слишком ярким, слишком плотным. Он отчаянно надеется, что он не молчал долго, и, когда он, наконец, говорит, в его голосе слышится разочарование. — Послушай, дело не в этом. Просто, какого черта ты так боишься? Ты так боишься, что я загляну в твою маленькую головку и узнаю тебя по-настоящему? И раз уж на то пошло, что, черт возьми, мешает тебе бросить твою дерьмовую работу, которую ты так ненавидишь, или твою дерьмовую квартиру? Почему ты не двигаешься дальше? — О, любишь поучить других! Почему ты так боишься говорить по-настоящему? Ответь мне на это, мистер Солнцезащитные очки. — Это удар ниже пояса, Джеймс, даже для тебя, — огрызается Сидни в ответ. Он не может дышать, грудь вздымается из-за напряженных мышц. — Ты знаешь, Дэнни, что такое удар ниже пояса? — спрашивает Джеймс. В уголках его голубых глаз вспыхивает опасный огонь. — Говорить ветерану, которому пуля прошла через грудь, что ему нечего бояться, что он должен просто двигаться дальше. Сидни начинает уходить еще до того, как решает. Оставляя Джеймса Кэмпбелла так далеко позади, как только может. Он оборачивается через плечо и издает прощальный рев. — Тогда извини, что отнял у тебя столько драгоценного второго шанса на жизнь! — О, сбегаешь? — Кричит Джеймс ему в спину. — Повернись ко мне лицом, как чертов мужчина, которым ты все время притворяешься! Сидни резко разворачивается, расправляя плечи. Яростный, пристыженный и абсолютно панический ответ вертится у него на кончике языка, когда он делает глубокий вдох и замирает… все забыл. Джеймс продолжает кричать на него, что он трус, и чтобы не убегал. Он едва успевает заметить огромную волну за спиной Джеймса. Он едва успевает крикнуть: «Джеймс! Сзади!», — затем стена бурлящей воды обрушивается на Джеймса с оглушительным шлепком, швыряет его вниз и его голова с сухим треском ударяется о камень. Мир бледнеет. Волна уносит обмякшее тело Джеймса в море, где он кувыркается и бьется в воде, как тряпичная кукла. Ноги Сидни онемели. Язык кажется слишком большим для его рта. Он бежит быстрее, чем когда-либо в своей жизни, врезаясь в пену и едва не поскальзываясь на гладком ложе из камней и кораллов. Он слышит, как кто-то кричит, и смутно осознает, что это он выкрикивает имя Джеймса. Кричит в пустоту. Вторая волна обрушивается на тело Джеймса, погребая его в облаке песка и пены, оставляя только икры, едва видимые на поверхности бурлящей воды. Сидни добегает до него как раз перед тем, как обрушивается третья волна и хватает за любую часть тела Джеймса, до которой может дотянуться. Он дергает его изо всех сил, сопротивляясь стремительному натиску прилива. Стиснув зубы и издавая дикий звук, он, наконец, вытаскивает свой мертвый груз из волн на каменистый берег. Он хватает его подмышки и переворачивает на спину. Мокрый песок покрывает неподвижное лицо Джеймса, прилипает к волосам. Из глубокой раны на лбу стекает струйка темно-красной крови, смешиваясь с соленой водой. Его глаза закрыты, а губы едва приоткрыты. Он не дышит. Сидни громко чертыхается. Горячая паника жалит глаза. Он не может сейчас запаниковать, не может растеряться. Он должен собраться. Он роется в своих воспоминаниях в поисках чего-нибудь. Одно воспоминание всплывает и бьет его по лицу. Ему семнадцать, он прячется за деревьями, пока спасатели проходят курс обучения, наблюдает, как они практикуются к искусственном дыхании, скучает, и мечтает лишь бы одном, чтобы те поскорее убрались с его пляжа. Руки действуют сами. Рвут мокрую майку Джеймса, оголяет грудь, покрытую песком и обломками водорослей. Он даже не знает, поможет ли это, не сделает ли хуже. Но грудь Джеймса остается неподвижной, а губы безжизненными. Сидни, черт возьми, не может смотреть, как Джеймс Кэмпбелл умирает на песке, зная, что последнее, что он видел, как Дэнни Мур убегает от него как трус, обвинив его в чудовищных вещах и сказал ему, что он не храбрый. Память вспыхивает, как неровная пленка. Сидни кладет дрожащие руки на грудь Джеймса и давит. Давит изо всех сил, пока ребра Джеймса не хрустят и не прогибаются под тяжестью его дрожащих ладоней. В голове у него звучит любимый гимн его мамы, звучащий в такт его ритму. «Будь моим видением, о Господь моего сердца … Ничто не имеет для меня значения, кроме того, что Тебя...» Он останавливается после пятнадцати (Сколько надо раз? Пятнадцать? Тридцать? Пять?) и, схватив Джеймса за челюсть, отводит его безжизненную голову назад. Он смахивает кровь с лица и вздрагивает, когда она, мокрая и липкая, прилипает к его ладони. Глубоко вздохнув, он берет Джеймса за подбородок и наклоняется к нему, прижимаясь сухими губами к покрытой песком и соленой водой коже. Губы Джеймса все еще теплые. Сидни набирает в легкие побольше воздуха и с усилием вдыхает его в рот Джеймса, слышит, как воздух с ревом проходит в легкие. Снова вдыхает. И еще раз. Волны обнимают их ноги, тянет тело обратно в океан. Сидни так крепко держит Джеймса за предплечье, что кажется, будто оно пронизывает его до костей. Сделав три вдоха, он внезапно слышит тихое бульканье в горле Джеймса. С бешено колотящим сердцем Сидни еще раз вдыхает Джеймсу воздух. Он молит Бога помочь. Он никогда так ни о чем не просил. Он настолько погружен в свои мысли, потерявшись в тумане ослепляющей паники, что не сразу замечает легкое изменение давления у себя под губами. Он чувствует едва уловимый толчок воздуха изо рта Джеймса, обратный поток воздуха. Сидни думает, что надо надавить на грудь, как вдруг губы Джеймса двигаются под его губами, мягко захватывая его нижнюю губу и влажно посасывая. Ровно на секунду Сидни замирает. Рот под ним двигается, еще больше захватывает его губу, и Джеймс выдыхает ровную струю воздуха через нос прямо на дрожащую верхнюю губу Сидни. Сидни распахивает глаза. Он чувствует, как его собственный рот начинает мягко касаться влажных губ Джеймса, ощущая на них привкус хрустящей соли, а затем испуганно втягивает воздух. Он отстраняется от лица Джеймса как раз в тот момент, когда Джеймс начинает кашлять и тяжело дышать. Онемевшими пальцами Сидни переворачивает его на бок и широко раскрытыми глазами наблюдает, как Джеймс откашливает морскую воду и жадно глотает воздух. — Слава Богу, — слышит он свой шепот. Он все еще чувствует теплое, влажное, призрачное прикосновение губ к своему рту. Как раз в тот момент, когда Сидни наклоняется, чтобы заглянуть Джеймсу в лицо (откинуть назад его волосы? прикоснуться к его щеке?), грубые руки внезапно хватают его за плечи, отбрасывая от Джеймса. — Что, черт возьми, ты с ним делаешь? Отвали от него! Сидни дико оглядывается и видит, что Роб и остальные парни бегут к ним по песку. Тот, кто добрался туда первым, поднимает Сидни на ноги за шиворот, практически плюясь от ярости. — Ты гребаный извращенец… пытаешься, черт побери, напасть на него! Он чуть не утонул, а ты пользуешься моментом! Сидни не успевает уклониться. Кулак мужчины врезается ему в щеку. Он падает на каменистый песок со вспышкой белого света. Он закрывает лицо руками, и стонет от боли. На мгновение ему кажется, что он снова в старшей школе. Он с трудом открывает глаза, все еще разминая ноющую челюсть, и поднимает взгляд от мокрого песка как раз вовремя, чтобы увидеть, как Роб убирает мокрые волосы с лица Джеймса. Тот что-то шепчет Джеймсу, нежно держа за руку. Джеймс открывает глаза и моргает, его грудь поднимается и опускается, когда он ровно дышит. Сидни вскакивает на ноги, когда один из парней пробегает мимо него к дороге, предположительно, найти будку вызова скорой помощи. Он стоит в стороне от маленькой группы на песке, задыхающийся и беспомощный, все еще держась за пульсирующее лицо, в то время как остальные мужчины стоят на коленях вокруг Джеймса среди пены прибоя. Он слышит, как голос Джеймса перекрывает шум, и ему хочется заплакать от этого звука. — Я в порядке, я в порядке, — говорит он тонким голосом. — Просто меня затянуло, вот и все, я в порядке. Он повторяет эти слова снова и снова; Сидни задается вопросом, действительно ли он в них верит. Осознает ли он, что лежал там, на мокром песке, под трясущимися руками Сидни, не дыша. Чувствует ли он, призрачное теплое касание их губ. Внезапно Сидни понимает, что больше не выдержит ни минуты. Чем дольше он будет стоять и смотреть на Джеймса Кэмпбелла, безвольно лежащего на песке, тем сильнее будет желание никогда-никогда не садится в самолет до дома. Никогда не уедет. Он отводит взгляд, в последний раз убедившись, что Джеймс на самом деле дышит, а затем уходит. Идет обратно по песку к своей доске. Он яростно вытирает слезу, которая скатывается по щеке, а на ладони у него остается засохшая кровь Джеймса, холодная и густая. Другой рукой он все еще сжимает растущий синяк под глазом. Он слышит шаги по песку, преследующие его, и поворачивается, напрягаясь всем телом, готовясь ко второму раунду боя. Вместо этого он видит, что к нему бежит другой друг, тихий, что всегда держался особняком. —Эй, приятель, не уходи! — кричит он, тяжело дыша на бегу. Сидни стоит неподвижно и ждет, пока он догонит его, хотя ему отчаянно хочется развернуться и убежать как можно дальше в другом направлении. — Прости за Кипа, приятель, он просто испугался, — говорит друг. Сидни фыркает и для пробы сгибает челюсть, затем морщится от нового приступа боли. — Знаю, ты только что сделал ему искусственное дыхание, — добавляет он. — Да, но ты мог бы поделиться этим со своим другом еще до того, как он въехал мне по лицу, — огрызается Сидни. Он поворачивается и снова уходит прочь, ноги немеют и наливаются тяжестью в песке. — Он спрашивает о тебе! — кричит ему вслед друг. — Джимми зовет тебя! Грудь Сидни сжимается, и из горла вырывается тихий стон. Он облизывает губы, все еще ощущая призрачное прикосновение губ Джеймса. Он не отвечает. Он возвращается к своим вещам и зажимает доску все еще трясущейся рукой, стараясь не смотреть на доску Джеймса, скромно лежащую рядом на теплом песке. Затем направляется к трассе. Пора возвращаться в Хермосу, Скорее всего, автостопом. Он ни разу не позволил себе оглянуться на берег.