Круг

R
Завершён
170
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
192 страницы, 68 887 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
170 Нравится 37 Отзывы 87 В сборник

Глава 31. Удачный план и рухнувшие надежды

Настройки
      Всё началось достаточно невинно. Гарри нашёл встревоженного Добби сидящим у себя на кровати. Но, учитывая все предыдущие их встречи, он не поддался панике. Из слов домового он узнал, что Малфой, который уже длительное время замышлял что-то против профессора Дамблдора, начал добиваться кое-каких успехов: из Выручай-комнаты доносились ликующие возгласы.       Гарри пулей помчался в том направлении и, так и не сумев проникнуть в комнату, решил сообщить обо всём напрямую Дамблдору. Постучавшись к нему в кабинет, он застал директора как раз поднимающимся из-за стола. — Гарри, какая удача, — воскликнул он. — Я как раз собирался послать за тобой человека. Помнишь наше задание? Пора отправляться в путь.       От подобного заявления Гарри слегка опешил и сперва напрочь забыл, зачем вообще явился. Моргнув пару раз, он пришёл в себя и постарался объяснить Дамблдору, что покидать школу сейчас крайне неразумно. — Малфой что-то задумал, профессор. — Гарри… — Нет, выслушайте меня, — настоял Гарри. — Я пытался рассказать вам всё с начала года. Но у него ничего не выходило, и я спускал ему всё с рук. Теперь, кажется, что-то происходит. Мы не можем оставить Хогвартс без присмотра. Дамблдор выдохнул, обошёл стол и встал прямо напротив Гарри. — Кто тебе сказал, что я оставляю Хогвартс без присмотра? — Но… — Гарри, — властно перебил его директор, кладя руку ему на плечо, — каждый раз, когда мне приходилось отлучаться по делам, коридоры Хогвартса патрулируют опытные авроры и члены Ордена Феникса. Это люди, в чьей компетентности я не сомневаюсь. Что бы там ни задумал молодой Малфой, он всё ещё дитя, возможно, сбившееся с пути.       Всё нутро Гарри выражало протест — и, видимо, это отразилось в глазах. Директор чуть пригнулся: теперь их взгляды были на одном уровне. На плечи Гарри легли обе руки и чуть сжали. — Гарри, пожалуйста, сосредоточься. У нас была цель, помнишь? И сейчас она наиболее важна. Всё это не прекратится, пока Лорд Волдеморт будет жив.       Гарри крепко стиснул зубы. Он всё прекрасно понимал. Он снова кивнул, делая вид, что согласен. Дамблдор «повёлся» на обман, удовлетворённо глядя на него сквозь стёкла очков. — Теперь торопись за плащом-невидимкой и подожди меня у дороги в Хогсмид.       Наученный горьким опытом и своих, и чужих ошибок, Гарри на этот раз решил подумать наперёд. Перед его взором возник Хогвартс с его бесчисленными коридорами и кабинетами, входами и выходами. Мысленно прикинув, где сейчас могут быть те, на кого он может положиться, Гарри побежал в гостиную, по дороге буквально оттаскивая Рона от Лаванды. — Куда бежим, Гарри? — запыхаясь, спросил он. — У Малфоя что-то получилось. Пока не знаю, что. Мы с Дамблдором уходим на задание, — остановившись перед портретом, Гарри на ходу крикнул: — Горгона! — картина отодвинулась, открывая им проход. У самого входа он перехватил Джинни. — Никуда не уходите. Найдите Гермиону.       Поднимаясь по винтовой лестнице, он отчаянно продумывал план действий. Схватив все нужные вещи, бегом спустился вниз — с облегчением обнаружив почти весь гриффиндорский состав Отряда Дамблдора. — Гарри… — начала Гермиона, встревоженно глядя на учеников. От Гарри не укрылся взгляд полной неприязни, брошенный ею на Рона. — Сейчас не время, Герм, — перебил он, вкладывая ей в руку заветный флакон с зельем удачи. — Это же… — Знаю. Разделите его между собой и идите сторожить седьмой этаж, — он раздавал указания на ходу, набрасывая на плечи плащ. — Малфою удалось что-то сделать. В случае чего отыщите взрослого: коридоры патрулируют Орден Феникса и авроры. — Он взглядом указал на зелье: — Этого должно хватить вам всем на час или около того, пока меня не будет. Уже выпрыгивая обратно в коридор, он ещё раз окинул друзей взглядом: — Продержитесь.

***

      В обманчиво спокойной обстановке Гарри с директором аппарировали прямо на скалистый утёс угрюмого вида. От холодного ветра и ледяных брызг, летящих прямо в лицо, Гарри бросило в дрожь. Заметив его состояние, Дамблдор накинул на него согревающие чары.       Слизеринский шарф, заботливо перекинутый через шею, Гарри старался не вспоминать.       После входа в пещеру, когда они добрались до её центра, с необъяснимым трепетом в душе он смотрел на медальон на дне чаши. Дамблдор взял на себя всю ношу и выпил эту адову жидкость до конца, мучаясь в агонии. Пока Гарри вливал в рот плачущего старика жидкость из чаши, он ощущал его боль почти физически. Но, как и обещал, довёл дело до конца.       Когда он спустился к воде, его чуть было не унесли инферналы. Гарри пришлось собрать в кулак всё мужество, дабы не поддаться соблазну наконец умереть. Холодная вода отрезвила мгновенно. Вот так они и добыли очередной крестраж. Уже при выходе из пещеры Гарри окинул взглядом местность: гладь воды, кажущаяся идеальной, хранила в себе трупы. За вход требовалась плата кровью. В самом центре — после стольких испытаний — можно было взять в руки его душу.       Всё это напоминало о нём.       Когда они аппарировали обратно в Хогсмид, волосы на затылке встали дыбом. Всё нутро почуяло опасность. Вскинув голову и посмотрев на небо, Гарри понял, отчего сердце так сильно сжалось в панике: над Астрономической башней висел череп, обвитый змеёй. Чёрная Метка. Знак, что произошло убийство. — Нам нужны метлы, — прохрипел Дамблдор. Хоть Гарри и думал, что директор в таком состоянии далеко не полетит, он был вынужден согласиться. Раздобыв метлы, они помчались в Хогвартс. на площадке Астрономической башни, Гарри помог директору прислониться к стене. — Я приведу сюда мадам Помфри, — сказал он, разворачиваясь к выходу. Но рука Дамблдора перехватила его запястье. — Позови профессора Снегга. — Но… — Гарри… — голос Дамблдора прозвучал почти умоляюще, и в спешке, пока сердце пыталось выпрыгнуть из груди, Гарри кивнул и побежал к выходу, натягивая плащ-невидимку.       Не успел он открыть дверь, как та распахнулась ему навстречу сама. Гарри, ведомый невербальным заклинанием, был отброшен в сторону и крепко зафиксирован. В комнату влетел Драко, и Гарри заметил, как палочка Дамблдора взлетела в воздух. Это Дамблдор обезопасил его, потратив те самые пару секунд, которыми мог защитить себя. Снова. Люди снова и снова жертвовали собой и своей безопасностью ради него. В тот момент, сжимая зубы от досады, Гарри поклялся, что сделает всё, лишь бы больше не попадать в такие ситуации.       Далее события развивались стремительно. Драко на уговоры директора не поддался; к тому же в помещение ввалились другие пожиратели, среди которых Гарри узнал Беллу. От прямого попадания в лоб «Авадой» её спасло неподвижное заклинание, наложенное на Гарри. Плевать на душу, на все уговоры: при первой же возможности Гарри убьёт эту ведьму.       Не успели все толком поговорить, поугрожать и «поздороваться», как в и без того переполненную комнату влетел профессор Снегг. — Северус, пожалуйста… — пролепетал Дамблдор. Сердце Гарри пропустило удар. Голос директора звучал с надеждой. Время для Гарри замедлило свой ход — прямо как тогда, год назад, в той комнате с аркой в Отделе тайн. Он чувствовал каждое движение, колебание воздуха, искры магии. Задолго до того, как профессор Снегг поднял палочку, Гарри уже всё знал. И отчего-то был уверен: Дамблдор тоже знал. Что же происходит, Гарри? — Авада Кедавра. Зелёный луч — цвета глаз Гарри — пронзил директора в грудь.

***

      Сидя на похоронах Дамблдора, глядя, как все снуют туда-сюда, Гарри ощущал странную пустоту в груди — словно не чувствовал ничего. Словно дыра, возникшая после смерти Сириуса, поглотила его полностью. Ничего не осталось. Всё рухнуло. — Поттер, — окликнула его Макгонагалл, когда он собирал свои пожитки в спальне. Её глаза были красными от слёз. Она медленно присела на его кровать и похлопала рядом. Гарри неуверенно сел, чувствуя, как сердце тяжелеет в груди. — Вы уже приняли решение?       Гарри кивнул. Сильно закусив губу, он взял её за руку. — Профессор… — Я знаю, мистер Поттер, — слабо улыбнулась она. Правда, губы дрогнули, выдавая её печаль. — Я… я не знаю, как долго сможет продержаться Министерство. Не знаю, сможем ли мы устоять в предстоящей войне. Но вы должны знать: я получила письмо от Роберта. Я останусь здесь, чтобы защитить учеников. Но для вас, Гарри, Хогвартс … — она запнулась, сглатывая слёзы, — он больше не сможет быть вашим домом.       Гарри думал, что ему больше нечего терять.       Волдеморт сумел доказать обратное.       Впервые после смерти Сириуса Гарри захлебнулся слезами. Он знал, что не вернётся сюда. Он знал, что должен отправиться в поиски крестражей. Знал… О Мерлин, как же сейчас было больно. Всё его тело дрожало. Мир перед глазами расплывался. Воздух словно перестал проникать в лёгкие. Свободной рукой он сжал в кулак мантию в области сердца, будто пытаясь вырвать его с корнем.       Хогвартс — дом. Его дом.       Был его домом.       Профессор Макгонагалл обняла его. Дрожащими руками она обвила его плечи и крепко прижала к себе. Гарри уткнулся лбом в её плечо, продолжая рыдать в голос. Ещё никогда в жизни он не думал, что эта новость разобьёт его сильнее того, что он уже пережил. Она плакала вместе с ним. Эта стойкая, волевая женщина стала тем, кто разделил его боль. Тем, кто понимал, что с ним сейчас. И он был уверен: она сохранит его тайну.       Завтра, когда ему снова придётся быть символом надежды, он снова скроет свою скорбь за стенами. Сегодня ему шестнадцать; он снова потерял кое-что дорогое сердцу. Сегодня Гарри хоронит свою юность. Завтра Гарри станет взрослым.
170 Нравится 37 Отзывы 87 В сборник