ГЛАВА 13. РЕЙ
5 декабря 2025 г., 22:03
Гравий хрустит под шинами «Мазерати», когда Коннор въезжает на круговую подъездную дорожку. Мой желудок сжимается, когда я впиваюсь пальцами в ткань спортивных штанов. Жаль, что у меня не было времени переодеться, принять душ там, где безопасно.
Я делаю глубокий вдох и смотрю в окно на подстриженные живые изгороди, не зная, что думать об этом дне в целом. Коннор чуть не убил Дженкинса на льду. Конечно, выход на лед – это очень опасное занятие, и команды дерутся.
Просто не ожидал, что Коннор... вот так выйдет из себя.
И еще о том, что он, Найт и Новотны сделали после этого. Как они освободили для меня целую раздевалку. Но дело было не только в этом. Найт все еще охранял дверь, когда я вышел, а Коннор... он охранял душевые.
Что-то трепещет у меня в груди.
Я действительно принял душ.
В раздевалке.
Сначала мне хотелось гордиться собой, и я гордился, но потом вспомнил, что мне потребовалось трое парней, чтобы справиться с такой простой задачей.
– Ты в порядке?
Я вздыхаю.
– Да.
Настолько, насколько могу. Я резко выдыхаю, закрывая глаза. Не уверен, во что ввязываюсь, но отец Коннора сегодня и пальцем его не тронет. Я вмешаюсь, если понадобится, так же, как сделал, когда та девушка попыталась ударить его в баре.
Почему он вообще танцевал с ней?
Он мой муж.
Я с трудом сглатываю, ерзая на сиденье.
Не могу так думать. Или целовать его. Или прижиматься к нему.
Ничего из этого не должно было случиться с самого начала. Только не с ним. Тем не менее, я не могу отрицать, что меня влечет к Коннору, даже если он полный придурок.
Мне нужно помнить, что это все показуха, способ заставить его родителей оставить его в покое.
За исключением того, что он отдал мне моего медведя, когда я больше всего в нем нуждался.
Потом он отсутствовал два дня. Не виню его. Черт, иногда я не хочу, чтобы он был рядом со мной.
Почему я не могу просто забыть о том, что произошло, и вернуться к нормальной жизни?
– Готов?
Я выпрямляюсь на своем месте, бросая взгляд на мужа. Машина припаркована, но он просто сидит, сжимая руль так, что костяшки пальцев белеют, и смотрит в лобовое стекло.
– Ты в порядке?
– Да. – Он заглушает двигатель и выходит из машины.
Я следую за ним по подъездной дорожке, осматривая его дом. Или замок. Это огромное место. Дом Ларри мог бы легко поместиться в нем.
Коннор останавливается в нескольких метрах передо мной, оглядываясь через плечо.
– Двигайся. Они ждут.
Мудак.
Мы идем по каменной дорожке к дубовым двойным дверям. Одна из них открывается еще до того, как мы успеваем постучать, и нас приветствует женщина.
– Мистер Уолш. Мистер...
Я прочищаю горло.
– Хеннеман.
Она кивает.
– Конечно.
Коннор идет впереди, даже не потрудившись поприветствовать женщину или подождать меня. Он выглядит так же, как всегда, когда мы собираемся сразиться с сильными командами — собранный и готовый к бою.
Надеюсь, он не планирует провоцировать своего отца сегодня вечером. Но тот факт, что он заправил штанины своих спортивных штанов в черные носки, разрисованные неоновыми изображениями пенисов, говорит о том, что именно это он и собирается сделать. Тем более, что на этих носках по бокам написано «Отсоси гору членов».
Несмотря ни на что, я его поддерживаю.
Мои шаги эхом отдаются в облицованном мрамором коридоре, когда я иду за ним. Он замедляет шаг, а когда я догоняю его, поворачивает направо.
Столовая похожа на кадр из фильма. Никогда не видел такой большой комнаты — или такого стола. Вся наша команда могла бы поужинать за этим столом.
Родители Коннора даже не поднимают глаз от своих телефонов. Неудивительно. Его отец сидит во главе стола, а мать справа. Оба одеты так, словно собираются на заседание правления.
– Ты опоздал, – говорит его отец, не отрывая глаз от экрана. – Пунктуальность в этой семье обязательна.
Коннор опускается на стул в середине стола.
– У нас была тренировка.
К счастью, они не заметили его носков.
Его мать фыркает, как будто его оправдание – пустая трата ее драгоценного времени.
– Ну, конечно.
Я сажусь рядом с ним, разворачиваю тканевую салфетку и кладу ее себе на колени.
– Эм, здравствуйте.
Его отец смотрит на меня, кладя телефон на стол лицевой стороной вниз. Ни улыбки, ни даже хмурого взгляда, только бесстрастный взгляд, от которого у меня мурашки бегут по коже. Мгновение спустя он поворачивается к сыну.
– Каллаханы грозят полностью расторгнуть сделку. Ты хоть представляешь, чего это нам будет стоить?
– Твое маленькое выступление вызвало резонанс, – добавляет его мать.
– Тогда, возможно, вам не стоило пытаться заставить меня жениться на Веронике. – Коннор откидывается назад, пока служащие ставят перед нами маленькие тарелки с крошечными кусочками тостов, покрытыми каким-то кремом и рыбной икрой.
Я набрасываюсь на еду, поджимая губы, потому что мне хочется прямо сейчас отвесить ему подзатыльник. Неужели он не видит иронии в том, что сделал со мной?
– Мы видели ваши записи, мистер Хеннеман, – говорит его отец.
Моя вилка скребет по тарелке, в груди все сжимается. Я сосредотачиваюсь на крошечном кусочке тоста, лежащем передо мной, и считаю яйца.
Один.
Два.
Три.
– Сирота. Вас забрали из приемной семьи за нападение на людей. Обвинения были сняты, но с трудом. Мы бы не хотели, чтобы наша семья ассоциировалась с вами.
Мои колени под столом подпрыгивают, на лбу выступает пот.
Четыре.
Пять.
Шесть.
Что-то сжимает мое колено. Нет, кто-то.
Я поднимаю взгляд и поворачиваюсь к Коннору как раз в тот момент, когда он убирает руку. Его челюсть сжимается, словно он стирает зубы в порошок, когда он смотрит на своих родителей.
– Как будто я не делал вещей хуже.
Миссис Уолш делает глоток вина и сердито смотрит на него.
– Да, мы в курсе. Деньги, потраченные впустую на всякую чепуху. Риды должны быть благодарны, что мы разобрались с последствиями.
Мистер Уолш сцепляет пальцы, положив локти на стол.
– Вам нечего сказать в свое оправдание, мистер Хеннеман?
Я проглатываю комок в горле.
– Мне пришлось через многое пройти. Я усвоил урок.
Преуменьшение века.
Я потерял самообладание в ту ночь, когда те придурки из старшей школы устроили вечеринку на кладбище, танцуя на могилах моей семьи. Я даже отправил нескольких из них в больницу. Но я сорвался, и мой рост превратил меня в нечто опасное.
И я поклялся, что никогда не допущу, чтобы это повторилось.
Миссис Уолш фыркает, оглядывая меня с ног до головы.
– Ты ничего не стоишь. Твоя семья ничего не стоит. Твои родители оставили тебе так мало после своей смерти. С другой стороны, не похоже, чтобы у них было что-то из того, что нашел мистер Блейк. А теперь вообще ничего не осталось.
Коннор с грохотом опускает руку на стол, позвякивая столовым серебром.
– Следи за своим языком, когда говоришь о моем муже.
Муж.
Обычно он называет меня Хеннеман. С другой стороны, мы в доме его семьи, и договорились, что будем вести себя как любящая пара. Наверное, он так говорит, только когда заступается за меня.
Его мать тихо смеется.
– Как мило.
– Цель этого ужина – проинформировать тебя о мерах, которые мы предпримем, чтобы защитить нашу кампанию. – Его отец переводит взгляд с меня на Коннора. – Сначала ты добьешься расторжения брака, а потом Бенедикт Каллахан.
– Нет.
Его мать со стуком ставит бокал с вином на стол.
– Вероника понимает свою роль. Тебе, очевидно, нужно кое-чему научиться.
Роль?
Это его жизнь. Жизнь.
Но они обращаются с ним так, словно он не более чем пешка.
Так же, как он обошелся со мной.
Я прикусываю щеку и складываю руки под столом.
Появляются официанты с основным блюдом. Но я не голоден. Мой желудок скручивает так, что я не смог бы есть, даже если бы захотел.
Мистер Уолш постукивает указательным пальцем по столу.
– Сколько денег предложил тебе мой сын за то, чтобы ты вышел замуж?
Я прочищаю горло.
– Нисколько.
Если бы он только знал, чем на самом деле занимается его сын, насколько они похожи, возможно, он бы гордился Коннором.
Миссис Уолш роняет салфетку, как будто это уже перебор.
– Я знаю, что все это фальшь. Вы двое вообще консумировали свой брак?
Все. С меня хватит.
Я выпрямляюсь, расправляю плечи, поднимаю подбородок и кладу ладони на стол.
– Мы женаты. Остальное не обсуждается.
Мистер Уолш прищуривается.
– Значит, мой сын притворяется...
– Остальное. Не. Обсуждается.
– Ты никогда не упоминал, что ты гей, Коннор. – Миссис Уолш медленно отпивает глоток вина, глядя на него поверх бокала. – Может, тебе стоило поделиться этим маленьким лакомым кусочком. Просветить нас. Всего этого можно было избежать.
– Если хотите узнать об однополых отношениях, погуглите. Все есть в интернете. – Я бросаю салфетку на стол и отодвигаю стул. – Пошли. Мы закончили.
Губы Коннора изгибаются в полуулыбке, когда он встает, затем следует за мной, и мы выходим из столовой.
Я подслушал, как Коннор говорил своим друзьям, что ему не нравятся мужчины. Даже Вероника упомянула своему отцу, что она тоже не была уверена.
Но он произнес мое имя, когда... когда я вошел к нему. Мы поцеловались. Прижались друг к другу, словно не могли остановиться. Не знаю, делал ли он так раньше с другими парнями. Но если он разберется в себе, его родители не посмеют стыдить его за это.
Они не смогут использовать это против него. Против нас.
Я беру его за руку, переплетая наши пальцы.
Он не сопротивляется. Не вырывается.
Просто позволяет мне держать его, пока мы идем к машине.