Глава 64. Эшер. «Водопад»
2 ноября 2025 г., 13:09
Эшер. «Водопад»
Сяо Чжань открыл глаза и понял, что спит не в своей кровати. Казалось, будто он вовсе и не спал. Будто прошло не больше часа как он положил голову на подушку.
Он лежал на асфальте, прямо на дороге в современном Пекине. Вокруг него были высокие небоскрёбы, освещённые яркими неоновыми огнями, но на улицах не было ни души. Город казался пустым и заброшенным, лишь редкие огни бестелесных автомобилей пробегали по дорогам, создавая иллюзию жизни.
Шон поднялся на ноги, чувствуя, как асфальт холодит его босые стопы. Пол был шершавым и холодным, а воздух — свежим и прохладным. Чжань поднял голову вверх и завороженно смотрел как почти смыкаются вершины небоскребов на черном звездном небе. Затем опустил взгляд и оглядел улицу впереди себя. Он находился на широком шоссе, где не было ни машин, ни людей. Сяо Чжань почувствовал, как сердце его дрогнуло. Слева и справа горели неоновыми огнями пустынные магазины и забегаловки.
— Где мы? — послышался голос у него за спиной.
— Лань Чжань? Откуда ты здесь? — вытаращил на него глаза Чжань. Второй Нефрит был очень озадачен таким пейзажем и то и дело крутился вокруг своей оси пытаясь понять в какой стороне теперь Гу Су.
— Это разве не твоих рук дело? — скабрезно ответил тот.
— Вообще-то нет. Я и сам не знаю, что это за место, — Сяо Чжань осознавал всю комичность этой ситуации. Они с Ванцзы никак не могли попасть в настоящий современный Пекин просто потому, что это невозможно. Даже в магических мирах есть ограничения. Нельзя просто так взять и переместиться в параллельный мир. — Хотя, конечно, визуально мне оно знакомо.
— Как это? — не понял Лань Чжань.
— Долго объяснять, — улыбнулся тот. — Пойдем, прогуляемся. — И он направился в сторону пекарни, которая первая была на его пути и зазывала внутрь аппетитной вывеской. Ванцзы не тронулся с места.
— Этого места не существует. — Заключил он, пытаясь сотворить заклинание. — Это иллюзия.
— Я знаю, — просто ответил Чжань. — Пойдем.
— Я останусь здесь. Мне надо вернуться назад.
— Хорошо, если тебя собьет здесь машиной или трамваем, я не виноват. — Слукавил Шон и довольный продолжил свой путь.
— Что? — спросил Лань, и тут же принял решение не отставать от своего спутника.
— Лань Чжань, смотри. — Шон указывал пальцем на витрину, в которой за стеклом на полке стояли местные сладости. Среди них была целая полка с нашумевшими некогда десертами в виде трясущихся зайчиков из панна-котты . Лань Чжань уставился на сладких ушастых существ.
— Что это? — спросил он, не отрывая глаз.
— Это десерт. Дети и взрослые по всему миру готовят его или же заказывают в ресторанах. Он очень нежный благодаря своей муссовой структуре.
— Я никогда прежде не слышал о таком.
— Добро пожаловать в мой мир. — Заключил Чжань.
— Твой мир? Что это значит? — переспросил Ванцзы.
— Ты, наверное, уже узнавал у своих родных обо мне, верно?
— Мгм.
— Тогда ты должен знать, что я некто, кто проходит в данный момент испытание семи плетей.
— Это я знаю. Но причем здесь я?
— Ох, Лань Чжань. Лучше не спрашивай меня об этом. Мой ответ тебе либо не понравится, либо ты сочтешь меня сумасшедшим.
— Мы были как-то связаны с тобой? — предположил Ванцзы.
— Мы и сейчас связаны, просто ты не помнишь об этом.
— Если это твое испытание, то в чем оно заключается? — попытался разобраться Господин Лань.
— Ты сегодня на редкость спокоен, — заметил Сяо Чжань. — Даже не верится, что ты до сих пор не заклеил мне рот. — Я пока не знаю зачем мы здесь.
— Моя магия здесь не работает. Это какое-то иллюзорное место. Ты знаешь, как отсюда выбраться?
— Нет. — Честно признался Сяо Чжань.
— Но это же твой мир. Что бы это ни значило. Кому же знать, как ни тебе?
Сяо Чжань пожал плечами и отправился в следующий после пекарни магазин. Там находился обычный магазин одежды. В витрине стояли манекены в виде мужчины и женщины. Ванцзы замер и инстинктивно хотел обнажить свой меч, но его не оказалось на поясе. Вообще нигде не оказалось. Лань Чжань никогда не расставался с Бичэнем. Даже когда он ложился спать, меч всегда лежал рядом на случай какого-нибудь вторжения или опасности.
Сяо Чжань, заметив панику друга спросил:
— Ты чего? Это же просто манекены. Куклы. — Пояснил он. — Их не стоит бояться.
— Почему они такие огромные? — недоверчиво спросил Лань Чжань.
— Они рекламируют одежду. — Сяо Чжань почесал затылок и добавил. — Чтобы люди видели, как смотрится одежда на этих куклах, перед тем как ее купить.
— Зачем это нужно? — искренне не понимал Ванцзы. — Чем дороже ткань и красивее узор, тем лучше это смотрится на человеке, разве не так?
— Тут это немного по-другому работает. Не бери в голову. — Сяо Чжань улыбнулся и подошел к следующей витрине. Там продавали бытовую технику и телевизоры. И он тут же ужаснулся тому, как долго ему придется сейчас объяснять это Лань Чжаню.
— Почему они двигаются? — Ванцзы прилип к прозрачному стеклу, через которое на противоположной стене он видел разные изображения на мониторах. В верхнем ряду шли какие-то новости без звука, где миловидная девушка, сидя за столом что-то рассказывала, и время от времени перекладывала бумаги, лежащие перед ней. Во втором ряду мониторов транслировалась яркая и красочная природа. Вероятно, был включен какой-то канал по типу «Discovery». На фоне зеленых полей и чистого голубого неба гордо летел на всех экранах орел. Он медленно взмахивал крыльями, взмывая в воздух и мягко планировал над землей. Лань Чжань, как заворожённый, смотрел на него не отрывая взгляда.
— Что это за магия такая?
— Это… Сложно тебе объяснить. Это устройство, позволяющее транслировать окружающий мир. Ты никогда, например, не увидишь полет орла так близко и медленно. А с помощью специальных приспособлений можно записать как он летит и потом показывать на таких экранах населению.
— Это … Потрясающе. — Сказал Ванцзы.
Внезапно на дороге, вдоль которой они шли вперед появилась яркая вспышка. Сяо Чжань инстинктивно загородил своего безоружного друга грудью и тот прижался спиной к прозрачной витрине, боясь прикоснуться к человеку напротив. Лань Чжань от неожиданности застыл на месте, и ему ничего не оставалось кроме как выглядывать из-за плеча своего спутника.
Вспышка света начала обретать очертания. Какая-то фигура соткалась из мерцающих нитей и Сяо Чжань тут же узнал в ней …
— Цзян Чэн! — Ты тоже тут? — Он бросился навстречу своему брату.
— Пойдем, я помогу тебе выбраться. — Сказал он отрешенным тоном.
— Откуда ты знаешь где выход?
— Я же старейшина клана, забыл? Я теперь все знаю. — Улыбнувшись сказал он.
Сяо Чжань неуверенно шел по дороге за человеком в сиреневых одеждах. Цзян Чэн ни разу не обернулся, и просто молча шел вперед.
Лань Чжань шел следом за Сяо Чжанем, с восторгом и любопытством глядя по сторонам.
Вдруг старейшина Юнмэн остановился и повернул на смежную улицу. Она была менее освещенной и более узкой.
— Цзян Чэн, ты уверен, что нам именно туда? — Спросил Шон, неуверенно смотря между домами, будто ожидая увидеть там какую-то затаившуюся опасную фигуру.
— Да. Я точно знаю. Почему ты никогда меня не слушаешься?
— Я просто…
— Стой. — Сказал Ванцзы. Здесь что-то не так.
— Что не так? — не понял Чжань.
— Он не отбрасывает тени. — Указал Лань Чжань на асфальт под ногами Цзян Чэна. Сяо Чжань тут же посмотрел себе под ноги и увидел свою тень. Под ногами Ванцзы тоже была тень. Они переглянулись. Цзян Чэн стоял на перекрестке и наблюдал за действиями ребят.
— Я лишь иллюзия. — Признался Цзян Чэн. — Но только я могу вывести тебя отсюда.
— Почему я должен тебе верить? Может ты какой-нибудь злодей в образе моего брата? — резонно заметил Сяо Чжань.
— Я хочу тебе помочь и направить тебя правильной дорогой. Я не могу навредить тебе в твоей же иллюзии. Я же у тебя в голове.
Мозг Сяо Чжаня стал закипать. Что делать дальше он не знал, а время шло. Он посмотрел на Ванцзы, но тот сделал безучастливое выражение лица. Вероятно, он думал, что что бы ни случилось с его спутником, его все равно это никак не коснется и утром он все равно проснется в своей кровати в Гу Су. Цзян Чэн сделал несколько шагов вглубь квартала. Сяо Чжань, помедлив, пошел за ним.