***
Кас постепенно начал осознавать, что его отец всё чаще стал рассматривать «Ягуар» скорее как его машину, чем как свою собственную. Как только Кас упомянул о поездке в город, Чак сразу же протянул ему ключи. Даже не было никаких вопросов. Кас задумался, не удастся ли ему оформить машину полностью на себя и просто купить её у отца до переезда. Поздним утром солнце заливало город ярким светом, обещая удачный день. Он решил не приезжать слишком рано — Дин всё равно был занят. Но удача была на его стороне: прямо напротив «Peet’s» освободилось парковочное место. Кас улыбнулся, вышел из машины и неспешно вошёл в переполненное кафе. Миссури уже сидела за столиком, держа в руках тёплую кружку. Увидев его, она помахала рукой, приглашая присоединиться. — Ты выглядишь потрясающе, — Кас наклонился, чтобы обнять её. Она ответила объятием и улыбнулась: — Я вот хотела сказать то же самое. Куда делся тот бледный мальчик, который занимал место в моей палате? — Ха-ха, я не был таким уж бледным. Но день на пляже, конечно, добавил мне немного цвета, — он посмотрел на свои руки, которые стали заметно золотистее, чем неделю назад. — Я пойду закажу кофе, а потом сразу вернусь, — он быстро оформил заказ и к тому же взял датский пирожок. Вернувшись к столику, Кас откинулся на спинку стула и расслабился. — Итак, ты обязан рассказать мне об этих странных снах. Миссури оперлась подбородком на ладонь и уставилась на него с полным вниманием. Лавандовая бандана сдерживала развевающиеся тёмно-каштановые волосы, струившиеся по спине. В таком виде она выглядела куда более расслабленной, чем в сухой больничной обстановке. Белая рубашка сидела свободно, воздушно, и Касу она напомнила само лето, только в форме одежды. Он поймал себя на мысли, что, возможно, это несправедливо — делиться своими мрачными снами с такой лёгкой и солнечной женщиной. — Не уверен, что буду звучать хоть сколько-нибудь вменяемо, — Кас отпил кофе. — Думаю, было бы разумнее просто поболтать, без разговоров о жутких снах и холодных пятнах. — О, милый. Похоже, ты перепутал меня с кем-то другим. Мне действительно интересны твои маленькие приключения во снах. Так что выкладывай, — она отломила кусочек его булочки и положила себе в рот, словно это было совершенно естественно. — Ну, ладно, — он сделал ещё глоток кофе и продолжил: — Сны становятся всё более отчётливыми. Я вижу Сэма в его офисе, вижу пожар, вижу его на свиданиях с невестой. В этих снах как будто я проживаю его жизнь. Всё кажется таким реальным. Честно говоря, я не знаю, стоит ли мне беспокоиться. Они совсем не похожи на мои обычные сны. — А где Сэм работает в твоих снах? — В ультрасовременном небоскрёбе. Он был на двадцатом этаже, как-то связан с финансами или банковской сферой. Возможно, бухгалтер. А его невеста работала этажом выше. Она наклонила голову, задумчиво: — А где работал настоящий Сэм? Кас отломил кусочек сдобного и сделал глоток кофе, прежде чем ответить. — Точного адреса я не знаю, но работа у него была примерно такая же, как у Сэма из сна. Возможно, мне всё это снится просто потому, что я познакомился с его семьёй и чувствую вину. Миссури дала его словам повиснуть в воздухе и лишь потом заговорила: — Может быть, тебе стоит съездить и посмотреть на настоящее здание. Тогда, по крайней мере, ты поймёшь, что это — нечто большее, чем просто чувство вины, — она отпила кофе. — И тебе не стоит винить себя. Я знаю, это звучит примерно как «не грусти» для того, кому грустно, но правда в том, что ты его не знал и не мог предотвратить его смерть. Он и сам это понимал. Правда понимал. Но, как она и сказала, выключить это чувство было невозможно. — Я даже не знаю, где находится это здание. — Это как раз проще простого, — ответила Миссури, доставая телефон. Она быстро что‑то нашла и через мгновение повернула экран к нему. — Похоже, вот адрес. Как тебе идея небольшой вылазки? — Я за. Они доели булку и вышли на улицу, прихватив с собой напитки. Миссури шла впереди, Кас неторопливо шагал рядом. — Ты говорил, что дома тоже чувствуешь холодные зоны? Как в больнице? — Да. Обычно по ночам и когда я печатаю историю из сна. Иногда это случается и тогда, когда рядом Дин, — Миссури шагала быстро, и Касу пришлось ускориться. — Дин — брат Сэма? — Да. Думаешь, это он вызывает холод? — он не решился сказать прямо то, что имел в виду: не потому ли дух Сэма рядом, что рядом находится Дин. Миссури свернула за угол, и Кас подстроил шаг, чтобы идти вровень с ней. Она остановилась на мгновение и произнесла: — Не знаю. В некоторые дни я сама сомневаюсь, верю ли в такие вещи. В другие — всё кажется абсолютно логичным. Сегодня, пожалуй, день, когда я верю в призраков. Скажем так: это кажется правдоподобным. — Справедливо. Они продолжили путь. Через несколько кварталов они подошли к ограждённой лентой строительной зоне с металлической сеткой, которая окружала бывший офис Сэма. Сразу за забором стоял деревянный щит, слегка скрывавший территорию и делавший её менее неприятной для прохожих. Кас поднял взгляд на руины здания. Было очевидно, что здесь был пожар, но внешняя часть строения оставалась относительно целой. Он протянул руку и сжал локоть Миссури. Его ноги подкосились, сердце застучало в груди, дыхание стало прерывистым, с трудом уловимым. — Кас, милый, похоже, у тебя лёгкая паническая атака, — она положила руку на его всё ещё дрожащую. — Смотри на меня и позволь мне быть твоим якорем. Кас перевёл взгляд со здания на неё. Но в мыслях всё ещё стояло окно с разбитым стеклом. Он понимал, что если отсчитать этажи с земли, оно будет на двадцатом. Но он оттолкнул эти мысли и сосредоточился на Миссури. Её лицо было серьёзным, но выражало искреннюю заботу. — Я в порядке, — выдохнул он. — Просто продолжай дышать. Сосредоточься на этом. Давай отвлечёмся, — она накрыла и вторую его руку своей, мягко водя по ней круговыми движениями. — Я рассказывала тебе про адского кота, которого недавно приютила? — Нет. — Ну, скажем так, не все котята — это милые маленькие лучики солнца. Я ещё не придумала имя для этой тварюшки, но, наверное, назову её Вельзевул. Моя подруга пыталась найти дома для всех котят своей кошки. Они уже не были малышами, им был почти год. Я взглянула на этого маленького дьявола и согласилась забрать её. Даже в год она была чертовски симпатичной и всё ещё немного котёнком. В первую ночь она вела себя идеально. А на вторую уже разодрала угол дивана и написала в ящик для носков. Ну, это мне урок за то, что оставила ящик открытым, но всё равно… Кас успокоился. — Ты собираешься оставить её? — Да кем бы я была, если бы не оставила. Ответственность имеет значение. Их нельзя просто выбросить, когда они начинают доставлять трудности, — она всё ещё мягко гладила его руку. — Я правда теперь в порядке. Спасибо за это, — он махнул рукой в сторону, показывая, что в норме. — Так что, думаешь, можешь рассказать мне, что произошло? — Окно было точно таким, как во сне, и здание тоже. Я никогда здесь не был. Не мог знать, как оно выглядит. — Тогда, наверное, Сэм пытается что-то тебе сказать, — они отошли от здания, и Кас не мог заставить себя снова на него смотреть. В его голове оно всё ещё горело. Сэм был там. Они вернулись к машине Каса, и Миссури прислонилась к двери. — А если мы немного изучим это? Узнаем причину пожара, само здание и всё такое. — С какой целью? — Может быть, это именно то, что Сэм хочет, чтобы мы сделали. Ты говорил, что видишь его во сне каждую ночь и каждый раз переписываешь эти сны, как истории. Значит, Сэму нужно, чтобы ты это делал. Он хочет, чтобы ты что-то увидел. Кто знает, может, даже он сам пока не понимает, что именно пытается показать. Возможно, вы вдвоём вместе это и выясняете. Кас провёл рукой по волосам, окончательно растрёпав их. — Может быть… — медленно начал он, обдумывая слова, и посмотрел на Миссури. — Я не понимаю, почему он думает, что у меня есть хоть какие-то дедуктивные способности для этого. Ему бы лучше было явиться кому-то другому, Дину, например. — Может, дело не в выборе, Кас, — Миссури посмотрела на него и лёгким движением ногтя с лавандовым оттенком коснулась его груди. — Может, всё дело в твоём сердце. Возможно, только оно способно уловить его послание, — она запрокинула голову и рассмеялась. — Боже, как же нелепо это прозвучало. Вот почему я не должна верить в призраков, и тебе, пожалуй, тоже не стоит. Это делает нас похожими на сумасшедших. Кас тоже тихо рассмеялся. — Жаль, что я уже верю в них. — Да уж, нам обоим не повезло. Ладно, я займусь расследованием пожара, а ты — своим. Потом встретимся на неделе и сравним заметки. Кас отошёл от машины: — Придётся на следующей. Я через несколько дней переезжаю в город. — Ещё лучше. Я приеду к тебе в твою новую квартиру и оценю твой выбор. — Отлично. Я приготовлю тебе обед. Будет повод тебя повеселить, — он направился к своей стороне машины, но Миссури остановила его и обняла. Это было, словно тёплое одеяло, полное заботы и нежности. — Звони, если что-то ещё будет тебя беспокоить. И обещай не осуждать, — она отпустила его, и он направился к двери. — Обещаю. Наверное, позвоню, как только перееду — буду слишком взволнован, чтобы просто сидеть там в одиночку, — он махнул ей рукой. — Пока. — Будь осторожен за рулём, — она вышла на тротуар, а он двинулся в другую сторону города. Было примерно время обеда, и он решил перекусить бургером с картошкой фри, прежде чем вернуться домой. Когда он вошёл в закусочную, то с удивлением окинул взглядом Дина, склонившегося над газетой у одного из столиков у окна. Кас подошёл и опёрся на спинку скамьи напротив. — Так ты всё-таки нашёл время на обед, да? — Ага, твой маленький грустный смайлик меня мотивировал. Садись, — Дин отложил газету и указал на место. Кас уселся, и Эллен подошла с напитками: холодный чай для него и вода для Дина. — Дин заказал тебе бургер с картошкой. Угадал? — Эллен положила руку ему на спину. — Да. Выглядит так, как будто ты меня знаешь, Дин, — он улыбнулся, а тот улыбнулся в ответ. — Ну, тогда почти не придётся ждать, — она повернулась к Дину. — Думаю, успею тебя отпустить до конца часа. Эллен отошла, а Кас спросил: — У тебя всего час? — Меньше. Я пришёл минут десять назад. Примерно час назад позвонил Эллен, чтобы узнать, не пришёл ли ты, — он провёл пальцами по конденсату на стакане с водой. Кас внимательно разглядывал его пальцы, затем взглядом скользнул выше по рукам, а затем и к лицу. Дин был в рабочей форме, и Кас вдруг понял, что видел её на самом деле не так уж и часто. На тёмно-синей футболке был белый логотип пожарной части. Футболка плотно облегала тело, казалось, она была на размер меньше. На нём были рабочие брюки на подтяжках, и Кас никогда раньше не осознавал, как ему нравятся подтяжки, пока не увидел их сейчас. Рот Каса сам собой открылся, и слова вырвались: — Тебе следовало бы носить этот наряд каждый день. — А? — Дин слегка наклонил голову и приподнял бровь. — О, чёрт, — Кас вдруг осознал, что его мысли стали словами. «Чёрт, я сказал это вслух. Почему? Чёрт, чёрт, чёрт. Что сказать, чтобы это звучало нормально, а не как… Я вообще не понимаю, что делаю. Нет, стоп, понимаю. Смотрю на стол. Интересный стол с такими же золотыми вкраплениями, как и в глазах Дина. Чёрт, мозг, заткнись! Думай о столе! Не о Дине, о столе!» — Ты в порядке? — поинтересовался Дин, и Кас поднял на него глаза. Дин прикусил нижнюю губу, и… «О, Боже, перестань». — Да, всё нормально, — пробормотал Кас и снова уставился на стол. — Уверен? — Дин снова взглянул на него, потом отвёл глаза. К счастью, Эллен вернулась с бургерами. Кас ел, словно умирал от голода. На самом деле нет, но жевание давало его рту занятие, не связанное с мучительной откровенностью. Дин тоже ел, словно голодный волк. Кас включил телефон, чтобы прикинуть, сколько у него времени осталось. Похоже, минут пятнадцать. — Не против, если я провожу тебя до работы? «Чёрт, с этой фразы начинаются все свидания. Дин — не свидание». — Ты уверен, что у тебя нет чего-то важнее, например, чтения рукописи Люси? — Дин закинул в рот картошку фри. — Ух ты, как неожиданно, что откладываю это до последнего. Я, наверное, займусь этим уже после переезда. Ты должен будешь прийти, когда я всё-таки её прочитаю. Покажу тебе лучшие куски, а ты принесёшь мне виски, если понадобится. — Всё настолько плохо? — Дин ухмыльнулся. — Так плохо, что придётся хорошенько напиться, чтобы осилить, — рассмеялся Кас. — Тогда я в деле. Приготовлю ужин и принесу лучший виски, который только смогу достать в Gas-n-Sip, — Дин потянулся за картошкой к тарелке Каса, ведь свою он уже съел. Тот оттолкнул его руку. — Моя. Но Дин всё равно ухватил пару штук. — Ладно, если ты хочешь меня проводить, пора идти, — Дин встал и бросил на стол несколько купюр. — Убири это, Дин Винчестер, — крикнула Эллен из-за прилавка. — И ты, Кас. Кас тоже без лишних слов бросил деньги на стол. Дин развернул Каса, схватив его за плечо. — Валим отсюда, пока она не заставила нас забрать всё обратно, — они выскочили за дверь как раз в тот момент, когда Эллен направлялась к ним. Не успела она до них добраться, как они уже были на улице и скрылись из виду. — Отлично. Она никогда не берёт с меня деньги. Будто думает, что я не могу себе этого позволить. — Я бы сказал, что она просто не хочет брать с тебя деньги, потому что ты ее родственник. Это из любви к тебе, — теперь, когда они отошли достаточно далеко от закусочной Эллен, они замедлили шаг. Шли нога в ногу, и при каждом шаге рука Каса касалась руки Дина. — Спасибо, что согласился со мной встретиться. Надо будет запомнить, что грустный смайлик — это очень действенный инструмент, когда дело касается тебя, — Кас посмотрел на Дина и улыбнулся. Дин улыбнулся в ответ и легонько толкнул Каса плечом. Тот немного сбился с темпа, но через несколько шагов снова нагнал парня и вернул ему толчок в плечо. — Было приятно ненадолго выбраться из дома, — их костяшки пальцев слегка соприкасались при каждом шаге. Кас чувствовал, как с каждым таким прикосновением у него внутри всё сжимается. Сердце забилось чаще. Он попытался сосредоточиться на звуках их шагов и запахе озера неподалёку, который доносился до них. Рука Дина качнулась в сторону, пальцы, казалось, были раскрыты в приглашающем жесте. Кас повторил движение, подумав, что это и было приглашение. Но нет, не было. Теперь их пальцы слегка соприкасались при каждом шаге, и единственное, о чем он мог думать, это о тёплом прикосновении пальцев Дина к его руке. Он сделал глубокий вдох. Дин сделал то же самое. Кас немного выставил один палец и теперь несколько шагов он касался им тыльной стороны ладони Винчестера. Затем Дин ускорил шаг и обогнал Каса. Он развернулся и пошёл спиной вперед, не сбавляя скорости. — Хочешь небольшой тур по моей части? — они подошли к главному входу, и Дин остановился. Кас остановился рядом с ним. — Я бы с радостью, но мне нужно возвращаться. Мне ещё нужно собрать вещи и поработать, а то я отложил все дела, чтобы приехать сюда. — О, тогда в другой раз, — Дин всё равно выглядел довольным, на его лице играла улыбка. Он слегка наклонился, как будто собирался обнять Каса на прощание, но вместо этого он выпрямился и хлопнул его по-дружески по плечу. — Увидимся через несколько дней, когда я приеду за тобой. Кас потёр плечо: — Да. Я бы уже сегодня был готов, если бы знал, что мама не будет против. — Ну, мне всё равно нужно предупредить отца заранее. Всего три дня. Они пролетят незаметно, — Дин направился к двери. — Пока, Кас. — Пока, Дин, — он смотрел, как Винчестер скрывается за дверью. — Пока, — повторил он, хотя тот вряд ли его слышал.***
Дни шли, и Кас каждый день переписывался с Чарли и Дином. Ответы Дина становились всё короче. Он спросил его, всё ли в порядке, но Дин ответил: «Мне нужно больше работать, если я собираюсь помочь тебе с переездом». Это было его самое длинное сообщение. Перемена в его настроении казалась странной. Кас был доволен тем, как прошла их последняя встреча. На самом деле, той ночью он даже видел сон, и на этот раз он не был о Сэме. Было странно внезапно обнаружить, что его мысли погружаются в такое русло. Он раньше встречал привлекательных людей и всегда умел держать приличную дистанцию — и умственно, и физически. Но Дин умудрился что-то с ним сделать. Это что-то было в том, как он умеет улыбаться, даже когда внутри всё его «я» плачет. Он скучал по Сэму каждый день, глубоко и сильно, но каким-то образом продолжал идти вперёд. Это было достойно восхищения. И дело было не только в этом. Дин также сам выбрал продолжить общение с Касом. С точки зрения Каса, он был грустным парнем, едва заслуживающим хоть малейшего внимания, и тут появляется Дин в его жизни и, похоже, уделяет ему бесконечное количество внимания. Он разговаривает с ним, находит для него время, относится к нему так, как будто Кас — важный человек. За пределами семьи и Чарли такого никогда не случалось. Он всегда объяснял внимание Чарли профессиональной необходимостью. Да, они были друзьями, но это было иначе, чем с Дином. Дин, казалось, ничего не получал от их дружбы. Он был дающим, а Кас — получающим. Кас даже не мог представить, что он мог бы дать Дину, чтобы уравновесить их отношения. И в тот момент, когда эта мысль пришла ему в голову, он решил приложить все усилия, чтобы сделать жизнь Дина лучше. Он обязательно найдёт способ что-то дать взамен, ему только нужно понять, что именно. Так шли дни. Кас размышлял, пока его семья делала вид, что он на самом деле не собирается переезжать. Отец давал ему мелкие поручения, мать строила планы на следующую неделю. Когда, наконец, наступило утро четверга, он был полностью готов взяться за дело. Едва проснувшись, он перевернул телефон и увидел сообщение от Дина: «Уже готов?» «Только проснулся. Когда приедешь?» «Убиваю время где-то в миле от тебя. Напиши, когда приехать». «Прямо сейчас. Сделаю тебе кофе и завтрак». «Кофе мне нужен. Буду через пару минут». Кас обрадовался, что принял душ с вечера. Он ринулся в ванную, почистил зубы и провёл рукой по волосам. На нём были надеты удобные для переезда вещи, достаточно свободные, чтобы не стеснять движения: штаны цвета хаки и чёрная футболка. Он услышал, как пикап скрипит на гравийной дорожке. Быстро натянув носки и обувь, он вылетел за дверь. Перепрыгнув последние три ступени, он открыл дверь как раз в тот момент, когда Дин собирался стучать: — Ну, привет, — и опустил руку. — Заходи, — Кас отступил. — Кофе уже ждёт, — он проводил Дина на кухню. Мама и папа уже занимали свои места за столом. Кас достал кружку для Дина и налил кофе из кофейника: — Вот, держи. — Привет, Дин, — произнёс Чак, не отрываясь от газеты. — Здравствуйте, сэр. — Фу, этот титул мне не подходит. Не возражаешь, если я буду просто Чаком? — Конечно, если вам так будет удобнее. — Удобнее. — Присоединяйся к нам, Дин, — Бекки отодвинула стул рядом с собой. Дин взял кофе и сел. — Ну, рассказывай, что у тебя нового. Дин задумался на мгновение. — В основном работа. Ничего особенно интересного в моей жизни не происходило. Кас присоединился к ним и начал готовить напиток себе. — Ты много работаешь. На станции что-нибудь захватывающее? — Не особо. Недавно был небольшой пожар в пригороде. Повреждения минимальные, что хорошо. Сарай был забит старым горючим материалом. Повезло, что мы успели взять огонь под контроль, прежде чем он распространился. — Это хорошо, — Кас наложил себе яйца из сковороды в центре стола. В этот день его родители приготовили сытный завтрак. — Ах да, ещё я вчера спас кота с дерева. Думал, такое делают только в фильмах, — добавил Дин, сделав глоток чёрного кофе с ложкой сахара. Кас про себя отметил эту деталь, возможно, она пригодится позже. Дин не ел, но продолжал поддерживать разговор с Бекки, пока Кас закидывал в рот яйца. Он допил кофе и встал, чтобы убрать за собой посуду. Чак тоже поднялся и обнял его. — Мы с мамой очень рады за тебя. Просто хотим, чтобы ты это знал, — отпустив сына, Чак протянул ему ключи. — Это что? — Кас посмотрел сначала на них, а потом на отца. — Ты знаешь, что это. Мы решили, что тебе за рулем этой машины будет лучше, чем мне, — Чак аккуратно коснулся рукой щеки Каса. — Люблю тебя, сынок. — Вам не нужно было этого делать. Я собирался предложить купить её, — Кас всё ещё смотрел на ключи в руках. — Во-первых, машина у нас «мальчик». Во-вторых, мы действительно хотим, чтобы она досталась тебе. Ты стал настоящим благословением для нашей компании, а главное — для нашей семьи. К тому же, если мы не дадим тебе машину, у тебя может не быть надёжного способа приезжать к нам. А мы хотим, чтобы ты мог это делать. Бекки тоже встала и обняла его. — Хочешь, чтобы мы помогли тебе перевезти вещи? — Нет, мам. Мы с Дином справимся, — Кас поцеловал её в щёку. — На следующей неделе приеду на ужин. — Ловлю на слове, — она улыбнулась и отступила на шаг. — Ну, а вы двое лучше начинайте. Мы с твоим отцом будем в офисе, чтобы не мешать. Крикните, если что-то понадобится. Они вышли. Дин встал и поставил кружку в мойку. — Готов? — Да. Ты в порядке? — добавил он на автомате, дал своим мыслям звук. — Ммм… в порядке, — пробормотал Дин и пошёл к комнате Каса. Кас последовал за ним. — Дин, серьёзно. Поговори со мной. — Я сказал, что в порядке, — грубовато ответил тот. Когда они вошли в комнату, Кас схватил Дина за руку. — Ты не в порядке. — Завтра день рождения Сэма, — Дин всё ещё не смотрел на него. — Я думал, что смогу отвлечься переездом… но получилось только хуже. Кас встал к нему лицом к лицу. — Мы можем не делать это сегодня, Дин. Даже на следующей неделе успеем. Я и понятия не имел… — Кас положил вторую руку на его. — Нет, это нужно сделать сегодня. Да и я уже здесь, — Дин отошёл и осмотрел комнату. — Тебе нужны только коробки, да? — Да. Мебель не беру. Но постер возьму, — он указал на постер, который ему подарил отец. Дин одобрительно кивнул. — Ты точно уверен? — Да, Кас. Только… говори со мной, ладно? — Дин выглядел на грани слёз. Кас не понимал, насколько всё плохо. В последние пару дней они почти не разговаривали. — Говорить с тобой? — Да, именно так… рассказывай что-нибудь. Отвлеки меня от мыслей о том, как мой брат умирает прямо у меня на глазах. Отвлеки от того, что завтра у него не будет дня рождения. Расскажи буквально что угодно, — Дин поднял тяжёлую коробку, а Кас взял более лёгкую. Он последовал за ним к двери и вниз по лестнице к грузовику. — Я точно не самый интересный человек, у которого можно спросить историю. Мои дни проходят за перепиской и чтением. Честно, не понимаю, почему ты продолжаешь со мной проводить время. — Ты весёлый. — Ха, впервые такое слышу. — Что ты имеешь в виду? — Дин подождал, пока Кас откроет входную дверь. — Никто никогда не говорит: «Знаешь, кто весёлый парень? Кас». Обычно я тот, кто занимается тихими делами. Я мастер в удержании подушки головой. Могу пить кофе без устали. И ещё я мастер сарказма третьей степени. — А как стать мастером сарказма третьей степени? — Практикой, молодой падаван. Они вынесли коробки к грузовику, загрузили их и вернулись в дом. — Так, нам нужно устроить кино-вечер, когда я обустроюсь. Ты, я и Чарли. Что-нибудь милое и глупое. Согласен? — Запишу у себя в календаре, — Дин взял ещё одну коробку, когда вошёл в комнату Каса, а потом добавил вторую сверху. — Не думаю, что тебе вообще нужен был грузовик для этого переезда. Сколько у тебя там коробок? Десять? Их почти все можно было бы вместить в Ягуар. — Ты забыл про мебель из «Clausen’s». Представь, как бы я пытался её втиснуть на заднее сидение Ягуара. Это было бы ржачно, — Кас взял тяжёлую коробку с книгами. Дин заметил, как он напрягся, поднимая её. Поэтому он поставил свои коробки и взял коробку Каса. — Возьми верхнюю коробку с моей стопки. Кас послушно так и сделал, а Дин подошёл к оставшейся коробке, поставил на неё новую и поднял обе сразу, неся вниз по лестнице. Руки Дина были сильными и притягательными, Кас не мог оторвать от них взгляд. Он вдруг понял, сколько времени теперь тратит, разглядывая открытые участки кожи своего друга. Руки особенно его завораживали: широкие, мощные, а вместе с тем уверенные и способные на многое. В воображении Кас видел Дина на работе, как он таскает шланги, поднимает лестницы или, по крайней мере, готовится к этому. Он уделял этим мыслям столько времени, что именно это помешало ему позволить себе пройтись по пожарной станции в прошлый раз. «Слишком много хорошего», — снова подумал он. Они несколько раз поднимались и спускались с коробками. Разговоров было немного, но Дин хотя бы улыбался. Пока они спускались по лестнице, Кас тихо напевал песню, которую слушал на днях перед сном. «Behind Blue Eyes» была меланхоличной, но в голове заела. Они загрузили последние коробки в грузовик, и он как раз заканчивал финальный припев. Вернувшись в дом, они направились на кухню. Кас открыл холодильник, достал бутылку воды и кинул её Дину, который встал у барной стойки напротив. — Всё в порядке, Кас? — Да, — он барабанил пальцами по столешнице позади себя, пока Дин пил воду, и его кадык ритмично поднимался и опускался с каждым глотком. — Грустная песня. — Что? — Та, что ты напевал. Она грустная, — Дин подошёл к раковине и открыл шкаф под ней, где стоял контейнер для переработки. — Ну, да. Я слушал её вчера. Мама грустила, от этого и мне стало тяжело. Чувствую себя виноватым, что заставляю проходить её через это. Она ведь просто хотела, чтобы я ещё немного побыл рядом с ней. Дин дотронулся до его плеча и слегка сжал его, поддерживая. — Она понимает. И ты не плохой человек только потому, что хочешь жить своей жизнью вне родительского дома. — Я знаю, — Кас оттолкнулся от столешницы. — Хватит этого эмоционального дерьма. Пора двигаться. Дин улыбнулся. — Поиграли в эмо слегка, ха. — Ну, не я. Я маленький лучик солнца, — Кас зашагал вперёд. — Я просто попрощаюсь с ними. Тебе, наверное, лучше подождать у пикапа, чтобы не видеть, насколько это уныло. Он оглянулся на улыбающегося Дина и слегка рассмеялся. Дин пошёл к грузовику, а Кас занялся последними прощаниями в офисе.***
Переезд прошёл гладко. Они разгрузили пикап, съездили до «Clausen’s» и вернулись со всей мебелью. Благодаря Дину казалось, что перевезти всё это сущий пустяк. В конце концов, оставалось только выгрузить мебель для спальни, что на самом деле оказалось непростой задачей. — Ты хочешь взять матрас спереди или сзади? — спросил Дин. Кас выбрал нести матрас спереди, думая, что так Дину не придется пятиться назад, поднимая этот массивный предмет. — Теперь я жалею, что купил матрас побольше. Клянусь, мне не нужен матрас «king-size». Я даже в постели не развлекаюсь, — Кас немного сдвинулся и крепче ухватился за эту штуку. Дин начал смеяться. — Слишком много информации, Кас. — Я серьезно. Мне не нужен здоровенный матрас. Он чертовски тяжёлый. — Хватит ныть. Тебе нужна большая кровать. Ты взрослый мужик, а односпальные — для детей. Они — всего один шаг от двухъярусных, — Дин сделал следующий шаг чуть резче, и Кас чуть ослабил хватку на матрасе. Они повернулись к двери квартиры, и им пришлось изрядно повозиться, чтобы втащить матрас внутрь. Но это была последняя часть, и как только она оказалась на полу, Кас рухнул на неё мертвой грудой. Дин сделал то же самое рядом с ним. — Сегодня я буду спать как убитый, — пробормотал Кас лицом в матрас. — К чёрту всё это. Сейчас я буду спать как убитый. Ты был прав. Он ужасно тяжёлый. Кас рассмеялся и почувствовал, как Дин пошевелился рядом с ним. Но он не поднял глаз. Он не хотел делать ничего, что могло бы нарушить этот прекрасный момент. Несколько минут спустя он услышал ровное, спокойное дыхание Дина и повернул голову в его сторону и приоткрыл один глаз. Дин спал, его губы приоткрылись. Он наблюдал за ним несколько мгновений, думая: «Боже, как же ты прекрасен, Дин Винчестер». С этой мыслью он закрыл глаза и погрузился в сон без сновидений.***
Проснувшись спустя много часов, они оба ощутили лёгкое неловкое напряжение: рука Дина запуталась в волосах Каса. Кас заметил это ещё до того, как открыл глаза. Когда же проснулся Дин, он мгновенно отдернул руку, словно сделал что-то непозволительное. Кас взглянул на него, но Дин только пробормотал извинение, ссылаясь на какую-то причину, почему ему нужно вернуться к себе. Да, это было неловко. Тем не менее Кас словно жил в петле повторяющихся воспоминаний, которая начиналась и заканчивалась всего за несколько мгновений до того, как Дин осознал, где находилась его рука этим утром. Больше Дина в тот день он не видел. Зато зашла Чарли и помогла обустроить квартиру. Они собрали кровать, так что теперь она перестала быть просто матрасом на полу, установили книжные полки, которые Дин помог ему выбрать. Чарли нашла идеальное место для машущего лапкой кота. Позже днём она подошла к окну и поинтересовалась: — Так, а что там внизу происходит? Кас подошёл к ней и взглянул вниз. — Похоже, это та вечеринка во дворе, о которой Дин говорил, — внизу рабочий на лестнице развешивал бумажные фонарики по всему периметру двора. — Выглядит здорово. Думаю, ты выбрал отличное место. Забавно, насколько оно противоположно квартире твоего брата. Квартира Майкла была не просто противоположностью. Она была ультрасовременной, роскошной, рассчитанной на то, чтобы оставить гостей под впечатлением. Вероятно, большая часть его зарплаты уходила на ипотеку. Кас даже представить себя там не мог. А здесь было уютно, по-настоящему «свой угол». Он оглянулся на обеденный стол и разноцветные стулья и подумал, как неуместно что-то подобное выглядело бы у Майкла или даже у Люси. В дополнение к книжным полкам, которые он приобрёл лишь пару дней назад на днях, Кас взял ещё и небольшой столик под проигрыватель пластинок, который Дин подарил ему. Вместе с Чарли они выбрали несколько альбомов, которые будут слушать в течение дня. — Спасибо, что помогла мне всё это сегодня собрать. — Пожалуйста. Удивительно, что Дин сегодня не заглянул, — она уселась на новый диван, подняв пиво с подстаканника, на использовании которого Кас настоял. — У него свои дела. Сегодня день рождения Сэма. Я писал ему, но он так и не ответил. Думал заглянуть, но не хочу вторгаться в его личное пространство. — Понимаю… должно быть непросто. — Да. — Может, он поехал к родителям. Наверняка они планировали пережить всё это вместе, — она откинулась назад и сделала глоток пива. Кас присел рядом с ней. — Может быть… Просто не могу выбросить из головы мысль, что он собирался провести этот день один в своей квартире. Дин не любит делиться своими чувствами, когда ему тяжело, так что я не могу представить, чтобы он пошёл к родителям и устроил коллективные рыдания. — Иногда мы можем лишь наблюдать со стороны. Иногда нужно дать людям, которых мы любим, пройти через собственное болото. А мы просто будем рядом, когда им понадобится рука, чтобы выбраться на сухую землю. — Вот почему ты, моя дорогая, и есть писатель, — сказал Кас с лёгкой улыбкой. Они допили пиво, поели и даже успели настроить всю технику. В этом Чарли оказалась на удивление ловкой. Сам Кас был «достаточно хорош» во многом. Ровно до тех пор, пока дело не принимало технический аспект. Когда сквозь закрытое окно до них донеслись первые негромкие аккорды группы, стало ясно: наступил вечер, а вместе с ним и вечеринка во внутреннем дворике. — Может, пойдём пообщаемся? — предложила Чарли, когда они оба подошли к окну. Раннее ночное небо превращало бумажные фонарики в нечто почти сказочное. Внизу уже собирались небольшие компании. В воздухе витал аппетитный запах еды, поверх которого накладывался приглушённый шум множества разговоров, сливавшихся в единый гул. — Это будет совсем уж асоциально, если я скажу «нет»? Она улыбнулась: — Думаю, это будет абсолютно нормально. — Я просто вымотался. Не хочу, чтобы именно таким меня запомнили новые соседи. К тому же… мне почему-то казалось, что пойти туда мы должны были втроём: я, ты и Дин. Он потянул за нижнюю раму окна и приподнял её. Снаружи находился небольшой балкон пожарной лестницы. Чарли наклонилась вперёд, выглядывая вниз. — Мы можем посидеть здесь. Послушать группу и поужинать. — Отличный компромисс, — он сходил на кухню за контейнерами с едой и захватил два свежих пива. Когда он вернулся, Чарли уже сидела на пожарной лестнице, свесив ноги вниз. От этого зрелища у него неприятно ёкнуло внутри. Он знал, что она в безопасности, но сама близость края всё равно действовала ему на нервы. — Возьми плед, — добавила она. — На случай, если похолодает. Он передал ей еду и пиво, потом вернулся с пледом. Сев рядом, он старательно гнал от себя мысли о её ногах, свисающих с края. Музыка внизу набирала обороты, группа заиграла громче, увереннее, и люди начали танцевать. Кас заставил себя забыть о страхе высоты и тоже свесил ноги. Они ели и пили, разделяя тихое, почти уютное единение. С Чарли всегда было так — комфортно даже в молчании. У самого края дворика стояла группа женщин. Они оживлённо переговаривались, и их смех поднимался вверх, к балкону, вплетаясь в музыку, словно ещё один инструмент. Чарли тоже обратила на них внимание. — Похоже, им весело, — задумчиво произнёс Кас. — Ну да. Дин их развлекает, — отозвалась она. — Что? — Дина он не видел. Чарли указала рукой. Дин стоял сбоку от них. Одна из женщин вышла из круга и прижалась к нему. Кас почувствовал, как в теле что-то едва заметно напряглось. Дин выглядел совсем не как человек, которому сейчас тяжело: улыбки, вспышки громкого смеха, лёгкость в движениях. — Бедный, — сказала Чарли. Кас повернулся к ней. — Почему? Он выглядит вполне счастливым. — Нет. Посмотри на его глаза, когда он думает, что на него никто не смотрит. Кас не представлял, как она умудрилась разглядеть это с такого расстояния, но всё же всмотрелся. И заметил другое. Его рот был изогнут в подобие улыбки — той самой, которую легко принять за настоящую. Но это была не она. Это была та улыбка, которой Дин прикрывался, когда внутри всё становилось слишком серьёзным. Маска. К концу вечера Дин и та женщина пробрались сквозь толпу и исчезли. Кас остался с ощущением, будто внутри стало чуть тяжелее, чем прежде. «По крайней мере, она его отвлечёт».