«Ху Минг Легенда о Белом лисе»

Горячая работа
NC-17
В процессе
155
11
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 330 страниц, 130 015 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 308 Отзывы 25 В сборник

Часть 70

Настройки
Лис медленно шагал вдоль набережной, наслаждаясь свежестью морского воздуха и шумом прибоя, который мягко разбивался о причалы. Рассвет окрашивал воду в холодные серебристые оттенки, а слабый туман слегка окутывал старые склады и деревянные лодки. Казалось, ничего не нарушало этот утренний покой — но его острое чутьё сразу уловило что-то неладное. Из одного из узких переулков раздались резкие голоса, смешанные с руганью и криками боли. Лис замер, насторожив уши. Он тихо свернул в переулок, прислонился к стене и заметил слабый свет фонаря, отражающийся на мокрой брусчатке. Запахи резко изменились: море смешалось с густой прелостью мусора, с запахом крови и химических реагентов — как будто в этом месте давно скрывались чьи-то грязные дела. Ху Минг бесстрастно скользнул взглядом по подворотне, за секунду оценивая расположение ящиков и слепые зоны. За несколькими большими деревянными коробками разворачивалась сцена. Мужчина, чей голос был полон злобы, кричал на того, кто, очевидно, не справился с задачей (поставкой): — Ты с*кин сын, у тебя на декларации стоит 150 шт, а что мы видим только 125! Кого ты хочешь обмануть, ублюдок? Тот, кто сидел на коленях, дрожал всем телом, руки скрещены в молитвенном жесте: — Я… я честно не знаю… может, упало в море… клянусь, я не вру! «Воры крадут у воров. Обычная человеческая карусель», — отстраненно подумал Ху Минг. Лис замер, наблюдая, как мужчина, полный ярости, повернулся и с размаху ударил беднягу ногой по лицу. Тот отлетел на коробку, хруст костей раздался громко, а кровь брызнула на старую древесину. — Вы знаете, что с ним делать, — продолжал кричать главный, — но осторожно! Если сильно пострадает — проблемы будут ещё хуже. Лис ощущал каждое движение их тел: как они подхватывают избитого, как несут его через грязный, узкий переулок. Пахло аммиаком и прелой тканью, смешиваясь с кровью, каждый шаг отдавался глухим эхом по стенам. Он видел, как тот, кого несут, был уже без сознания. Он осторожно перескочил на крышу, скрываясь в тени, и наблюдал сверху. Скорость и точность его движений была почти нереальна — каждый прыжок словно разрезал воздух, и он легко оставался незамеченным для этих людей. Для его глаз их неловкие шаги казались застывшими в стоп-кадре. Когда они загрузили жертву в старую, полуразвалившуюся машину и тронулись, Лис уловил аромат крови, химических препаратов и смазки, который становился всё сильнее по мере приближения к заброшенному складу. Это место не было больницей, скорее, оно было местом убийств, где жестокость и насилие смешались с болезненными запахами и мраком. Лис медленно, словно стекающий по стене дым, спустился с крыши и остановился за углом здания. Он оторвал кусок ткани с плаща и прикрыл лицо, чтобы его истинное лицо осталась скрытым. Он наблюдал, как мужчины тащили беднягу по грязному полу, осторожно обходя лужи, коробки и мусор, слыша, как щелкают кости и шуршат крысы. — Эй, а ты кто такой, а? — прорычал один из них, держа в руках палку, — что за ниндзя к нам пришёл? С какого перепуга ты тут, сук*н сын? Не хочешь по-хорошему — мы тебя сейчас разговорим. — Ай, смотри, смотри, а лицо-то спрятано, наверное, боишься, что узнают твою морду, хе-хе… — усмехался другой, выбросив окурок и плюнув у ног Лиса. Оскорбления, грубая насмешка и неприязнь разлетались вокруг, но Лис оставался спокойным, словно древнее зло, наблюдающее за слабым миром. И тут, когда четверо мужчин двинулись на него, тишину прорезали резкие движения. Первый получил удар ногой с разворота: Лис просто скользнул мимо, а сила удара пробила воздух, словно молния. Противник отлетел на коробки, споткнулся и упал — хруст ломающихся ребер раздался глухо и сочно. Второй, держащий палку, попытался замахнуться сверху, но Лис ловко склонился, уходя в слепую зону. Его кошачья пластика пугала: тело изогнулось под неестественным углом. Он обвёл противника за плечо и лёгким, но сокрушительным движением отправил его в грязную лужу крови. Палка выскользнула, а подбородком бандит с хрустом выбил несколько собственных зубов о бетон. Третий получил разящий удар ладонью в челюсть. Ху Минг даже не сжал кулак, но тяжелый, сухой толчок основания ладони буквально вывернул сустав противника. Удар разметал его по полу, а он лишь с удивлением застонал, не успев сориентироваться и захлебываясь собственной кровью. Вот наступил момент с четвертым — явно самым опытным бойцом. Его движения были точными, быстрыми и хищными. Лис уловил мгновенно: это не обычный мерзавец, а человек с боевым прошлым, дисциплиной и убийственной сноровкой. «Армейская выучка. Цинские каратели или наемники милитаристов», — бесстрастно отметил про себя Ху Минг, считывая стойку противника. Боец бросился в атаку — ногами, коленями, ударами в воздух — но Лис, словно тень, скользил вокруг, уворачиваясь и оставляя противника в растерянности. Он уклонялся за миллисекунды до касания, двигаясь без единого звука, словно законы гравитации на него не распространялись. Каждый удар, который не достиг цели, только усиливал в бойце подозрение: он попал не на обычного человека, а на сильного противника. Внутренний страх смешивался с желанием отступить, но Лис умело держал дистанцию, играя с его растущей паникой. Сквозь прорезь ткани на лице Ху Минга боец на мгновение разглядел его глаза — они медленно наливались холодным, полыхающим изнутри небесным светом. «Его сердце сейчас разорвется от темпа. Прекрасно. Страх пошел чистый, без примесей», — Лис упивался этим моментом, сознательно затягивая момент. — Хе-хе, ты думаешь, что можешь меня поймать? — тихо, почти шепотом, произнёс Лис, когда его тень мелькнула рядом с бойцом, — ты всего лишь маленькая пешка в большой игре… И вдруг Лис прыгнул. Его тело двигалось с нечеловеческой, пугающей скоростью. Он влетел в бойца, мгновенно взмывая над ним, и мертвой хваткой обхватил его шею. Мужчина попытался рвануться, но Ху Минг лишь сильнее сжал пальцы, чувствуя отчаянное сопротивление чужих мышц. Короткое,точное движение — и сухой, оглушительный хруст разорванных позвонков эхом отскочил от стен склада. Через мгновение боец на земле с пустым, стекленеющим взглядом. Взгляд самого Лиса в этот момент оставался абсолютно спокойным, словно он просто стряхнул пыль со своего плаща. Последний из тех, кого вывезли — избитый бедняга, — медленно очнулся прямо на сыром полу, когда его волокли к заброшенному зданию порта. Его глаза расширились от дикого страха, когда он заметил перед собой высокую фигуру в плаще с закрытым лицом. Только медовые глаза незнакомца сквозь прорезь тканевой маски, вдруг начали менять цвет, леденея и наливаясь потайным, светящимся небесным оттенком. Этот холодный, оценивающий свет буквально пронизывал до костей. Вокруг — грязный переулок с разбитыми ящиками, лужи грязи, удушливые запахи гнили и химии от коробок. Мужчина пытался сориентироваться, его дыхание было рваным, сердце бешено колотилось, а каждая мышца дрожала от ощущения собственной ничтожности перед этим существом. — Скажи… кто здесь главный? Кто заказчик? — голос Лиса разлился по узкой улице, бархатный, но со стальным оттенком, не терпящий лжи. — Я… я не знаю… я всего лишь… — заскрипел человек, его голос срывался, зубы стучали от ужаса. — Пожалуйста… я ничего не знаю! — Ложь — мммм… — тихо сказал Лис с лёгкой, почти ласковой улыбкой, от которой веяло могильным холодом. — А ты выглядишь слишком аппетитно, чтобы упустить момент поиграть. В следующее мгновение Лис одним молниеносным движением схватил его за горло. Мужчина взлетел над землёй. Каждый вдох несчастного превращался в резкую, удушающую боль; он ощущал себя хрупкой тряпичной куклой в руках непостижимой, хаотичной силы. Каждое мимолетное движение Ху Минга транслировало абсолютное превосходство — скорость, мощь и точность, которые человеку вовек невозможно было преодолеть. — А теперь… посмотрим, что с тобой делать, — тихо, с обманчивой мягкостью произнес Лис, и весь мир жертвы сжался в один финальный взрыв боли. Пальцы Лиса сомкнулись, хрящи в чужой шее с влажным треском лопнули. Горячая, соленая кровь брызнула фонтаном, мгновенно пачкая его, кожаные перчатки и тяжелую ткань плаща. Ху Минг лишь зажмурился на секунду, впитывая этот момент. Лис знал: внутри здания еще кто-то есть. Но он не собирался тратить время и зачищать всех вручную. Сперва нужно было уничтожить источник проблемы, убрать «голову», а остальное пройдет само. Старая философия его прошлых веков гласила: «Рыба гниет с головы… Уберешь ее — остальное станет пустяком». Он нашел канистру с бензином. Двигаясь с нечеловеческой, граничащей с безумием скоростью, Ху Минг буквально растворялся в тенях, щедро обливая стены склада, куда до этого привезли избитого мужчину. Каждое его движение напоминало идеальный танец смерти: быстрый, геометрически точный, безжалостный. Чиркнула спичка. Огонь с голодным гулом вспыхнул, моментально подхватывая едкие запахи горючего, паленой плоти и химикатов из разбитых коробок. По заброшенному порту разнеслось жуткое эхо — истошные крики запертых внутри людей смешивались с треском полыхающей древесины. Тела троих, обезвреженных им ранее в переулке, он без усилий сбросил в этот бушующий костер. Пламя пожирало всё на своем пути. Ху Минг стоял на безопасном расстоянии, скрытый дымом, и сквозь прорезь маски наблюдал за огненным хаосом с тихой, удовлетворенной улыбкой. Его небесные глаза отражали танцующие искры. Затем он легко, одним движением закинул мёртвого опытного бойца себе на плечо, словно тот был легкой набивочной игрушкой. «Сегодня я отведаю тебя», — предвкушающе подумал Лис, ощущая приятную тяжесть добычи. Его шаги на обратном пути были уверенными, легкими и абсолютно тихими — шагами древнего сытого хищника, уносящего свой ужин во мрак.
155 Нравится 308 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (1)