***
Его день всегда начинался с чашки крепкого кофе в профессорской. И именно в такое утро к нему когда-то подошёл профессор Хван. — Ки Хун, у меня для вас поручение от декана, — сказал Ин Хо, его строгие глаза смягчились. — Нужно составить расписание занятий и экзаменов. Работа кропотливая, но я уверен, вы справитесь. У-Йео ценит аккуратность. Ки Хун кивнул, польщенный доверием. Выйдя из профессорской, он столкнулся с Ха Рин. Она шла по коридору, неся стопку бумаг, и её взгляд скользнул по нему с интересом. — Господин Сон, — кивнула она с весёлой улыбкой. — Уже бежите на поклон к декану? Не утомитесь. — Просто работа, госпожа Чон, — уклончиво ответил Ки Хун, стараясь не обращать внимания на её колкости. Он провёл весь день то в своём кабинете, то в аудиториях университета. Ему приходилось бегать по корпусам, чтобы успеть подойти к каждому профессору и уточнить мелкие несостыковки в предполагаемом расписании. Да, собирать всех в профессорской он не мог: в таком случае вовремя пришла бы только пара профессоров, а не все. Позже, ближе к вечеру, он столкнулся с Ха Рин снова, уже в преподавательской. Она что-то яростно печатала на компьютере. — Всё ещё бегаете по университету? — бросила она, не отрываясь от экрана. — Наверное, это самое подходящее занятие для вас. Всем же нужно держать себя в форме? — Это важная работа, — тихо ответил Ки Хун. — Конечно, важная, — фыркнула она. — Только вот вы хотели стать преподавателем, а не секретарём нашего декана, не так ли? Ой, точно, вас же попросту не подпускают к детям. Совсем позабыла. А позже, немного тише, добавила: — Извините. День не задался, несу всякий бред. Не хотела вас обидеть. Именно после этой встречи, вернувшись в свой кабинет, он почувствовал тяжёлый ком в горле. Это был не страх – горечь и злость. Обида. Разве он что-то сделал этой девушке, чтобы она относилась к нему вот так? Даже извинение прозвучало с особой остротой – словно он, взрослый мужчина, может обидеться на какие-то там словечки. Может. А может и забыть.***
Когда на ноутбуке декана запустили запись, время словно замедлилось. Камеры в коридоре были не лучшего качества, картинка зернистая, но происходящее разобрать было можно. На записи был виден Ки Хун, выходящий из своего кабинета и направляющийся в сторону туалета. Прошло несколько томительных минут. И затем, словно тень, к двери кабинета подошла Ха Рин. Оглянувшись по сторонам с небрежностью, она быстрым, точным движением руки — не ключом, а каким-то тонким металлическим предметом, похожим на отмычку, — вскрыла замок и скользнула внутрь. Через минуту она так же стремительно вышла, сжимая в руке какой-то плоский предмет, и скрылась за углом. В кабинете воцарилась гробовая тишина, которую резало лишь тяжёлое дыхание декана. — Приведите ко мне госпожу Чон Ха Рин, — тихо, но с ледяной, сдерживаемой яростью произнёс У-Йео. Когда Ха Рин вошла в кабинет, её взгляд скользнул по бледному, как полотно, Ки Хуну, по невозмутимому Ин Хо и остановился на лице декана. Её обычная, слегка насмешливая улыбка не появлялась, губы были плотно сжаты. — Чон Ха Рин, — начал У-Йео. — Объясните это. Он повернул к ней ноутбук с застывшим кадром, где она, как вор, выходила из кабинета Ки Хуна. Поначалу она попыталась отпереться, голос её звучал неестественно высоко: «Я просто хотела передать Ки Хуну бумаги... Зашла на минуту, его не было... Дверь была приоткрыта...» — С вскрытым замком? И с важной фотографией из архива университета в руках? — голос декана зазвенел, как сталь. — Не делайте из меня дурака, госпожа Чон. Ха Рин замолчала. Её плечи ссутулились, а маска холодного безразличия треснула, обнажив целый клубок злобы, обиды и отчаяния. Она молча, с вызывающим видом, достала из внутреннего кармана пиджака потрёпанную фотографию и бросила её на полированную столешницу. — Зачем? — не выдержал Ки Хун, его собственный голос прозвучал для него чужим. — Зачем ты это сделала? Ты же меня подставила! Ха Рин резко повернулась к нему, и в её глазах пылала такая неприкрытая ненависть, что он невольно отступил на шаг. — Потому что это несправедливо, чёрт возьми! Она перевела взгляд на У-Йео, и ее слова полились ядовитым потоком. — Я годами пахала здесь как лошадь! Засиживалась допоздна, готова была на всё, лишь бы заслужить ваше расположение, чтобы получить это место рядом с вами! Я изучала все ваши привычки, ваши предпочтения, я была идеальным инструментом! А потом появляется он, — она ткнула пальцем в сторону Ки Хуна, — этот рассеянный чудак, который вечно всё путает, витает в облаках и смотрит на мир какими-то наивными глазами! И что? Он с лёгкостью занимает место, за которое я так боролась! И он не просто занимает его, он, к всеобщему удивлению, справляется! И вы, — её взгляд, полный упрёка, переметнулся на Ин Хо, — вы, профессор Хван, всегда такой строгий и неприступный, взяли и его под своё крыло! Почему он? Почему всё — ваше доверие, его внимание, это проклятое место — даётся ему так легко, будто он не заслужил, а просто нашёл на дороге?! Её голос сорвался, и она, задыхаясь, умолкла, судорожно глотая воздух. В кабинете повисла тяжёлая пауза. Ки Хун смотрел на неё ошеломлённо и... понимающе. Он никогда не рассматривал её как конкурента, не видел этой боли, скрывающейся за её колкостями и частой ухмылкой. Первым нарушил молчание Ин Хо. — Лёгкость — это иллюзия, которую мы часто приписываем другим, не видя всей работы, что стоит за их успехом, — произнёс он тихо, но так чётко, что каждое слово отпечаталось в сознании. — Ки Хун справляется, потому что работает не меньше вашего, а может, и больше. Просто делает это иначе. Он не ломится в закрытые двери, а находит к ним ключи. Он видит детали, которые другие упускают. Именно это я в нем ценю. А ваша зависть, госпожа Чон, ослепила вас. Вы не увидели в нём коллегу, а увидели препятствие. У-Йео мрачно смотрел на Ха Рин, его лицо выражало лишь глубочайшее разочарование. — Ваши амбиции, госпожа Чон, могли бы быть похвальны. Но ваш метод — подлог, воровство и подстава коллеги — неприемлем в стенах этого университета. Вы не заслужили место рядом со мной. Вы его опозорили. Я сообщу об этом управляющему вашей кафедры. Вы свободны. Когда дверь за девушкой закрылась, в кабинете снова стало тихо. У-Йео тяжело вздохнул и повернулся к Ки Хуну. — Прошу прощения за необоснованные подозрения. Дело закрыто. Фотография на месте. — Спасибо, — кивнул Ки Хун, чувствуя, как огромный камень падает с души, унося с собой леденящий страх. — Задачи на сегодняшний день скоро пришлю на вашу почту. Можете идти. И вы, господин Хван, тоже. Выйдя из кабинета декана, мужчины молча прошли по длинному коридору. Остановившись у высокого окна, выходящего на университетский двор, Ки Хун облокотился о прохладный подоконник и тяжело вздохнул. — Я даже не думал, что она так ко мне относится, — проговорил он, глядя в пустоту, где под окном суетливо сновали студенты. — Я всегда думал, что... её подколы – ничто большее, чем шутки. Я иногда даже восхищался её собранностью и эффективностью. — Зависть — мощный яд, который разъедает человека изнутри, не спрашивая разрешения, — заметил Ин Хо, стоя рядом. — Вы не виноваты в её чувствах. Вы просто стали тем зеркалом, в котором она увидела все свои несбывшиеся надежды. Она измеряла свой успех чужими мерками и забыла посмотреть на себя. Ки Хун повернулся к нему, и в его глазах читалась искренняя, глубокая благодарность. — Спасибо. За то, что поверили. И за то, что были сегодня рядом. Без вас я бы... я бы, наверное, не справился. Я бы растерялся и не смог бы ничего внятно сказать. — Вы справились бы, — мягко, но с непоколебимой уверенностью перебил его Ин Хо. — Просто вам не пришлось бы делать это в одиночку. А я рад, что был рядом. Они постояли в молчалии ещё несколько мгновений, прежде чем Ин Хо спросил, и в его голосе впервые прозвучала лёгкая, почти шутливая нота: — Итак, ваше имя очищено, честь спасена. Что насчёт парка развлечений? Ваше предложение, надеюсь, всё ещё в силе? Ки Хун посмотрел на него, и по его лицу медленно расплылась счастливая, немного смущённая улыбка. Весь груз вчерашних переживаний и сегодняшнего напряжения будто испарился, унесённый обещанием простого человеческого счастья. — В силе, — твёрдо ответил он. — Как насчёт субботы? — Суббота идеальна, — кивнул Ин Хо, и в его обычно строгих глазах вспыхнули тёплые, живые искорки. — Только учтите, я всерьёз намерен выиграть для вас самого большого плюшевого медведя, которого найду. — Ха! Значит, угощения будут с меня? По рукам, — рассмеялся Ки Хун, и этот смех был самым искренним и лёгким за последнее время Оставшуюся часть дня Ки Хун провёл с невероятной лёгкостью на душе. Он отвечал на накопившиеся письма, разбирал почту и даже смог сосредоточиться на доработке плана бала, с энтузиазмом делая пометки на стикерах. Перед уходом он зашёл в профессорскую. Несколько коллег, уже слышавших о произошедшем, смотрели на него с новым уважением и лёгким сочувствием. Кто-то похлопал его по плечу, кто-то просто молча кивнул. Атмосфера была совсем иной, нежели утром. По пути домой он вновь зашёл в своё любимое кафе, расположенное не так далеко. Сейчас должна быть смена Сэ Бёк... — Ки Хун! — раздался знакомый голос из-за стойки. — Рада, что заскочил. — Привет, Сэ Бёк, — улыбнулся он, подходя к стойке. — День начался... сложно. — Я вижу по твоему лицу, — она внимательно посмотрела на него. — У тебя вид человека, который прошел через ад и обратно. Тебе как обычно? — Да, пожалуйста. И кусочек шоколадного брауни. Пока бариста готовила кофе, Ки Хун присел за свободный столик у окна. Он смотрел на уличное движение, чувствуя, как остаточное напряжение постепенно покидает его тело. — Рассказывай, что случилось, — потребовала Сэ Бёк, ставя перед ним чашку с горячим напитком и брауни. — У тебя бывают сложные дни, но сегодня ты выглядишь совершенно разбитым. Ки Хун вздохнул и вкратце рассказал о происшедшем — о пропавшей фотографии, обвинениях, записи с камер и признании Ха Рин. — Вот как. — глаза Сэ Бёк расширились от удивления. — Я не думал, что она дойдет до такого, — покачал головой Ки Хун. — Но знаешь, что самое странное? Мне её почти жаль. Вся эта злоба, вся эта зависть... Должно быть, ужасно так жить. — Тебе всегда всех жаль, — усмехнулась Сэ Бёк. — Но я рада, что все разрешилось. А кто этот профессор Хван, который тебя защищал? Ки Хун чувствовал, как его щеки слегка розовеют. —Это... профессор Хван Ин Хо. Он преподает историю Древнего Востока. Очень строгий, но невероятно умный. И он... он согласился на моё предложение сходить на свидание в парк аттракционов. В субботу. Сэ Бёк подняла брови, её лицо расплылось в широкой улыбке. — В парк аттракционов? Свидание? Этот строгий профессор? О, Ки Хун, да у вас роман! — Прекрати! — он смущённо отпил глоток кофе. — Мы просто коллеги. И он... он просто пытается меня поддержать. — Конечно-конечно, — подмигнула Сэ Бёк. — «Просто коллеги» не ходят вместе на американские горки. Ладно, не смущайся. Я очень за тебя рада. Ты заслуживаешь немного счастья. Они поговорили ещё около часа. Сэ Бёк рассказывала забавные истории о посетителях кафе, а Ки Хун слушал, чувствуя, как его душа постепенно успокаивается. В этом кафе, с подругой, он мог быть самим собой — не лаборантом, не подозреваемым, а просто Ки Хуном. — Ладно, мне... пора, — наконец сказал он, поднимаясь. — Мама ждёт к ужину. — Удачи тебе, — Сэ Бёк тепло улыбнулась. — И не переживай из-за этой Ха Рин. Такие люди всегда получают по заслугам.***
Вечером, вернувшись домой, Ки Хун с порога почувствовал знакомый, согревающий душу запах, плывущий с кухни. Маль Сун, как обычно, хлопотала у плиты, и звук её напева был самой прекрасной музыкой. — А, вернулся! — крикнула она из кухнии, не выходя. — Иди ужинать, как раз дождалась. Сегодня твой любимый хе. Ки Хун глубоко вздохнул, с наслаждением вдыхая аромат свежей рыбы, риса и домашнего тепла. Никаких подозрительных взглядов, никаких намёков — она действительно ничего не знала, и это осознание было самым лучшим завершением этого дня. Его домашний мир, его маленькая крепость, остались нерушимыми. — Сейчас, мам, только руки помыть! — крикнул он в ответ, снимая куртку и чувствуя, как остатки скованности наконец покидают его плечи. За ужином он ел с удвоенным аппетитом, и Маль Сун, довольно улыбаясь, подкладывала ему добавку. — Что-то ты сегодня особенно проголодался, — заметила она, с материнской заботой наливая ему ещё чаю. — На работе, наверное, совсем некогда было поесть? — Да уж, — честно ответил Ки Хун, откладывая палочки. — День был... очень насыщенным. Но сейчас всё отлично. Просто отлично. Он посмотрел на мать, на её спокойное, любящее лицо, покрытое морщинами, за каждой из которых стояла история заботы о нём. Пожалуй, ему не нужно было делиться с матерью этой грязной историей, не нужно было видеть в её глазах тревогу или разочарование. Он был дома. В безопасности. Вместе с ней. После ужина Ки Хун помыл посуду, а потом они с Маль Сун посмотрели какой-то старый мелодраматический сериал. Женщина вечно комментировала действия героев, а Ки Хун просто сидел рядом, чувствуя её тёплое присутствие. Это была простая, обыденная жизнь, но сегодня она казалась ему самым большим сокровищем. Лёжа позже в кровати, уткнувшись лицом в прохладную подушку, Ки Хун думал уже не о краже, не о Ха Рин и даже не о работе. Он думал о субботе. Он представлял себе шумную толпу в парке, яркие огни аттракционов, сладкий вкус сахарной ваты на языке. Он представлял, как они с Ин Хо стоят у стенда с играми, и профессор с невозмутимым видом метко стреляет в мишень, завоёвывая самого большого плюшевого монстра. Он думал о звонком смехе на американских горках, о чувстве невесомости в животе и о том, как они потом будут пить кофе, обсуждая прошедший день. Он думал и об Ин Хо. О том, как тот встал на его защиту без тени сомнения. О том, как его обычно строгие глаза смягчались, когда он смотрел на него. Может быть, Сэ Бёк была права, и между ними было что-то большее, чем просто поддержка коллеги от коллеги? Ки Хун засыпал с ясной и светлой мыслью о том, что Ин Хо – надёжный человек. Даже если ты не попросишь, он придёт на помощь, когда это будет нужно. Не скроет тебя за своей спиной, а встанет рядом. И эта мысль позволила уснуть ему гораздо легче, чем когда-либо.