Часть 72
7 декабря 2025 г., 23:29
Обычный день. Ху Минг сидел в своем кабинете, глубоко погруженный в отчеты и официальные бумаги. Как капитан, он тщательно проверял ночные донесения, сверял скупые данные, исправлял неточности подчиненных, безжалостно вычеркивал лишнее и делал короткие пометки на полях. На массивном деревянном столе выстроились чернильницы, аккуратные свитки с картами портовых доков и планами кварталов. Лишь тихий, мерный скрип пера, скользящего по плотной бумаге, нарушал тишину, создавая почти медитативный ритм.
Когда с делами было покончено, Ху Минг заварил себе крепкий чай. Налив янтарную, теплую жидкость в фарфоровую пиалу, он устало опустился на кожаный диван и сделал первый глоток — терпкий, вяжущий вкус мгновенно освежил рецепторы. Лис глубоко вдохнул травяной аромат, искренне наслаждаясь редким моментом абсолютного покоя.
В этот момент без предупреждения и стука, дверь кабинета резко распахнулась.
Ху Минг медленно поднял взор и внутренне замер. В проеме стоял Ву Янг. Его пугающе бледная кожа и болезненный, изможденный вид сразу бросались в глаза.
Внешне он едва ли изменился, но его взгляд — лихорадочный, пронизывающий — намертво пригвоздил Лиса к месту. И этот взгляд слишком очевидно затянулся.
Капитан сидел в форменных военных брюках и тонкой белой рубашке, верхние пуговицы которой были небрежно расстегнуты, спасая от удушливой жары закрытого кабинета. Идеально ровная, светлая кожа и полуоткрытая грудная клетка — всё это в один миг приковало к себе хищное внимание вошедшего. Ву Янг немигающе смотрел на Ху Минга, и его шея едва заметно дрогнула, когда он с трудом сглотнул подступивший ком.
Лис физически ощутил этот тяжелый, липкий взор. Он встретил его своими льдисто-голубыми глазами и неторопливым движением поправил воротник, умышленно не став застегивать рубашку до самого конца. Между ними повисла звенящая, опасная тишина.
— Полковник, — произнес Ху Минг с легкой, обманчиво мягкой усмешкой, — вы выглядите неважно. Что-то случилось?
Ву Янг небрежно отмахнулся, но на его тонких губах заиграла едва заметная улыбка.
— Ах, Ху… ты порой такой жестокий, — в его голосе проскользнула придворная нотка насмешки, смешанная с напускной, театральной обидой. — Или только я заслужил подобное эксклюзивное внимание с твоей стороны?
— Не зазнавайтесь, — Лис лениво приподнял бровь, осаждая собеседника. — Садись, налью тебе чаю, — добавил он уже мягче.
Капитан неторопливо поднялся, демонстрируя идеальную, кошачью грацію, и подал гостю пиалу с ароматным, дымящимся напитком.
— Рассказывай, что с тобой произошло? — продолжил Ху Минг сдержанно, но в его льдисто-голубых глазах зажегся живой, опасный интерес.
— Столкнулись с тем, чего совершенно не ожидали, — начал Ву Янг. Его тон мгновенно стал жестоким, хотя в глубине голоса сквозила смертельная усталость. — Когда мы прибыли на место, на нас совершили налет… Эти портовые гниды. Но не волнуйся, капитан, они уже понесли свое наказание. В таких вопросах я уступать никому не собираюсь.
— Я и не сомневался в твоих методах, — ровно отозвался Лис. Он умышленно не стал вдаваться в подробности, хотя внутри него уже проснулся азарт хищника, желающего выудить каждую деталь.
Ху Минг скользнул цепким взглядом по бледному телу полковника и замер. Сквозь прорехи разорванной одежды явственно проступали свежие, темные капли запекшейся крови. Этот едва уловимый, металлический запах мгновенно коснулся обоняния Лиса. Внутренний зверь Минга глухо отозвался на него — по телу разлилось странное, инстинктивное возбуждение, смешанное с непреодолимым желанием прикоснуться.
Лис бесшумно подошел к шкафу и достал небольшую светло-коричневую деревянную коробочку. Внутри лежали бинты и целебная мазь, которую он когда-то приготовил лично, используя свои скрытые знания о природе.
— Хмм… — тихо рассмеялся Ву Янг, заметив эти приготовления. — Мне это ни к чему, Ху. На мне всё и так заживет, как на собаке.
— Нет, — отрезал Лис, и в его голосе прозвенел чистый металл. — Эту мазь я делал сам. Так что не выделывайся.
Раздевайся.
— Ах, наш капитан… какой пошлый, — Ву Янг забавно сощурился. — Спасибо, конечно, за трогательную заботу, но…
Полковник дернулся, намереваясь подняться с дивана, но Лис оказался на порядок быстрее. Одним неуловимым, плавным движением Ху Минг оказался впритык и жестко опустил ладони на его плечи, удерживая на месте. Ву Янг болезненно скривился от неожиданного давления на поврежденные мышцы, а Лис лишь хищно улыбнулся — спокойной, почти игривой улыбкой хозяина положения.
— Снимай верхнюю одежду, — повторил Ху Минг, его дыхание коснулось виска полковника. — Я тебя перебинтую.
Ву Янг не собирался сдаваться так просто. Он поднял на него лихорадочный, дерзкий взор:
— А если я откажусь? Ты сам меня раздевать полезешь?
— Если потребуется, — без тени сомнения выдохнул Лис, сокращая дистанцию до сантиметров. — И даже свяжу, если будешь дергаться.
Эта угроза отозвалась в глазах Ву Янга безумной искрой чистейшего удовольствия. Намеренно затягивая время и испытывая адское терпение капитана, он стал медленно, вызывающе театрально расстегивать пуговицу за пуговицей, не сводя с него глаз.
Ху Минг слегка нахмурился от такой неприкрытой провокации, но внутренняя, сытая улыбка так и не покинула его лица. Он плавно наклонился еще ниже, заглядывая в самую глубину зрачков Ву Янга, и произнес тихим, интимным, гипнотическим шепотом:
— Раз ты настолько беспомощен… тогда это сделаю я.
Ху Минг наклонился ближе, и его пальцы коснулись первой пуговицы. Он действовал нарочито неспешно, аккуратно освобождая ткань. Его ладонь плавно скользила по груди полковника, физически ощущая рваный, прерывистый ритм чужого дыхания. Ву Янг, явно удивленный такой прямой инициативой и слегка шокированный, внезапно подчинился. Его лихорадочный взгляд смягчился, неотрывно следя за каждым движением Лиса.
— Вы такой непослушный, полковник… — тихо прошептал Ху Минг, едва подавляя хищную улыбку. — Вам полезно иногда просто сидеть и наслаждаться процессом.
Рука Капитана мягко огладила грудную клетку Ву Янга, а затем поднялась выше, к самой шее. Пальцы Лиса задержались на бледной коже, аккуратно нащупывая частый, бьющийся пульс. Ху Минг сразу понял, что истощенное тело этого безумца отчаянно нуждалось в заботе, вопреки всему его ослиному упрямству. Мгновение было интимным, почти осязаемым в своей секретности. В воздухе разлился плотный, терпкий аромат целебных трав от мази.
После того как глубокие порезы были обработаны и стянуты чистыми бинтами, Ху Минг помог Ву Янгу накинуть верхнюю одежду, оставив после себя шлейф странного доверия и звенящей близости.
— Знаешь, Ху… — подал голос Ву Янг, возвращаясь к своей привычной театральной манере. Он поправил воротник и вздохнул.
— После такого я ощущаю себя… почти оскверненным. Как честный человек, теперь ты просто обязан на мне жениться.
— Ха-ха, — тихо и искренне рассмеялся Лис, возвращаясь к столу. — Да уж, вам палец в рот не клади, полковник.
— А то что? Думаешь откушу? Хочешь проверить? — Ву Янг откровенно подшучивал, но в глубине его глаз разгорался опасный, фанатичный интерес.
Ху Минг молча проигнорировал провокацию. Он вложил в ладонь гостя светло-коричневую баночку и строго велел регулярно обрабатывать рану — подобные вещи нельзя было оставлять на волю случая.
— Разрешишь мне приходить к тебе снова, чтобы ты… вот так же со мной…хм лечил? — спросил Ву Янг с дерзкой, вызывающей улыбкой, уже стоя у порога.
— Вы отлично справитесь сами, — спокойно отрезал Лис, аккуратно, но твердо выставляя наглеца за пределы своего кабинета.
Когда тяжелая дверь с щелчком захлопнулась, Ву Янг остался стоять в пустынном коридоре. Его охватило липкое, непреодолимое чувство любопытства.