[ Глава 18 ]
1 декабря 2025 г., 02:18
Ад был не так плох, как они его представляли, это было просто другое место для жизни, если вы были подходящего сорта. Возможно, вначале больше внимания уделялось аспекту "ада грешников", но теперь в те дни по-настоящему злые души отправлялись в Ад или в несколько других мест, которые все еще действовали как ад. Конечно, были исключения из этого правила, души смертных, которые разозлили кого-то из Семидесяти двух семей, но, к счастью, Стефан не считался одним из них.
Он кивнул повару, принимая блюдо с едой леди Пеймон на вечер. Она была покрыта, конечно, даже не запахом того, что просачивалось наружу. Пятьсот лет назад он мог бы посмотреть, четыреста лет назад ему могло быть любопытно, триста лет назад у него был мимолетный интерес. Теперь этот день был немногим больше, чем частью его многочисленных обязанностей младшего дворецкого дома Пеймона. Это была не та загробная жизнь, которую он представлял себе, будучи фермером в Англии пятнадцатого века. Это была тяжелая жизнь в рабстве и тяжелом труде, в которой ему было мало утешения. Ни жены, ни детей, только маленький дом, который он построил сам, да и тот был беден. Земля никогда не работала на него, конечно, не по его вине, так как ему давали худшие участки, худшие инструменты и худшие семена. Это случилось, когда твоего отца казнили за то, что он планировал восстание против местного лорда.
Церковь ничем не помогла, ее священник прочно обосновался в кармане местного лорда. Только монах, который несколько раз в год проезжал через город, выказывал хоть что-то, что могло бы напоминать святость. Как его звали? Прошло так много времени, что он не помнил имени господа, которого так сильно ненавидел, людей, которых презирал, девушку, которую он страстно желал. Но тот человек, тот монах, остался бы, если бы он сосредоточился на этом. Да", Брат Даймон." - прошептал он, проходя через особняк. Брат Даймон, человек, у которого было меньше, чем у него, но который сиял любовью и состраданием, которые спасли ему жизнь, когда сын местного лорда и его лакеи решили, что наказание за грехи отца распространяется на сына. Даймон был там и смотрел на них сверху вниз, его слова из Священного Писания были подобны хлысту, его гнев был подобен гневу Сына Божьего, изгоняющего храмовых менял.
Они не вернулись, но после этого несколько человек, которые даже признали его, отвернулись. Священник отлучил его от церкви за призыв демона, что было конским дерьмом, и все это знали. Иначе они сожгли бы его заживо. У него отняли дом, и он был изгнан из единственного места, которое он когда-либо знал. Почти ничего не зная о своем имени и не зная, куда идти, он выбрал направление и пошел пешком. Когда, наконец, он рухнул, после целого дня ходьбы, он лежал там, ожидая смерти. Он вспомнил тени большого камня, такие неуместные на пустом лугу вокруг него.
Но смерть в тот день не была его проклятием, кто-то спас его, что-то спасло его. Его ненависть, его гнев, его потеря и место, куда он забрел, чтобы умереть. Это было волшебное место, которое, как он теперь знал, позже назовут Стоунхендж, слияние лей-линий и звездных линий. В том месте, в то время, его эмоций было достаточно, и она появилась. Женщина такой красоты, что он заплакал, увидев ее, голубокожую и восхитительно обнаженную, с хвостом, покачивающимся позади нее. Она подошла к нему и забрала его. Накормила его, одела и позволила разделить с ней постель. Он искренне думал, что попал на небеса. Женщины попросили его рассказать историю и, выслушав ее, предложили ему то, чего он хотел больше всего, - Месть. Она разрушит все, что его победило, и уничтожит это. Все, чего это будет стоить, - это его душа, его рабство, как бы долго ни продолжалось его существование.
Оглядываясь назад, эти слова были очень конкретными, но он был необразованным крестьянином, поэтому он чувствовал некоторую снисходительность к своему старому "я", и в ответ на свою клятву, какую месть она им нанесла. Леди подробно объяснила ему это, когда они делили с ней постель. Она без всяких угрызений совести переспала с лордом, его женой, его сыном и тремя его врагами. Ее влияние вытолкнуло священника из совета господня, и большая часть, предположительно, нажитого святым человеком богатства была украдена и перераспределена некоему Брату Даймону, который, как Стефану дали понять, спас деревню от голода с помощью указанных средств.
Леди мягко подталкивала и подталкивала, раскрывая неверность всей семьи лорда в нужное время, вызывая междоусобную войну. В то же время все трое врагов господа были предупреждены и воспользовались возможностью напасть и уничтожить господа и его домочадцев. Более того, леди каким-то образом убедила всех троих объединиться в одну семью за спиной сильнейшего из лордов, создав могущественную семью в те времена, благодаря которой она получила влияние на большую часть этой земли. За последнее оскорбление господь, его имя, его история и род были забыты, и Стефан хрипло рассмеялся.
Конечно, если бы он знал, что будет дальше...Ну, он бы подумал об этой сделке намного сложнее. Ему пришлось прожить довольно короткую жизнь, так как оказалось, что бродячий крестьянин, не имеющий ни малейшего представления о том, где он был и что делал, плохо кончил. Когда он умер, его душа ушла к ней, к его Леди, его хозяйке на всю вечность или, по крайней мере, до тех пор, пока живут дьяволы, которые, как ему дали понять, были чертовски близки.
Он все еще помнил, как проснулся, его душа была помещена в это искусственное тело из плоти и костей. Она была первым, что он увидел, проснувшись, и он объявил, что находится на небесах. Дама едва взглянула на него и, казалось, даже не обратила внимания на эти слова. "Хорошо, он готов. Убедитесь, что его обучение проводится в разумные сроки." - сказала она дворецкому, стоявшему в дверях.
Потребовались годы довольно неприятного обучения со стороны ее домашнего персонала, чтобы заставить его понять свое место, убедиться, что он знает, что, в то время как свежий смертный с невостребованной душой стоил того, чтобы валяться в сене или постели, заявленная душа, которой суждено было быть не более чем слугой, даже не стоила ее внимания. Она покорила его и перешла к чему-то большему и лучшему. Прошло около трех столетий, прежде чем он перестал ненавидеть ее за это, и только тогда, потому что ему это надоело.
Стефан трижды постучал в дверь своей Дамы и стал ждать. "Войдите", - произнес ее ровный голос. Она не повернулась, чтобы посмотреть на него, ее малиновый халат накинулся на нее, как одеяло. Он приближался, каждый шаг был безупречен, ни одно движение не пропадало даром. Его дама сидела за своим компьютером, недавним изобретением, которое ему дали понять, и которым она, по-видимому, очень хорошо воспользовалась. Он поставил ее еду рядом с ней, мельком увидев, что она делает, картинки замелькали, когда она пошевелила руками и пальцами. Мальчики и девочки из другого места были в разных состояниях наготы, казалось, не осознавая этого. Глаза леди Пеймон были широко раскрыты и сосредоточены, ее язык обводил губы. Он перестал закатывать глаза, с течением веков оценки его дамы для партнеров и возможных контрактов становились все моложе. Тем не менее, это было не его место, поэтому он развернулся быстрым эффективным движением и...остановился.
Девушка улыбнулась ему и элегантной ногой захлопнула дверь достаточно громко, чтобы привлечь внимание его Дамы. Он не знал ее, но, возможно, она была какой-то новой подругой его Леди? Нет, это казалось неправильным, ее одежда была далеко не...розовой. Верх из розового и белого, который не прикрывал ее живот, юбка из розового и белого, которая спускалась чуть выше ее черных и розовых чулок. Ее темные волосы и фиалковые глаза были прекрасны, но она не принадлежала к тому типу людей, с которыми играет леди Пеймон.
"У тебя есть..." Пеймон начала говорить, поворачиваясь только для того, чтобы ее голос замер на ее губах, ее глаза расширились: "...у..." она сказала снова, но тише. Она повернулась и встала, поправляя халат и натягивая его на открытую грудь. "Леди Серафолл". ее голос был немного высоким.
Стефан моргнул, снова взглянув на девушку. Он знал имя Серафалл только по разглагольствованиям своей дамы о "Выскочке-шлюхе". Видеть, что его Дама так вежлива, было странно. Он сделал шаг в сторону и двинулся, чтобы обойти девушку и выйти из комнаты, так как ему не было места в этом разговоре. Однако девушка почти небрежно подняла один палец. "Останься", - сказала она, и его ноги примерзли к земле, что делало вопрос спорным.
Как ни странно, лед не казался ледяным, и он кивнул, кланяясь в пояс, девушке. "Как пожелаете." Палец опустился, и лед исчез.
"Если бы я знала, что вы приедете, леди Серфолл, я была бы в гораздо более достойном состоянии", - сказала миледи, указывая на себя.
"Ну, пробраться сюда было своего рода целью, так что я был бы оскорблен, если бы ты был готов."
Стефан не пытался выйти из комнаты, но сделал столько шагов назад, сколько мог, пока не уперся спиной в стену. Что делала эта девушка, если бы леди Пеймон разозлилась, ну, вы бы этого не услышали, такова была власть ее семьи. Багровое пламя, которое горело беззвучно, заглушая последние звуки жертвы в сокрушительном ничто. Он видел это только один раз, на убийце, убившем нескольких его коллег-сотрудников, которые продали свои жизни, чтобы купить ее в тот момент, когда ей нужно было защищаться. Им повезло, нескольким слугам позволили пройти дальше из-за их героизма. Он сразу же позавидовал им и задался вопросом, что будет дальше...В конце концов, большинство слуг уже однажды умерли.
"Я понимаю, миледи." Пеймон поклонилась девушке, и брови Стивена попытались соскользнуть с его лица. Он мог бы пересчитать по пальцам одной руки количество людей, с которыми он видел, как она это делала, не говоря уже о девушке, которую она высмеивала прошлой ночью в пьяной тираде.
"Теперь, - девушка сложила руки вместе, - вам, возможно, интересно, почему я позвала вас сюда сегодня, и да, это будет связано с предложением, от которого вы не сможете отказаться." Она сделала паузу и посмотрела на них обоих, ее улыбающееся лицо пытливо. Леди Пеймон выглядела ошеломленной, а Стапан просто уставился на нее. "Действительно, никто из вас не видел крестного отца?" Она покачала головой: "Стыдно, но со всей серьезностью", - Серафалл пристально посмотрела на леди Пеймон, что не соответствовало улыбке, - "Там есть вопросы, которые нам нужно обсудить."
"Я...Видите ли, ну тогда, леди Серф, не могли бы вы дать мне минутку, чтобы привести себя в порядок и привести себя в порядок, я мог бы попросить персонал собрать несколько милых мелочей, пока вы ждете."
"Нет", - сказала она небрежно, - "У меня было немного на съемках моего следующего эпизода" Высший любитель мяса". - она улыбнулась Пеймону. - Из того, что я слышала, у вас может быть другой взгляд на эту фразу."
Улыбка его дамы слегка дрогнула. "О, и, пожалуйста, скажите, кто бы мог это прошептать?" - вежливо ответила она.
Серафалл пожала плечами: "О, вы знаете, всем нравится то, что вы делаете, когда они за вами не наблюдают". Она покачала головой: "Вы, люди, так жестоки друг к другу, это все равно, что наблюдать за кошками со связанными хвостами."
Леди Пеймон явно царила во вспышке гнева, от которой ее глаза стали алыми. "Что ж, это проницательное наблюдение, леди Серафолл." Стапен отметил, что Дама не подала виду, что заметила гнев Пеймона.
"Это так", - согласилась она. "Три четверти моей работы-следить за тем, чтобы вы, люди, не убивали друг друга во сне. Я имею в виду, честно говоря, почему дипломат должен беспокоиться о своем собственном народе больше, чем об иностранных высокопоставленных лицах, с которыми он ведет переговоры?" - вздохнула она. "Но это не то, о чем я пришел сюда поговорить с вами."
"Предложение, от которого я не мог отказаться?" - спросила леди Пеймон с едва заметным оттенком язвительности в голосе.
"Ах, да, видишь ли, Пеймон, ты была очень непослушной девочкой." она издала щелкающий звук. "Теперь я точно знаю, что я и другие Мау совершенно ясно дали понять Семидесяти двум семьям, что есть один конкретный город, в одном конкретном округе, где их близкие получают образование, которое все должны были оставить в покое. Никаких сделок, никаких походов туда, никаких игр во власть, никакой политики, мы даже дали вам за это все уступки". Затем она покачала головой.
Пеймон слегка побледнела, что было трудно разглядеть на ее синей коже, но он был здесь некоторое время, так что мог видеть признаки. "Я не понимаю, о чем вы говорите. Я и ногой не ступал в радиусе ста миль от этого места. Я не говорил никаких слов ни одному смертному и не посылал никаких сверхъестественных существ." Она подняла руку, как бы давая клятву. "Я не нарушал соглашения, заключенного Семьюдесятью двумя семьями с Мау."
Серафалл вздохнула: "Фотографии позади вас говорят об обратном."
Пеймон взглянула на свой компьютер и заколебалась. "Кучка детей завладела каким-то первоклассным магическим снаряжением." Серафалл сделала шаг вперед, улыбка не сходила с ее лица, но фиалковые глаза были твердыми, как сталь. - Кабель Подземного мира, генераторы, питаемые демонами, ритуалы защиты Каразнвы, твоей прабабушки и, конечно, - она вытащила сумку и бросила ее Пеймону, которая рефлекторно поймала ее, - Один кристалл, наполненный твоей силой, который был использован против пэров моей сестры. Сквозь него теперь пыль, твоя магия повсюду, и безмолвное пламя-это явный признак."
"Я мог бы повторить все слова, которые я сказала вам, и указать, что в соглашении ничего не говорилось о предметах, и у меня не было никаких слов с некоторыми смертными, даю вам слово."
"Это не слова." Серафалл согласилась, Стефан заметил, что в комнате становится все холоднее, когда Серафалл сделала еще один шаг вперед. "Но, видите ли, я рассматриваю электронную почту и текстовые сообщения, а также формы общения на досках объявлений."
"Вы не уточнили, леди Серафолл." Пеймон произнесла это имя как и оскорбление: "Я бы посоветовала вам в следующий раз быть более ясным в своих значениях."
О боже, Стапан чувствовал, что это было худшее время для того, чтобы его леди вышла из себя, но он видел, как в ее глазах разгорается огонь. "Ты не можешь прийти ко мне домой и вот так обвинять меня. Вы знаете наши обычаи, леди Серафолл. Мы-создания договоров, обещаний и сделок. Если у Мау возникнут проблемы с тем фактом, что существуют лазейки, я бы поставил под сомнение ваше воспитание."
Серафалл сделала вдох, вдох воздуха и выдох мороза. "Так было всегда, - сказала она, - С тех пор как великий Мау правил в одиночку, мы жили с нашей политикой в цикле застоя. Конечно, вы видите, что, - Серафалл махнула рукой на компьютер позади леди Пеймон, - Вы одна из многих из Семидесяти Двух не отставали от прогресса смертных, как вы можете этого не видеть?"
Пеймон усмехнулась, выражение ее лица говорило о том, что она почувствовала слабость: "Вот кто мы, Мау. Мы дьяволы, мы искушаем, с помощью интриг мы обретаем власть, за тысячелетия мы усовершенствовали это. Это не застой, это просто проявление великого искусства."
Серафалл покачала головой. "Это искусство привело нас через дюжину гражданских войн, тысячи смертей, так много из нашей истории потеряно."
"То, что потеряно, не имеет никакой ценности." - пренебрежительно сказала Пеймон.
"И вот тут мы расходимся во мнениях, но это разговор для другого раза. Я поднял этот вопрос, чтобы посмотреть, поймете ли вы мою точку зрения." В комнате воцарилась тишина, когда Пеймон растерянно заморгала. "Как ты думаешь, что в подземном мире я, Сирзехс, Фальбиум и Аджука пытались изменить?" Вопрос был тихим, невинным и нежным. Взмаха ее руки не было. Сила заполнила комнату, гнетущий холод, сочетающийся с волей, которая потрясла бы небеса. Багровое пламя вспыхнуло и погасло от холода, сила его госпожи была ничто перед этим существом. Стивен знал, что он остался в живых только потому, что так захотела эта женщина до него. Внезапный мороз покрыл большую часть комнаты, хотя он игнорировал компьютерную зону. Пеймон была прижата и приморожена к одной из стен комнаты, только ее голова была свободна от алмазно-твердого льда.