Рисунок в технике СЕИ.

NC-21
Завершён
65
автор
Размер:
393 страницы, 139 787 слов, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
65 Нравится 2 Отзывы 39 В сборник

Глава 18. Порви неудачный рисунок.

Настройки
Сяо Чжань, Цзян Чэн и Вэнь Нин поспешили на площадь в Юнмэне, откуда доносились какие-то голоса. Встав неподалеку, они увидели Цзинь Цзысюаня, держащего букет лотосов в руках, его брата стоявшего позади, и Цзян Яньли, стоявшую напротив них. Цзинь Цзысюань, красивый и благородный молодой человек с меткой киновари на лбу, выглядел растерянным и несчастным. Он держал в руках букет лотосов, которые, казалось, уже утратили свою красоту. — Госпожа Яньли, — начал он, стараясь подобрать слова. — Я должен вам кое-что сказать. Яньли подошла ближе, ожидая услышать хорошие новости, но выражение лица Цзысюаня говорило о другом. — Я не могу жениться на вас, — признался он, опустив глаза. — Дело не в вас, а в моих собственных чувствах. Яньли удивлённо посмотрела на него. — Почему? — спросила она, чувствуя, как внутри поднимается боль. — Я понял, что не испытываю к вам сильных чувств, — ответил Цзысюань. — Наши родители заключили помолвку, когда мы были детьми, но я не чувствую любви или страсти. Я не хочу брать на себя обязательство, которое не смогу выполнить. Яньли молчала, понимая, что разрыв неизбежен. Она хотела найти слова, чтобы оспорить его решение, но понимала, что он прав. — Я понимаю, — тихо сказала она, подавляя слёзы. — Если вы считаете, что это правильно, я не буду возражать. Цзысюань кивнул, чувствуя облегчение и одновременно боль. — Я прошу прощения, — сказал он, осторожно передавая ей букет лотосов. — Вы заслуживаете лучшего мужа, который будет любить вас по-настоящему. В этот момент его двоюродный брат, Цзинь Цзысюнь, как бы невзначай, голосом чуть громче шепота проговорил: — Не место в клане Цзинь таким как она. — Его брат тут же укоризненно повернулся к нему. Вэнь Нин, обладавший острым слухом, услышав эти слова, резко подбежал к Цзинь Цзысюню. — Ч-что вы сказали? — гневно спросил он, глядя на молодого высокомерного человека. Цзысюнь покраснел, осознавая, что его слова были услышаны. Хотя на это он и рассчитывал. Вэнь Нин шагнул ближе, сверкая глазами. — Ты с-сейчас оскорбил прекрасную девушку, к-которая достойна уважения, — жёстко сказал он. — И ты должен извиниться п-перед ней. Цзысюнь с негодованием посмотрел на Вэнь Нина. — Ещё чего! — резко возразил он. — Будет еще тут меня учить какой-то самозванец из клана Вэнь! Цзян Чэн, заметив агрессию Цзысюня, инстинктивно шагнул вперёд, намереваясь вмешаться, но Сяо Чжань тихо преградил ему путь рукой. — Позволь ему самому, — тихо сказал он, понимая, что Вэнь Нин должен проявить себя. А-Нин, преодолевая стеснение, выступил вперёд, его голос дрожал от волнения. — Ты не з-знаешь, кто перед тобой, — заикаясь, сказал он. — Госпожа Яньли — трудолюбивая, красивая и духовно б-богатая девушка. Она заслужила уважение и любовь, а не твои оскорбления. Цзысюнь зло посмотрел на Вэнь Нина, но, почувствовав суровый взгляд своего брата, неохотно кивнул. — Я... я прошу прощения, — буркнул он, явно не желая извиняться. Яньли кивнула, принимая извинения, но её сердце было разбито. Цзинь Цзысюань, понимая, что ситуация вышла из-под контроля, молча повернулся и ушёл, сопровождаемый своим братом. Сяо Чжань, Цзян Чэн и Вэнь Нин остались на площади, глядя вслед ему вслед. Девушка стояла молча, пытаясь скрыть слёзы, но её плечи дрожали от сдерживаемых эмоций. — Яньли, — тихо сказал Цзян Чэн, подходя к сестре. — Ты достойна лучшего мужа, который будет любить тебя и уважать. Она улыбнулась, стараясь сохранить достоинство. — Я знаю, — в ее руках все еще был букет лотосов, который означал конец ее помолвки. Она осторожно положила букет на пол, её глаза были полны грусти и сожаления, медленно повернулась, собираясь уйти в сторону дворца, но в этот момент её окликнул Вэнь Нин. — Госпожа, — тихо позвал он, стараясь привлечь её внимание. Яньли обернулась, увидев Вэнь Нина, который, весь покраснел от смущения. Чуть поодаль стояли Цзян Чэн и Сяо Чжань, которые уже собирались уходить, но, услышав голос Вэнь Нина, остановились и обернулись. Он нерешительно шагнул ближе, держа в руках маленький бумажный стаканчик, который его научил делать Сяо Чжань. В стакане была рыхлая земля, а из неё выглядывал маленький, едва распустившийся бутон пурпурного цветка. — Это... это для вас, — заикаясь, сказал а-Нин, прикрывая цветок ладонью, чтобы уберечь от ветра. — Этот цветок... он растёт только в нашей деревне, он очень редкий и лечебный. Яньли с любопытством взглянула на крохотное растение и её глаза засияли интересом. — Он... он особенный, — продолжал Вэнь Нин, чувствуя, как краснеет ещё сильнее. — Если рядом грустный человек, цветок закрывается и грустит. А если рядом радостный, он распускается и пахнет запахами, которые любит его обладатель. Яньли широко улыбнулась, казалось, её сердце наполнилось теплом и благодарностью. — Это... это удивительно, — тихо сказала она, осторожно принимая цветок. — Спасибо, Вэнь Нин, это самый замечательный подарок, который я когда-либо получала. Парень покраснел ещё сильнее, его лицо пылало от смущения. Ему потребовалась вся его смелость, чтобы пережить последние десять минут. — Я буду беречь его, как самое дорогое сокровище. Сяо Чжань улыбнулся, наблюдая за этой сценой, затем тихо сказал Цзян Чэну: — Нам здесь больше делать нечего, пойдём. Цзян Чэн кивнул, понимая, что момент интимный и частный. Они тихо удалились, оставив Вэнь Нина и Яньли наедине. Девушка осторожно взяла цветок в руки, и ее глаза засияли нежностью. Вэнь Нин, смущённый и счастливый, смотрел на неё, не в силах отвести взгляд. В этот момент маленький цветок распустился, наполнив воздух ароматом любимых Яньли цветов, словно подтверждая искренность её чувств и благодарность за этот удивительный подарок.
65 Нравится 2 Отзывы 39 В сборник