Вынужденный союз

R
Завершён
186
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 20 757 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 49 Отзывы 62 В сборник

Экстра-сцена: В котором яд вытекает, а раны наконец дышат

Настройки
Это случилось после особенно изматывающего дня. Небесная канцелярия устроила очередной абсурдный проверочный комитет, Фэн Синь с утра до вечера ходил за Му Цином по пятам, словно тень упрека, а дождь за окном навевал тоску. В покоях Му Цина стоял ящик небесного вина, подарок кого-то из пытавшихся выслужиться божков. Они пили его сначала просто чтобы снять напряжение. Первый бокал — колкости о глупости начальства. Второй — сарказм по поводу Фэн Синя. Третий... третий стер грань между шуткой и искренностью. — Ты сегодня снова смотрел на этот свиток так, будто он тебе жизнь испортил, — Хуа Чэн откинулся на спинку стула, вращая в пальцах пустую чашу. — А все потому, что ты слишком гордый, чтобы попросить о помощи. Всегда все в одиночку, как герой в дешевой пьесе. — А ты? — Му Цин язвительно фыркнул, наливая еще. — Весь день изображал из себя тень. Мог бы хоть слово вставить в том идиотском собрании, раз уж ты такой всезнайка. — Я слуга, или ты забыл? — голос Хуа Чэна стал резче. — Или тебе нравится, когда я унижаюсь перед этой сворой самодовольных небожителей? — Может, тебе просто нравится притворяться? — Му Цин отставил кувшин с таким стуком, что тот чуть не разбился. — Играть в кошки-мышки. Наслаждаться тем, что все эти идиоты пляшут под твою дудку, а я... я прикрываю тебя. Ядовитый туман опьянения и усталости делал свое дело. Старые, тщательно скрываемые зазубрины зацепились друг за друга. — А ты думаешь, мне легко? — Хуа Чэн встал, его тень накрыла Му Цина. — Смотреть, на эту свору идиотов каждый день, терпеть тебя… — Меня? — Му Цин тоже поднялся, его глаза горели зеленым огнем. — Говори! Ты же все про меня знаешь, не так ли? Восемьсот лет наблюдал! Думаешь, я не вижу твоего взгляда? Того, будто я муха под микроскопом, которую ты изучаешь! — Может, я просто пытаюсь понять, почему ты так легко бросаешь тех, кому должен быть верен! — выпалил Хуа Чэн, и в его голосе впервые зазвучала не просто ярость, а настоящая, старая боль. Воздух выстрелил тишиной. Му Цин отшатнулся, словно от удара. Все его опьянение разом улетучилось, сменяясь леденящей ясностью. Его лицо побелело. — Что... что ты сказал? — Ты слышал, — Хуа Чэн не отводил взгляда, его собственное дыхание сбилось. Эта рана, рана предательства Му Цином Се Ляня, была его самой старой, самой болезненной. И сейчас, отравленный алкоголем и годами подавленных эмоций, он вонзил нож в самое больное место того, кто был рядом. Му Цин смотрел на него, и его глаза наполнялись не слезами, а чем-то худшим — абсолютным, бездонным отчаянием. Он медленно покачал головой. — Ты... ты так до сих пор думаешь, — его голос был беззвучным шепотом. Он не спорил. Не кричал. Он сломался. — Я не хотел его предавать, — слова потекли из него тихо, монотонно, как кровь из старой раны. — Я никогда не хотел. Но она... моя мать... она умирала. Одна. В той лачуге. Никто не приходил. Никто. И она позвала меня, попросила, чтобы я увиделся с ней в последний раз. Он закрыл лицо руками, его плечи затряслись. — А он... он был богом. У него были последователи. Фэн Синь. Другие. А у нее... был только я. И я должен был выбрать. Остаться и смотреть, как он страдает, но быть с ним... или уйти и запомнить последние мгновения жизни единственного человека, который дал мне жизнь. Я выбрал ее. Я знал, что он сильный. Я думал... я думал, он справится. А она... она была так слаба. Он рыдал теперь открыто, без стыда, всеми теми слезами, что копились столетиями. — А Фэн Синь... этот самодовольный идиот... он никогда не понимал. Он видел все в черно-белом свете. Предатель или верный друг. Он смотрел на меня с таким презрением... а я... я просто хотел, чтобы моя мать не умерла в одиночестве. Хуа Чэн стоял, парализованный. Ярость его угасла, сменяясь леденящим ужасом от сказанного. Он заставил его вывернуть наружу ту боль, которую Му Цин носил в себе все это время. — Му Цин... — он попытался сделать шаг, но тот отпрянул. — Нет! — голос Му Цина сорвался. — Ты хотел правды? Вот она! Я не герой. Я не верный друг. Я просто сын, который оказался слишком слаб, чтобы выбрать правильно! И я ненавижу Фэн Синя не потому, что он тупой! А потому что он своим праведным взглядом каждый день напоминает мне о том, кем я не смог стать! Он тяжело дышал, слезы текли по его лицу, оставляя блестящие дорожки в свете свечей. Тишина повисла тяжелым, грешным покрывалом. И тогда Хуа Чэн сделал единственное, что мог. Он обнажил свою собственную, самую уродливую рану. — Я был рабом. Слова прозвучали тихо, но четко. Му Цин поднял на него заплаканные глаза. — Что? — В детстве. До храма. — Хуа Чэн говорил, глядя в пустоту, его лицо было маской. — Меня продали. Я был вещью. Меня били. Унижали. Я научился ненавидеть раньше, чем ходить. А потом... потом я сбежал. И меня поймали. И собирались забить до смерти. Там, там был мальчик... он... был болен… он дал мне имя. И свою жизнь. — Его голос дрогнул. — А я... я был так наполнен ненавистью, что даже не спросил его имени. Я просто бежал. Я выжил, потому что он умер вместо меня. И восемьсот лет я искал его не только из благодарности. А чтобы... чтобы искупить свою трусость. Свой эгоизм. Он посмотрел на Му Цина, и в его единственном глазе стояла та же боль, что и в глазах Му Цина. — Мы все несем свои цепи, Му Цин. Ты — вину за свой выбор. Я — вину за свое выживание. Мы не идеальны. Мы сломанные. Просто... мы научились ломаться по-разному. Му Цин смотрел на него, и гнев, и обида, и стыд медленно отступали, сменяясь чем-то новым — горьким, болезненным пониманием. Они стояли друг напротив друга — два израненных существа, наконец-то сбросившие все маски и предъявившие друг другу свои самые уродливые шрамы. После этого стояла лишь тишина. Они сидели напротив и молча выпивали, пытаясь заглушить старую боль. Они не помнили, как заснули. На этот раз не было язвительности. Было лишь отчаянное, молчаливое понимание, попытка удержаться на плаву в море общей боли. Они заснули, найдя в друг в друге опору.

***

Утро было безжалостным. Солнечный свет резал глаза, а голова раскалывалась от похмелья. Му Цин проснулся первым. Осознание вчерашнего накатило на него новой волной стыда, но на этот раз... менее острой. Он сидел в кресле, и смотрел на спящее напротив лицо. Он видел не Бедствие. Он видел мальчика-раба. Мальчика, который выжил ценной чужой жизни. И он понимал. Понимал ту пропасть вины, что съедала его изнутри. Хуа Чэн открыл глаз. Первое, что он увидел, — это взгляд Му Цина. И в этом взгляде не было отвращения, не было страха. Было... понимание. Принятие. Никто не извинился. Слова были бы слишком грубы, слишком неадекватны для того, что произошло прошлой ночью. — Голова болит? — хрипло спросил Хуа Чэн. — Ужасно, — прошептал Му Цин. Хуа Чэн медленно приподнялся и, не говоря ни слова, вышел из комнаты. Через несколько минут он вернулся с двумя чашами крепкого, горького отвара от похмелья. Он протянул одну Му Цину. Их пальцы соприкоснулись. С осторожностью людей, заново узнающих друг друга. Они пили отвар, сидя в тишине. За окном шумела жизнь Небесного Града, полная сплетен и интриг. Но здесь, в этой комнате, царил хрупкий, но прочный мир. Они больше не были богом и призраком, союзниками по несчастью. Они были двумя людьми, видевшими самое дно друг друга. И принявшими это. Му Цин посмотрел на Хуа Чэна, и в его глазах читалось что-то новое - безмолвная благодарность. Благодарность за то, что ему позволили быть слабым. За то, что его увидели настоящим. И за то, что его не отвергли. Хуа Чэн поймал его взгляд и слегка кивнул. Он тоже все понимал.
Примечания:
186 Нравится 49 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (5)