Альбус Северус Поттер и тайна Люминетты

G
В процессе
3
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 38 322 слова, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 18 Преддверие первого урока

Настройки
Альбус Северус Поттер и тайна Люминетты: Глава 18 Преддверие первого урока 🍁🍁🍁 Тёмные, почти безмолвные коридоры Слизерина постепенно уходили глубоко под замком. Каменные своды тихо дрожали от шагов первокурсников, а мерцающие факелы бросали длинные, дрожащие тени на холодные стены. Дети шли стройной колонной, и каждый их шаг отражался в камне гулким эхом. Профессор Морвен вёл их строго по маршруту. Его походка была ровной, уверенной, будто каждый шаг уже заранее выверен, и именно эта уверенность передавалась ученикам: сердца учащихся постепенно успокаивались, а тревога перед неизвестным путём смягчалась. При этом декан умудрялся метко раздавать замечания встречным ученикам. Кто-то из старшекурсников спешно выпрямлял плечи, кто-то - лениво пытался спрятать растрёпанные волосы, но едва слышное, холодное: -В следующий раз отниму двадцать очков с факультета! - заставляло их мгновенно принять вид образцовых учеников. Иногда по пути попадались и ученики других факультетов, и небольшие замечания звучали и для них - как напоминание, что порядок и этикет в Хогвартсе превыше любых различий. Впереди шли Коринн, Маркус и Вивьен, слушая Фэлтона - тот, как обычно, не мог не оказаться в центре внимания. В свою очередь, он с лёгкой самодовольной ухмылкой развлекал их рассказами о своих поездках с родителями по Лондону, а потом и в Нью-Йорк. Том объяснял, как там устроен волшебный мир, чем он отличается от британского, как местные называют людей без магии - не-маги, - и какие диковинные чудеса можно увидеть в Нью-Йорке, если знать, куда смотреть. Троица слушала с интересом и лёгкой улыбкой: кто-то удивлялся его наглости, кто-то восхищался живостью - Том умел превращать самые обычные эпизоды в забавные волшебные приключения. Позади них шла следующая троица первокурсников. Селена то и дело слегка притормаживала, поворачивая голову и корпус, чтобы обратить внимание Гаррета и Эдварда на необычные проявления магии. Из ниоткуда появлялись летающие письма, кружась и тихо поскрипывая; миниатюрные воздушные шарики, внутри которых прятались крошечные слоники, при лопании издавали весёлые трубные звуки, будто хором приветствуя удивлённых первокурсников. Селена спокойно объясняла, что это - обычные проделки замка: заклинания, оставленные старшекурсниками, или магические «шутки» самих стен Хогвартса. Она уверенно называла происхождение каждого чуда, опираясь на книги, прочитанные дома, и добавляла, что в школе почти всё имеет своё логическое объяснение - нужно лишь наблюдать. Альбус и Скорпиус, замыкая шествие, шли тихо, почти шепотом обсуждая предстоящий первый урок Чар. Они спорили, кто из них быстрее овладеет заклинаниями, смеялись, придумывая, что можно будет случайно поджечь или зачаровать, и не заметили, как темнота позади сменилась золотым светом. За очередным поворотом показались высокие арки Большого зала. Золотистое сияние сотен свечей, парящих под потолком, мягко падало на каменный пол. Первокурсники невольно замерли, вдохнув одновременно, словно сам воздух наполнился величием и тайной. Профессор Морвен не обернулся - лишь слегка замедлил шаг, позволяя им увидеть всё своими глазами. - Добро пожаловать, слизеринцы, - негромко произнёс он. - Ваш день начинается здесь. Потом, резко развернулись, добавил: - Надеюсь, вы без меня найдёте свободные места за столом нашего факультета, - окинув их внимательным взглядом. Его голос прозвучал негромко, но в нём чувствовалась сила, способная заставить даже самых болтливых мгновенно замолчать. - На завтрак у вас есть час. А после к вам подойдёт староста факультета, который проводит вас всех на первый урок. Профессор Морвен слегка кивнул, словно подводя невидимую черту между их прибытием и началом настоящей учёбы. - И ещё, - добавил профессор, задержав взгляд на паре переговаривающихся учеников, - постарайтесь не опозорить Слизерин уже в первый день. Его мантия мягко взметнулась, когда он развернулся и направился к преподавательскому столу. На секунду дети замерли, не решаясь пошевелиться. А потом коридор ожил - кто-то неловко засмеялся, кто-то обернулся на сверкающий зал, где мерцали тысячи свечей. Взгляды быстро обратились к длинным столам факультетов. Над столом Слизерина гордо развевался зелёно-серебристый флаг с изображением змея. Альбус вместе с остальными первым делом огляделся в поисках свободных мест. Но вдруг его взгляд зацепился за знакомую фигуру у самого входа. Роуз стояла неподвижно, сжав в руках учебник и перо, и по её лицу было видно - что-то тревожит её куда сильнее, чем начало учебного года в Хогвардсе. Заметив его, она сразу направилась к нему, не обращая внимания на поток учеников. Альбус обернулся к Скорпиусу: - Я сейчас догоню, - тихо сказал он. Скорпиус проследил взглядом и, увидев Роуз, слегка смутился, кивнул и поспешил за остальными к столу Слизерина. Роуз подошла почти бегом и без колебаний обняла его. - Наверное, это ужасно... - прошептала она, прижимая его крепче. - Быть на Слизерине. Вдали от семьи... вдали от меня и Джеймса. Она отпустила его, и Альбус, чуть отступив, неловко провёл рукой по рукаву мантии. - Не так уж и ужасно, - пробормотал он, стараясь говорить спокойно. - В Слизерине... есть свои плюсы. Он поднял взгляд, добавив чуть твёрже: - И, если честно, я рад, что попал именно туда. Роуз на миг растерялась. В её глазах промелькнуло недоумение - будто она впервые услышала нечто совершенно невозможное от кого-то из Поттеров. Но потом она выдохнула, чуть улыбнулась и сказала тихо: - Ну... если что, ты можешь на меня полагаться, Альбус. Всегда. Роуз ещё раз улыбнулась и, бросив взгляд на большое зачарованное окно, где утренний свет уже начал золотить верхушки деревьев, поспешила обратно к своему столу. Альбус проводил её взглядом и, собравшись с мыслями, направился к Слизерину. Большой зал уже наполнялся шумом и ароматом завтрака. На длинных столах появлялись серебряные блюда, переливаясь паром: золотистые тосты, жареные сосиски, миски с овсянкой, горки сладких булочек и прозрачные кувшины с тыквенным соком. Чары кухни работали с поразительной точностью - стоило кому-то моргнуть, как пустая тарелка вновь наполнялась едой. В воздухе витали запахи поджаренного хлеба и корицы, а над головами учеников медленно проплывали посудины с джемом и мёдом - будто проверяя, не проголодался ли кто ещё. Иногда миски, потеряв равновесие, слегка покачивались, проливая каплю варенья прямо на плечи зазевавшихся студентов, вызывая смех и лёгкий шёпот чарующих заклинаний, чтобы убрать липкое пятно. У стола Пуффендуя спорили две ложки, стуча друг о друга и отчаянно доказывая, какая из них чище; у Когтеврана вдруг ожил чайник, начав вполголоса напевать старую волшебную мелодию. Хогвартс просыпался, и утро, несмотря на вчерашние волнения, казалось почти домашним. Альбус сел рядом со Скорпиусом, взял булочку и машинально посмотрел в сторону Гриффиндора. Взгляд пробежал по лицам, и сердце чуть сжалось - но Джеймса не было видно. Он выдохнул с явным облегчением: "Хотя бы без его ехидных - 'А вот что скажет папа?'..." Скорпиус, замечая выражение лица друга, тихо усмехнулся: - Ну что, Ал, уже успел пожалеть, что не с Джеймсом? Альбус только покачал головой, отломил кусочек булочки и ответил спокойно: - Ни капли. Когда завтрак подошёл к концу, в зале немного стихло - серебряные блюда начали исчезать одно за другим, а за длинным столом Слизерина первокурсники уже переговаривались вполголоса, не зная, что делать дальше. Тут к ним подошёл высокий парень лет шестнадцати, с аккуратно зачёсанными светлыми волосами и тонкими очками в тёмной оправе. На лацкане его мантии поблёскивал значок старосты. Он остановился напротив ребят, легко опершись рукой о спинку ближайшего стула. - Доброе утро, первокурсники, - сказал он спокойным, немного уставшим, но доброжелательным голосом. - Морис Трэвен, староста вашего факультета. Он достал из внутреннего кармана мантии небольшой футляр, раскрыл - и оттуда выползли девять тонких бумажных змеек. Они шевелились, словно живые, и по одной скользнули к каждому из учеников. - Это ваше расписание, - пояснил Морис с лёгкой улыбкой. - Подбросьте в воздух - и оно само развернётся. Селена первой осторожно подбросила свою змейку. Та взмахнула крошечными бумажными крыльями и развернулась в воздухе, превращаясь в аккуратный пергамент, на котором стройными зелёными чернилами проступили строки: 🍁 «Понедельник: Первый урок - Чары. Совместно с Когтевраном. Аудитория 2C, третий этаж. Второй урок - Трансфигурация. Совместно с Гриффиндором. Аудитория 1A, первый этаж. Третий урок - Зельеварение. Совместно с Пуффендуем. Подземелье, аудитория D12. После обеда - История магии. Совместный урок для всех факультетов. Кабинет 4B, четвёртый этаж. Пятый урок - Защита от тёмных искусств. Совместно с Когтевраном. Аудитория 3A, третий этаж. Ужин - Большой зал. После ужина - свободное время в гостиных. Поздним вечером - Астрономия. Совместно со всеми факультетами. Астрономическая башня.» 🍁 - И постарайтесь запомнить дорогу к каждому классу, - сказал Морис, дождавшись, пока все рассмотрят расписание. - Хогвартс любит проверять память новичков. Лестницы тут меняются местами чаще, чем настроение директора Макгонагл, - добавил он с улыбкой, поправляя очки. Он сделал знак рукой, и девятка слизеринцев поднялась из-за стола. По пути к выходу Морис шёл неторопливо, объясняя: - Первый урок у вас будет с когтевранцами. Обычно это неплохое сочетание - вы умеете искать ходы, они любят теорию. Вместе можно научиться чему-то стоящему, если не начнёте спорить, кто умнее. Коридоры за Большим залом снова потянулись длинными тенями. Староста факультета Слизерин шёл впереди, уверенно поворачивая то налево, то направо, и время от времени бросал через плечо короткие пояснения: - Вот тут - библиотека, хотя вам туда рановато... - А здесь, кстати, проход, который иногда приводит не в класс, а в кладовую с метлами. Если попадёте туда - не паникуйте. Замок просто шутит. Первокурсники слушали, стараясь не отставать, а Альбус, шагая рядом со Скорпиусом, ловил себя на мысли, что впервые за всё утро чувствует не тревогу, а тихое волнение - то самое, когда начинается что-то по-настоящему новое.
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник