Дочь Рима, Сын Севера

G
В процессе
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 31 страница, 8 689 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник

Глава 7

Настройки
С тех пор, как троица воссоединилась, прошло два года. Им всем исполнилось по восемнадцать. За это время многое изменилось — жизнь стала спокойнее, работа привычнее, но в отношениях Иккинга и Кейт всё чаще появлялось напряжение. Это замечали все вокруг. Днём Иккинг с Дагуром обычно тренировались за пределами поместья. Деревянные мечи сталкивались с сухим стуком, в воздухе стоял запах пота и пыли, а солнце блестело на их обнажённых спинах. Крепкие, сосредоточенные, они выглядели так, что девушки из ближайшей деревни неизменно собирались поглядеть на них, шепчась и хихикая в стороне. В этот день Кейт возвращалась с рынка. Она остановилась, заметив Иккинга, который как раз разговаривал с несколькими девушками и, к её раздражению, улыбался им так, словно у него и впрямь не было забот на свете. Кейт мгновенно покраснела — не от смущения, а от злости. Не сказав ни слова, резко развернулась и быстрым шагом направилась к поместью. Влетев в комнату, она с шумом хлопнула дверью. — Хедер! Этот придурок меня просто бесит, я не могу! — выпалила Кейт, проходя туда-сюда, как разъярённая рысь. Хедер, сидевшая у окна с книгой, лишь приподняла бровь. — Опять девушки на тренировке? — спросила она с усмешкой. — Да! И он ещё улыбается им так… — Кейт резко махнула рукой. — Как будто специально! Бесит! — Ну так поговори с ним, — спокойно ответила Хедер, не отрываясь от книги. — Всем же уже давно понятно, что вы друг другу нравитесь. — Отвянь, — буркнула Кейт, покраснев и отвернувшись к окну. Хедер лишь тихо рассмеялась, покачав головой. — Иногда вы с ним хуже, чем дети. Дверь скрипнула — в комнату вошёл Иккинг. На нём всё ещё была тренировочная рубаха, насквозь мокрая от пота, волосы растрепаны, а на лице — та самая довольная ухмылка, от которой у Кейт всё внутри закипало. — Ну здравствуй, гроза рынка, — усмехнулся он, увидев её сердитое лицо. — Что на этот раз случилось? — Ничего! — резко ответила Кейт, даже не повернувшись. — Похоже, «ничего» снова злится, — спокойно сказал Иккинг, сложив руки на груди. Кейт обернулась, глаза сверкнули. — Может, потому что кто-то не может просто тренироваться, а обязательно должен флиртовать с каждой встречной?! — Флиртовать? — он чуть приподнял бровь, — Кейт, я просто разговаривал. — Конечно, разговаривал! Смешно улыбаясь, при этом! — выпалила она. Иккинг тихо вздохнул и сделал шаг ближе. — А что, тебе не всё равно? — Конечно, всё равно! — отрезала Кейт, но голос прозвучал слишком громко, слишком быстро. Между ними повисла тишина. Хедер, сидевшая у окна, едва сдержала улыбку, потом встала и, схватив корзину с бельём, поспешно выскользнула из комнаты, оставив их вдвоём. Иккинг подошёл ближе, его голос стал мягче: — Ты злишься зря. Они просто девушки из деревни. Я не ищу с ними ничего. Кейт отвернулась, пряча взгляд. — А с кем ищешь? — Думаю, ты и так знаешь, — тихо сказал он. Она замерла, чувствуя, как сердце глухо ударило в груди. На мгновение всё стихло — только ветер шевелил занавеску и где-то вдали кричала птица. — Ты… иди, — сказала она наконец, тихо, не глядя на него. Иккинг чуть улыбнулся, кивнул и направился к двери. Уже на пороге обернулся: — Кейт… не злись. Я просто рад, что тебе не всё равно. И вышел. Кейт осталась стоять посреди комнаты, чувствуя, как лицо пылает. — Придурок, — прошептала она, но уголки губ невольно дрогнули. В обед следующего дня Иккинг зашёл в комнату и увидел, как Кейт наряжается перед зеркалом. — Куда это ты собралась? — с интересом спросил парень. — А тебе-то что? Я не твоя девушка, — ответила она, поправляя причёску и направляясь к двери. Иккинг преградил ей путь. — Куда ты идёшь? — повторил он уже твёрже. — На свидание. С Дэном. Он вчера пригласил, сказал, что приготовил что-то особенное. А теперь дай пройти, — с улыбкой ответила Кейт. — Дэн — худший из тех, с кем ты могла пойти, — нахмурился Иккинг. — Просто ревнуешь. Сам не решился — теперь мешаешь другим. Отойди! — оттолкнув его, Кейт быстро вышла. Иккинг не стал останавливаться — пошёл следом. Он слишком хорошо знал натуру Дэна, чтобы оставить всё так. Уже у рынка Кейт вошла во двор, где её ждал тот самый ухажёр. — Кейт! — улыбнулся Дэн и обнял девушку. — Ты как раз вовремя… — прошипел он, облизнувшись, и резко прижал её к себе. Из тени вышли ещё два парня. — И правда, фигурка что надо, — ухмыльнулся один. Кейт попыталась вырваться, но Дэн держал крепко. Рука второго уже тянулась к ней, как вдруг он отлетел от удара в бок. Третьего нападавшего настиг коленом в челюсть Иккинг. Развернувшись к Дэну, он холодно сказал: — Я ведь предупреждал тебя. Дэн толкнул Кейт и бросился на парня, но Иккинг ловко поймал девушку и пинком отправил наглеца в стену. Пара точных ударов — и тот рухнул без сознания. Оставшийся дружок, дрожа, поднял руки и поспешил утащить друзей прочь. — Спасибо… — тихо прошептала Кейт. — Пошли, — коротко бросил Иккинг и, взяв её за руку, повёл обратно к поместью. В комнате он закрыл дверь и облокотился на неё. — Я и сама могла справиться! — вспыхнула Кейт. — Видел, — усмехнулся он. — Да кто ты вообще такой, чтобы так со мной говорить?! — сорвалась она. — Тот, кто давно тебя любит, — спокойно произнёс Иккинг. Кейт застыла, не веря услышанному. — Что?.. Он подошёл ближе, обнял её. — А с девушками я флиртовал специально — хотел, чтобы ты ревновала. — Ах ты подлец! — ударила его по плечу Кейт, но уже с улыбкой. Они оба засмеялись и, не заметив, как, оказались на кровати. — Почему ты раньше не сказал? — тихо спросила она. — Не поверишь. — Говори. — Меня смущала наша разница в возрасте. — Серьёзно? — Вполне. Кейт рассмеялась. — Я люблю тебя, дурак. — Я тебя тоже. Они ещё долго говорили обо всём на свете — и незаметно уснули, обнявшись.
2 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник