***
На следующий день стена между ними выросла не просто до потолка — она стала звуконепроницаемой, бронированной и усыпанной по гребню битым стеклом. Уэнсдэй не просто отдалилась. Она стала настоящим призраком, бесшумно исчезающим в тёмных коридорах «Невермора» всякий раз, когда Энид появлялась в поле зрения. Их комната превратилась в место для последовательного, но никогда не одновременного пребывания, в странный график, где они по очереди занимали это пространство, словно боялись случайного соприкосновения. Энид чувствовала эту стену каждой клеточкой своего существа. Это было даже хуже, чем после их ссоры в оранжерее. Тогда была буря, было напряжение, были невысказанные слова, витавшие в воздухе. Теперь же — лишь полярная, леденящая тишина. Уэнсдэй смотрела сквозь неё, если их взгляды всё-таки пересекались, её взгляд был пустым и направленным в никуда, будто Энид стала просто частью стены, безликой мебелью, неодушевлённым объектом, не заслуживающим даже мимолётного внимания. Сначала она пыталась злиться. Потом — горевать, тихо плача в подушку, когда в комнате никого не было. Но вскоре на смену этим чувствам пришло леденящее, апатичное онемение. Уэнсдэй возвела свои укрепления, и Энид не имела ни сил, ни, что было страшнее, желания снова штурмовать эту крепость. Слишком больно и унизительно. Именно в этом состоянии уязвимости и внутренней опустошённости её и подкараулил Лукас. Произошло всё поздно вечером, когда она возвращалась из библиотеки через самый пустынный и плохо освещённый внутренний двор. Он вышел из-под тёмной аркады, крупный, самоуверенный, с той же противной, собственнической ухмылкой, что была на его лице до их «соглашения». — Ну что, Синклер? Наигралась в тёмную и мрачную? — он преградил ей путь, широко расставив ноги. — Пора возвращаться к нормальным, адекватным парням. Кончились твои эксперименты. — Отстань, Лукас, — безразлично, устало бросила она, пытаясь обойти его, не встречаясь взглядом. Но он был быстрее. Его рука схватила её за руку выше локтя, его пальцы впились в её плоть с такой силой, что на следующий день останутся синяки. Его хватка была твёрдой, почти болезненной, не оставляющей сомнений в его намерениях. —Слышала, ваша «сладкая парочка» на взводе. Все шепчутся. Значит, дверь снова открыта, да? — Отпусти меня, — сказала она уже с дрожью в голосе, пытаясь высвободиться, но он был сильнее. Отвратительно, подавляюще сильнее. — А что такого? — он наклонился ближе, его дыхание пахло мятным драже, которое не могло перебить запах спеси и агрессии. — Один только поцелуй. Чтобы ты вспомнила, каково это — быть с настоящим парнем. Не с этой готической куклой, которая, я слышал, тебя уже бросила. Она пыталась вырваться, оттолкнуть его, но его хватка была как стальные тиски. Он притянул её к себе, грубо, почти с жестокостью, и его губы, жёсткие и требовательные, с силой прижались к её губам. Это было не прикосновение, а насилие. И совсем не похоже, на то с каким натиском её касалась Уэнсдей. Там она сама желала этого, а здесь всё отвратительно и унизительно. Энид застыла, парализованная шоком, унижением и беспомощностью, чувствуя, как по её щекам катятся горячие, солёные слёзы бессильной ярости. И вдруг хватка ослабла. Вернее, Лукаса буквально оторвали от неё с такой нечеловеческой силой, что он отлетел на пару шагов и с глухим стуком рухнул на холодную каменную плиту. Перед ней, словно материализовавшись из самой тени, стояла Уэнсдэй. Она появилась бесшумно, как воплощённая месть ночи и лицо было бледным, как мраморное надгробие, абсолютно, леденяще спокойным, но глаза… её чёрные глаза горели холодным, безжалостным пламенем абсолютной, первобытной и беспощадной ярости. Это не было даже похоже на эмоций, а скорее на нечто более глубокое и опасное. — Ты, — произнесла она тихим, шипящим голосом, от которого кровь стыла в жилах, а по коже бежали мурашки, — только что подписал себе смертный приговор. Лукас, потирая ушибленный локоть, с трудом поднялся на ноги, пытаясь сохранить остатки своего наглого достоинства. — Аддамс, это не твоё дело… Задолбала уже, психопатка… Он не успел договорить. Уэнсдэй двинулась с такой скоростью, что глаз не успел зафиксировать движение. Лишь мелькнула тень, и раздался глухой, влажный удар. Её каблук, острый как стилет, со всей силы вонзился ему в плечо, прижимая его тело к земле с недвусмысленной жестокостью. Лукас закричал — не столько от боли, сколько от унижения и шока. Уэнсдэй наклонилась над ним, её чёрные волосы, как занавес, упали вперёд, скрывая её лицо от Энид, но не от самого Лукаса. И то, что он увидел в её глазах, заставило его кровь превратиться в лёд. — Ты думаешь, это больно? — её шёпот был слаще самого изощрённого яда и холоднее арктического льда. — Это всего лишь прелюдия. Если ты когда-нибудь посмотришь на неё, подойдёшь к ней ближе чем на десять футов, или даже подумаешь о ней с тем же выражением тупого, животного желания, что было на твоём лице секунду назад… я найду тебя. Я вырву твой язык у самого корня, чтобы он больше никогда не осквернял её имя. Я выколю тебе глаза, чтобы ты никогда больше не мог на неё смотреть. И я сделаю это не с помощью когтей или чужой силы. Я сделаю это своими, собственными руками. Лукас, бледный как саван, смотрел на неё с животным, первобытным ужасом, не смея даже пошевелиться. Он лишь судорожно кивнул, не в силах издать ни звука, его бравада растворилась в паническом страхе. Уэнсдэй убрала ногу, словно отступая от чего-то грязного и оскверняющего. — Исчезни. Прежде чем я передумаю и решу, что прелюдии уже достаточно. Он вскочил на ноги, не говоря ни слова, и пустился наутёк, не оглядываясь, его силуэт быстро растворился в темноте. Уэнсдэй медленно выпрямилась и так же медленно повернулась к Энид, которая всё ещё стояла, прижавшись спиной к шершавой, холодной стене, дрожа как осиновый лист. Слёзы непрерывным потоком текли по её лицу, смешиваясь с отвратительным, липким ощущением прикосновения Лукаса. Их взгляды встретились. Ярость в глазах Уэнсдэй ещё не утихла, она всё ещё клокотала где-то на дне, но теперь в них читалось нечто иное. Что-то тяжёлое, сложное и невыносимое для них обеих. — Ты… ты последовала за мной? — прошептала Энид, её голос был сорванным и слабым. — Я следила за ним, — поправила её Уэнсдэй, её голос снова стал ровным, безжизненным, но в нём, если прислушаться, слышалось глухое напряжение, будто она с огромным трудом сдерживала бурю внутри. — Его намерения в последние дни были более чем очевидны. Это был логичный, превентивный шаг. Она сделала шаг ближе и пронзительный взгляд скользнул по запястью Энид, где уже проступали красные, отчётливые следы от пальцев Лукаса. Затем переместился на её губы, всё ещё влажные, покрасневшие и опухшие от того грубого, насильственного поцелуя. — Ты плачешь, — констатировала Уэнсдэй, и в её голосе не было ни капли сочувствия, лишь констатация ещё одного факта. — Он… он… — Я знаю, что он сделал, — холодно оборвала она. — И он больше никогда этого не сделает. Ни с тобой, ни с кем-либо ещё. Уэнсдэй достала из кармана своего платья небольшой платок — чёрный, из тончайшего шёлка, с вышитым в углу серебристым, изящным пауком. Она протянула его Энид, не как утешение, а скорее как инструмент для устранения неопрятности. — Вот. Энид взяла платок дрожащими, холодными пальцами. Этот кусок чёрного шёлка в её руке в этот момент значил для неё больше, чем любые слова, объятия или ложные утешения. — Почему? — выдохнула она, сжимая платок в руке, впитывая его прохладу. — Почему ты это сделала? Если я… всего лишь уязвимость? Если всё, что было между нами — ошибка? Уэнсдэй смотрела на неё, и в её глазах бушевала настоящая война. Холодный, безжалостный расчёт сражался с тёмным, первобытным инстинктом, который только что проявил себя с такой жестокой и бескомпромиссной силой. — Даже структурные слабости и потенциальные ошибки системы требуют защиты от внешних, неконтролируемых угроз, — наконец, с усилием, проговорила она, и каждое слово давалось ей с видимым трудом, будто она вытаскивала его из самой глубины своей души. — Это не отменяет и не опровергает предыдущих выводов. Это — отдельно. С этими словами она резко развернулась и ушла, её чёрный силуэт быстро растворился в темноте аркады, оставив Энид одну посреди пустынного двора, с опухшими губами, трясущимися руками и чёрным шёлковым платком, зажатым в её ладони, как трофей или как символ чего-то невысказанного. Энид смотрела ей вслед, и наконец всё поняла. Стена не рухнула. Она не дала даже трещины. Наоборот, она стала ещё толще, ещё прочнее и неприступнее. Следующие несколько дней прошли в хрупком, натянутом как струна перемирии. Словно два снайпера, затаившиеся на противоположных концах поля боя, Уэнсдэй и Энид соблюдали строжайший нейтралитет, но каждая знала, что другая — постоянно на прицеле. Они больше не исчезали друг для друга полностью, но их взаимодействие свелось к необходимому, сухому минимуму: короткие, дежурные фразы о расписании, о заблокированной раковине, о необходимости купить зубную пасту. Однако мир «Невермора» не терпел вакуума, особенно такого зрелищного. Слухи об их «ссоре» достигли своего пика. Бьянка бросила Энид многозначительный, полный любопытства взгляд на уроке зловещих предзнаменований. Ксавьер, с плохо скрытым, едва ли не злорадным удовлетворением, поинтересовался у Уэнсдэй, не хочет ли она теперь пойти на бал с кем-то «менее эмоционально нестабильным и более подходящим». Даже директор Уимс, проходя мимо них в коридоре, бросила на них оценивающий, обеспокоенный взгляд, задержавшись на секунду дольше обычного. Бал Лунного Цветка витал в воздухе, его приближение ощущалось во всём, и их раскол ставил под удар не только их личный, хрупкий покой, но и первоначальную цель их договора — избавить себя от нежелательного внимания. Теперь внимание было приковано к ним втройне, они снова оказались в центре всеобщего интереса, но уже по совершенно противоположной причине. Именно Энид, чьё социальное чутьё и понимание законов стаи были неизмеримо острее, первая осознала всю неизбежность сложившейся ситуации. Вечером, разглядывая в зеркале едва заметный, но всё же видный жёлто-зелёный синяк на запястье — последний подарок Лукаса, — она нарушила молчание, царившее в их комнате. — На нас смотрят, — произнесла она вслух, её голос прозвучал непривычно громко в тишине. Уэнсдэй, сидевшая за своим столом с огромным фолиантом, внешне не отреагировала. Но Энид знала — она слушает. Всё всегда слушает. — Если мы появимся на балу как два враждующих призрака, игнорирующие друг друга, это вызовет гораздо больше вопросов и сплетен, чем если бы мы просто пришли вместе как… ну, как мы были раньше, — продолжила Энид, всё ещё глядя на своё отражение, на этот синяк, который стал для неё не только напоминанием о нападении, но и о той ярости, что скрывалась за каменной маской её соседки. Она повернулась, чтобы посмотреть на Уэнсдэй, на её идеально прямую, напряжённую спину. — Наш договор всё ещё в силе, Уэнсдэй. До самого конца бала. Мы обе дали слово. И Аддамсы, насколько я знаю, своё слово держат. Уэнсдэй медленно, очень медленно, закрыла книгу. Звук переплёта, смыкающегося с мягким, но финальным стуком, прозвучал в комнате как выстрел. — Ты права, — произнесла она наконец, всё ещё не поворачиваясь. — Договор есть договор. Его условия должны быть соблюдены до последней буквы. Любая невыполненная часть аннулирует всю предыдущую выполненную работу и ставит под сомнение его исходную цель. Она поднялась со стула и повернулась к Энид. Её лицо было всё таким же невозмутимым, но в нём появилась решимость солдата, идущего на последнее, решающее сражение, исход которого предрешён, но которое всё равно необходимо выиграть. — Мы доведём эту операцию до конца. Ради чистоты эксперимента и во избежание дальнейших, ещё более раздражающих, внешних помех. Энид кивнула, чувствуя, как в её груди что-то сжимается, превращаясь в маленький, холодный и очень твёрдый камень. Ведь это не было примирение, а скорее продолжение войны, просто на другом, более изощрённом поле боя. Но лучше, чем ничего. Лучше, чем ледяная, оглушающая тишина. — Хорошо, — просто сказала она. — Тогда… готовь своё платье. Я слышала, Идит уже всех достала с рассказами о своём. Уэнсдэй кивнула, один раз, коротко и чётко. Её взгляд скользнул по синяку на запястье Энид, задержавшись на нём на долю секунды дольше, чем требовала простая вежливость. В её глазах на мгновение снова промелькнула та самая, холодная, первобытная ярость, что Энид видела во дворе. Но тут же погасла, снова спрятавшись за непроницаемой маской. — Я буду готова, — сказала Уэнсдэй и снова повернулась к своему столу, заканчивая разговор. Энид вздохнула и отвернулась к своему гардеробу, где висела её форма школы, она погладила мягкую ткань и пальцы наткнулись на что-то твёрдое в кармане. Она достала тот самый чёрный шёлковый платок, который так и не отдала обратно. И Уэнсдэй так и не попросила. Энид сжала его в ладони. Шёлк был прохладным и гладким как кожа змеи и прикосновение самой Уэнсдэй. Холодным, опасным, но в этой опасности была своя, невыразимая, тёмная правда. Бал приближался. И они обе знали — это будет не танец. Это будет дуэль. Дуэль, в которой они снова станут и противниками, и партнёрами, и актёрами, и зрителями друг для друга. И исход этой дуэли был неизвестен никому.***
Всё началось с невинного, казалось бы, кошмара. За несколько дней до бала Энид решила перебрать свой гардероб. Весь её угол комнаты быстро превратился в бурлящий вулкан из ткани, пастельных свитеров и ярких платьев, из недр которого она периодически появлялась, замеряя на себе очередной наряд и требовательно спрашивая: «Ну как?» Уэнсдэй, пытавшаяся сконцентрироваться на анализе состава яда, найденного на когтях Хайда, чувствовала, как её терпение тает с каждой новой демонстрацией. Это был её личный ад, усугубляемый радужными тонами и безудержной энергией, исходившей от соседки. — Не отвечать считается за молчаливое одобрение! — объявила Энид, появляясь из-за импровизированной ширмы из подвешенных на спинку стула блузок. Уэнсдэй не подняла глаз от окуляра микроскопа, где застыли кристаллы потенциального нейротоксина. — Молчаливое одобрение — это наиболее вежливый способ сообщить о своей полной и безраздельной незаинтересованности. Ты выглядишь достаточно одушевлённо и ярко, чтобы привлечь внимание стаи голодных, неразборчивых в эстетике ворон. Ты довольна этим вердиктом? — Очень мило, — фыркнула Энид, исчезая обратно в своём текстильном царстве хаоса. Уэнсдэй сделала глубокий вдох, пытаясь вернуть ход мыслей на научные рельсы. Колючка аконита, микроскопические следы белладонны... Её пальцы, привычные к точности, механически регулировали фокус. Она погружалась в знакомый, упорядоченный мир формул, где всё подчинялось логике. И вдруг её мир, выстроенный с такой тщательностью, сузился до одной единственной, невыносимо яркой точки. Энид снова вышла из-за завесы из одежды. На этот раз на ней было не платье. Это был короткий, нагло облегающий топ цвета фуксии и… пижамные шорты. Обычные, мягкие, серые шорты, сидевшие на её бёдрах так низко, что обнажали плавный, соблазнительный изгиб таза и полоску гладкой, загорелой кожи живота. Она потянулась к верхней полке, чтобы достать очередную вещь, и ткань топа приподнялась, обнажив ещё на сантиметр плоский, упругий живот с едва заметным рельефом мышц. Уэнсдэй застыла. Тонкая игла для взятия проб выпала у неё из онемевших пальцев и с лёгким, звенящим в тишине стуком покатилась по столу. Она даже не смотрела на этот вызывающий, яркий топ. Взгляд, всегда такой острый и аналитический, был прикован, как загипнотизированный, к той полоске обнажённой кожи между краем шорт и низом топа. К тому, как мышцы на животе Энид плавно напряглись и растянулись при движении, демонстрируя скрытую силу. К мягкой, соблазнительной тени, что терялась под тканью шорт, намекая на нечто сокрытое. Это зрелище было отвратительно в своей простоте. Оно было… гипнотизирующе. В её сознании, обычно заполненном сложными формулами, тактиками и схемами действия ядов, возникла совершенно чуждая, примитивная, почти варварская мысль: провести кончиком пальца по этой линии. Ощутить её текстуру. Её тепло. Узнать, какая она на ощупь — такая живая и уязвимая. Она сглотнула. Горло было сухим, как пепел. — Нашла! — торжествующе воскликнула Энид, доставая с полки нечто струящееся и серебряное, вероятно, платье для бала. Она повернулась, и её взгляд, сияющий и полный жизни, упал на застывшую фигуру Уэнсдэй. — Ты в порядке? Ты похожа на… ну, на саму себя, только ещё бледнее, если это вообще возможно. Ты не дышишь? Уэнсдэй медленно, будто против своей воли, подняла на неё глаза. Внутри её всё кипело и сходило с ума. Гнев? Нет, нечто гораздо более порочное и опасное. Желание. Чистое, животное, нефильтрованное желание заставить этот раздражающий, яркий, невыносимо живой источник тепла, света и запаха бергамота замолчать. Но не словом. Не угрозой. А тем самым способом, который она так яростно отрицала и изгоняла из своей жизни. Прикосновением. Укусом. Полным, тотальным уничтожением дистанции, которую она сама же и установила. — Твоя… одежда, — с трудом выдавила она, и её собственный голос прозвучал хрипло, чужим, — неприемлема. Энид нахмурилась, оглядывая себя с искренним недоумением. — Что? Эти старые шорты? В них не жарко, а в комнате душно. К тому же, мы же одни. — Именно поэтому это и является неприемлемым, — Уэнсдэй встала. Её движения были скованными, неестественными, будто её конечности внезапно налились свинцом. Она сделала несколько шагов по направлению к Энид, нарушая все неписаные правила их хрупкого сосуществования. Её взгляд был тяжёлым, тёмным, полным невысказанной угрозы и чего-то ещё, чего Энид не могла сразу распознать. — Ты нарушаешь… базовые принципы гигиены личного пространства. — Гигиены? — Энид фыркнула, пытаясь сохранить лёгкость, но под этим пристальным, горящим взглядом её уверенность начала таять. Она инстинктивно отступила на шаг назад, наткнувшись на мягкую, бесформенную кучу одежды. — О чём ты вообще, Уэнсдэй? Ты говоришь так, будто я разносчик заразы. Уэнсдэй остановилась в сантиметре от неё, вторгаясь в её личное пространство с пугающей прямотой. Она не смотрела ей в глаза. Её взгляд скользил по её шее, по изящным ключицам, снова опускался к тому проклятому, магическому участку кожи на животе, который, казалось, излучал собственное, тёплое свечение. — Ты отвлекаешь меня, — прошипела она, и это прозвучало не как констатация факта, а как тяжёлое, выстраданное обвинение. — Своим… навязчивым, раздражающим существованием. Своей витальностью, которая лезет из всех щелей. Это невыносимо. Я не могу думать. Энид замерла, наконец-то понимая, что происходит. Это была не просто очередная вспышка её обычного, циничного раздражения. Воздух вокруг Уэнсдэй буквально вибрировал от сдержанной, опасной энергии. И в этой энергии не было ничего холодного. Это был жар. Жар раскалённой докрасна печи, готовой поглотить всё на своём пути. — Я… я просто перебирала вещи, — тихо сказала она, чувствуя, как у неё учащённо забилось сердце. И это было не от страха. От чего-то иного, тёплого и трепещущего. — Я же не знала, что это так… побеспокоит тебя. — Нет, — Уэнсдэй резко покачала головой, её чёрные, как смоль, волосы колыхнулись. Её глаза, наконец, поднялись и впились в Энид с такой силой, что та почувствовала это как физический толчок. В них пылал тот самый огонь, который мог спалить дотла все её защиты. — Ты никогда не делаешь что-то «просто». Ты всё делаешь с максимальной интенсивностью, с этим твоим… жизненным шумом. Даже когда просто дышишь. Даже когда просто стоишь здесь, в этих… — её взгляд снова, против её воли, скользнул вниз, задерживаясь на шортах, — в этих ничего не значащих шортах. Она произнесла последнее слово с таким ледяным презрением и… с таким скрытым, подавленным напряжением, что Энид почувствовала прилив горячей крови к своим щекам. — Что ты хочешь, чтобы я сделала? — выдохнула Энид, и её голос дрогнул, выдав её собственное смятение. — Переоделась? Прямо сейчас? Уэнсдэй замерла, будто этот простой, логичный вариант не приходил ей в голову, застрявшей в водовороте противоречивых чувств. — Да, — резко, почти отрывисто выдохнула она. — Немедленно. И, резко развернувшись на каблуках, она быстрыми шагами направилась в ванную комнату и громко, с оглушительным треском захлопнула за собой дверь. Не для того, чтобы принять душ. Просто чтобы оказаться за другой, более прочной и надёжной дверью, которая могла бы стать барьером между ней и этим невыносимым искушением. Энид осталась стоять посреди хаоса из своей одежды, прижимая ладони к своим пылающим щекам. Она слышала, как из-за двери ванной донёсся ровный, нарочито громкий звук льющейся воды. Уэнсдэй, вероятно, просто открыла кран на полную мощность, чтобы заглушить любой возможный звук извне и, возможно, бурю внутри себя. Но Энид уже всё поняла. Она опустила взгляд на свои простые серые шорты, на полоску обнажённой кожи на животе. И впервые за эти долгие, тяжёлые дни полного отчуждения по её лицу расплылась медленная, осознанная, безмятежная и по-настоящему счастливая улыбка. Она не спровоцировала её намеренно. Но в этот момент она поняла нечто очень, очень важное, то, что давало ей надежду. Ледяная крепость Уэнсдэй Аддамс всё ещё стояла, неприступная и гордая. Но в её самых глубоких, самых потаённых подвалах бушевал настоящий, неугасимый пожар. И Энид, сама того не желая, только что случайно подбросила в его ненасытную топку ещё одно полено.