Sin11

R
В процессе
122
автор
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 14 881 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 9 Отзывы 72 В сборник

Протокол 6. Порядок в хаосе

Настройки
К вечеру в доме стало заметно тише. Дневная суета сошла на нет сама собой: разговоры оборвались, шаги стали реже. За окнами свет постепенно гас, и лампы внутри дома брали на себя роль единственного света. Дождь начался как всегда резко, без предупреждения. Сначала редкие капли, потом ровный, плотный шум, который заполнил паузы и сделал тишину менее напряжённой. Он не мешал — наоборот, создавал ощущение, что вечер можно переждать. Но ожидание оставалось, пусть и безымянное. Звук подъезжающего транспорта прорезал дождь не сразу. Кевин первым поднял голову, прислушиваясь. — Кто-то приехал. Нил не торопясь, подошёл к окну, отодвинул штору и несколько секунд смотрел наружу, прежде чем ответить: — Мотоцикл. Один. — В такую погоду люди редко заезжают просто так, — Кейтлин усмехнулась, лениво, почти без интереса, не поднимаясь с места. Эндрю уже встал, без резких движений, будто просто продолжал начатую мысль. — Расслабьтесь, — бросил он спокойно. — Это не тот незнакомец, которого ждёт Ичиро. Это Рене. Кейтлин оживилась мгновенно, она приподнялась, опираясь ладонями о край стола. — Серьёзно? Она тоже в деле? Эндрю посмотрел на неё с едва заметным удивлением. — Она тебе не сказала? — в его голосе мелькнула тень усмешки. — Я был уверен, что вы уже всё обсосали. Входная дверь хлопнула почти сразу. В дом ворвался холодный воздух, запах мокрого асфальта и дождя. На пороге появилась Рене — растрёпанная, с прилипшими к вискам волосами и тем особым видом, который бывает у людей, которые нарушили сотню правил дорожного движения и были этому рады. — Доброе утро, мир, — произнесла она, стягивая куртку и отряхивая её на ходу. — Надеюсь, я ничего не пропустила? — Пока нет, — отозвалась Кейтлин, чуть ли не подлетая к подруге. — Но ты как раз вовремя. Рене усмехнулась, принимая это как должное, но договорить ей не дали. Кейтлин уже была рядом, она налетела стремительно, обхватила её за плечи и крепко обняла, не скрывая радости. — Я скучала, — пробормотала она куда-то в ворот куртки. Рене тихо рассмеялась и ответила на объятие, на мгновение позволяя себе расслабиться. — Это заметно. Только после этого она снова подняла голову и огляделась внимательнее. Её взгляд остановился на Кевине и Ниле — без настороженности, с живым, открытым интересом. Рене словно на ходу считывала их: кто держится увереннее, кто напряжён, кто просто ещё не понял, в какую компанию попал. И во взгляде этом не было ни давления, ни проверки — лишь любопытство и лёгкая, доброжелательная улыбка, обещающая, что знакомство будет простым. — Так-с, — протянула Рене с лёгкой улыбкой. — Знаю всех, кроме этих двух симпатичных мордашек. Давайте знакомиться. Я Рене. Она протянула руку первой — открыто, без тени сомнений. — О, так ты та самая, — хмыкнул Кевин. — Ну что ж, компьютерная голова не спиздела — ты и правда милашка. Я Кевин, а тот рыжий — Нил. Он кивнул в сторону Нила, явно довольный собой. — Просто Нил, — спокойно поправил тот, пожимая её руку. Он сделал это без спешки, будто сразу обозначая границы. — Просто Нил, — повторила Рене, принимая правило игры. — Приятно познакомиться. — А ты, я так понимаю, говоришь всё, что приходит в голову? — добавила она, глядя на Кевина. — Только лучшее, — отозвался он без паузы. Рене хмыкнула и, не оборачиваясь, махнула большим пальцем себе за плечо. — Если он вас раздражает, — сказала она указывая на Эндрю, — то нормально. Если не раздражает — дайте пару минут. Эндрю медленно приподнял бровь. — Ложь, — заметил он сухо. — Обычно хватает тридцати секунд. Рене улыбнулась шире. — Видите? Я же говорила. Кейтлин тихо рассмеялась, а Нил поймал себя на мысли, что впервые за долгое время ему действительно хочется остаться в комнате подольше — просто посмотреть, как это всё будет разворачиваться дальше. Комната постепенно затихла — не сразу, а будто по негласному сигналу. Разговоры оборвались, движения стали осторожнее, даже дыхание словно выровнялось. Все находились в гостиной, но каждый по-своему — кто-то устроился на диване, вытянув ноги, кто-то сел прямо на пол, прислонившись к стене, кто-то держал в руках кружку, давно перестав ощущать её тепло. Никто не торопился говорить. Снаружи поднялся ветер. Он прошёлся вдоль дома, и по стеклу ударили редкие, тяжёлые капли — отдельные, чёткие удары, от которых становилось неуютно. А потом тишину разрезал звук мотора. Низкий. Ровный. Звук сдержанной, уверенной мощности. — Минутку… — прошептала Рене. Она уже стояла у окна, вглядываясь в тёмный, размытый дождём силуэт машины. — Это что, Сэт? — Ты его знаешь? — отозвался Эндрю. Он вскинул брови, и в его голосе впервые за долгое время прозвучало неподдельное любопытство. — Да, — ответила Рене коротко. — Он парень Элисон. Эндрю моргнул — не резко, почти незаметно, но этого хватило, чтобы выдать удивление. — Так это тот самый… — сказал он после паузы, будто сопоставляя факты. — О котором ты говорила? — Именно он, — подтвердила Рене и медленно кивнула, она не отрывала взгляда от окна, и в её тоне впервые прозвучала нотка сомнения, — Только я не понимаю, что он делает здесь. Дверь открылась. Сэт вошёл спокойно, без суеты, словно переступал порог собственного дома. Он остановился ровно настолько, чтобы стряхнуть капли дождя с рукава, и коротко кивнул Ичиро — жест сдержанный, почти деловой. — Извини за задержку, — сказал он, голос был низкий, уверенный, с лёгкой хрипотцой, но ровный, без намёка на оправдания, — Прямо с работы. — Ничего, — отозвался Ичиро. — Мы тебя ждали. — А Эли знает? — спросила Рене, сложа руки на груди, внимательно глядя на него. — Она в Милане, опять презентация и нет, знать ей об этом не нужно. — он лишь усмехнулся уголком губ. — Удобно, — заметила Рене. — Особенно когда ты здесь. Сэт пожал плечами. — Работа не всегда выбирает место. — Или время, — добавила она. — И не всегда совпадает с правдой. Он выдержал паузу, не отводя взгляда. — Я сказал достаточно. Рене прищурилась. — Ты сейчас про себя или про неё? — Про ситуацию, — ответил Сэт. — И её лучше не трогать. Молчание затянулось. — Ты понимаешь, что если что-то пойдёт не так, — сказала Рене тише, — Отвечать будешь ты. — Понимаю, — кивнул он. — Именно поэтому я здесь. Рене медленно опустила руки. — Тогда надеюсь, ты знаешь, во что ввязался. — Знаю, — ответил Сэт. — И даже лучше, чем кажется. Сэт поставил кейс на край стола, открыл его и достал аккуратную папку — плотную, без лишних обозначений. Он положил её перед Ичиро пододвигая вперед. — Вот. Чертежи. Все линии сверены. Доступные маршруты отмечены. Ичиро взял документы, не задавая вопросов. Его взгляд быстро скользнул по страницам, закрыл папку и кивнул. — Хорошо. Этого достаточно. Кевин прищурился, наблюдая за происходящим из-под бровей. Внимание его было приковано не столько к словам, сколько к тому, как легко всё это принималось как должное. — Можно хоть узнать, что там? — Пока что нет, — ответил Ичиро коротко. — Это не для всех. Сэт тем временем оглядел комнату, спокойно, без спешки, словно отмечал детали. Его взгляд на мгновение задержался на Эндрю оценивающий, внимательный, без вызова. — Значит, вот она — команда, — сказал он ровно. — Молодые и живые, это сейчас редкость. — Нам нравится жить, — ответил Нил. — Хорошая привычка. Старайтесь её не терять, — Сэт кивнул, словно это его устраивало. Он расстегнул пиджак, сел в кресло и вытянул ноги. Со стороны это выглядело расслабленно, почти лениво, но в каждом жесте чувствовалась собранность — та самая привычка держать под контролем не только ситуацию, но и пространство вокруг себя. — Не думала, что увижу тебя здесь. После того, как ты исчез с радара, — сказала Рене и медленно качнула головой. — Иногда проще исчезнуть, чем объяснять. Особенно, когда объяснять всё равно нельзя, — ответил Сэт спокойно, без оправданий. — Прямо как Эли. Вы два сапога пара, — заметила Рене, прищурившись и внимательно глядя на него. — В этом и проблема, — усмехнулся Сэт, и в улыбке не было ни капли обиды. — Спасибо, Сэт. Осталось немного, и можно начинать подготовку, — сказал Ичиро поднимаясь со стула. — Господи, сколько ещё ждать-то, — лениво протянул Кевин, откидываясь назад. — Я поеду. Заключительные дела. Ждал, пока он приедет, — продолжил Ичиро, окидывая всех коротким взглядом, проверяя все ли под контролем. — Ты вообще спишь иногда, а? — спросил Кевин, поднимая голову. — Когда всё сделано. Пока ещё нет, — ответил Ичиро, подходя к двери и на ходу надевая пальто. — И что теперь? — тихо спросил Эндрю, не двигаясь с места. — Теперь ждите, — сказал Ичиро, не оборачиваясь, прежде чем дверь за ним закрылась. Пару секунд в комнате стояла тишина — та самая, что остаётся после закрытой двери и недосказанных слов. — Прекрасно, — сказал Сэт. — Теперь, похоже, мы остались без взрослого. Он откинулся в кресле и сцепил пальцы, выглядя слишком спокойным для человека, который только что стал самым старшим в комнате. — Ничего, — отозвалась Рене. — Мы умеем вести себя плохо и без присмотра. — Я в этом не сомневаюсь, — усмехнулся Сэт. — Так вот он, Сэт, — сказал Эндрю. — Теперь хоть вижу, кто прячется за чужими схемами. Он смотрел прямо, не пытаясь скрыть интерес. — Лучше не прячься за моими, — ответил Сэт. — Они не всегда безопасны. Тишина снова сомкнулась уже не та уютная, которая была несколько минут назад, а внимательная, будто сам воздух прислушивался к каждому движению. Сэт все так же сидел в кресте, рукава рубашки по-прежнему были закатаны на запястье тонко поблёскивали часы — движение стрелок ровное, почти гипнотическое. Он просто наблюдал, давая понять, что никуда не торопится. — Ичиро редко уезжает так быстро, — сказал Нил. — Обычно он остаётся хотя бы дать нам по паре подзатыльников. Он стоял у окна, не оборачиваясь. — Мы с ним знаем, когда время заканчивается, — ответил Сэт. — Он дождался меня. Теперь очередь за ним. — Ты говоришь как профессор, — заметил Кевин. — Только без скучных графиков. — Возможно, — сказал Сэт. — Потому что я привык иметь дело с искусством. Он чуть наклонил голову, словно подбирая формулировку. — Они терпеть не могут графики, но уважают ритм. — Искусство? — переспросила Кейтлин. — Серьёзно? — Да. Вся моя семья была в этом мире: выставки, галереи, гранты. Меня с детства учили рисовать, смотреть и не говорить слишком много. — Получилось, — заметил Эндрю. — С тишиной у тебя явно порядок. — Тишина — это тоже способ говорить, — ответил Сэт. — Просто слушают не все. — Я думала, ты всё ещё где-то между Версалем и офисом, а ты, оказывается, снова в игре, — сказала Рене. Она стояла у кухни, прислонившись к дверному косяку, и наблюдала за ним. — Я никогда из неё не выходил, — ответил Сэт. — Иногда просто полезно смотреть со стороны. Он взглянул на неё спокойнее, чуть мягче, чем на остальных. — Ну да, — заметила она, наполняя себе бокал водой. — Особенно если вид у тебя с балкона на галерею. — Галерея — идеальное прикрытие, — сказал Эндрю. Он произнёс это без нажима, скорее как констатацию. — Для чего? — спросил Кевин, не скрывая любопытства. — Для порядка в хаосе, — ответил Сэт. Он слегка улыбнулся, но продолжать не стал. — Ты, кажется, из тех людей, у которых даже сон расписан по минутам, — сказала Кейтлин, прищурившись поверх чашки. — Только если есть для кого просыпаться, — ответил он спокойно, голос стал чуть мягче, почти незаметно. Рене тихо выдохнула и отвела взгляд. — Всё тот же поэт с таблицей Excel в голове. — Просто дисциплинированный романтик, — уточнил Сэт. — Такое сочетание, кажется, вымирающее, — заметил Нил с лёгкой улыбкой. — Возможно, — согласился он. — Но кто-то же должен его сохранить. — Ты работаешь с данными? — спросил Сэт. Он мельком взглянул на часы, потом перевёл взгляд на Эндрю. — Верно, — ответил Эндрю. — Хакер, программист, иногда просто хиккан-одиночка. Он сказал это без бравады, скорее как сухой факт. — Тогда ты мне пригодишься, — сказал Сэт. — Позже. — Приятно, когда тебя так «используют» с уважением, — заметил Эндрю, слегка приподняв бровь. — Я не использую людей, — ответил Сэт. — Я связываю тех, кто может работать вместе. — Звучишь как дипломированный координатор, — сказала Рене с улыбкой. — Почти, — отозвался он. — Только без диплома. — И без намёка, что именно ты координируешь, — добавила Кейтлин. Она поставила чашку и подперла щёку рукой. — Иногда маршруты, — сказал Сэт. — Иногда людей. Иногда события. — И всегда вовремя, — вставил Нил. — И всегда вовремя, — подтвердил Сэт, коротко кивнув. Несколько секунд никто не говорил. — Ну, раз уж ты теперь сидишь у нас в кресле, — сказала Рене, — Объясни, почему именно ты всегда приходишь в нужный момент. — Потому что я не прихожу, — ответил Сэт. — Я просто двигаюсь в том же направлении, что и вы. Только чуть раньше. Рене тихо рассмеялась. — Вот и всё. Я скучала по твоим фразам, после которых невозможно поспорить. — Тогда всё идёт по плану, — сказал Сэт. И впервые за вечер уголки его губ дрогнули — не маска, не вежливость, а настоящая, едва заметная улыбка.
122 Нравится 9 Отзывы 72 В сборник