ГЛАВА 32. КОННОР
23 декабря 2025 г., 23:33
Рей слишком долго находится на операции. Слишком, блядь, долго. Моя нога не перестает дергаться, костяшки пальцев побелели от того, что я вцепился в джинсы. Джексон продолжает бросать на меня раздраженные взгляды, но он может сразу же пойти на хуй.
Наконец он кладет руку мне на бедро.
– Прекрати. Ты меня нервируешь.
Я отталкиваю его руку.
– Только тронь меня еще раз, и я сломаю тебе пальцы.
– Коннор...
– Заткнись. – Я сжимаю челюсти так сильно, что зубы могут хрустнуть. – Ты хоть понимаешь, что все может пойти наперекосяк? Осложнения. Инфекции. Люди умирают даже от…
– Рей не умрет. – Зак не отрывает взгляда от телефона.
Ему-то откуда знать?
Я с трудом сглатываю, впиваясь пальцами в бедра. Не ожидал, что он появится, но он здесь. И Мерси тоже. Я извинился перед ними обоими. Зак только покачал головой и сказал, что все в прошлом, что семьи ссорятся. Потом он сказал мне, что мне лучше усвоить этот урок.
Я усвоил.
Мерси, с другой стороны, похоже, все еще затаил обиду. Но я не могу понять, то ли это из-за произошедшего, то ли маленький ужастик все еще злится из-за того, что я не позволил ему забрать весь тот шампунь, который он заказал.
Мой телефон жужжит, и я достаю его из кармана.
Виктор: Чудовищные булочки в порядке?
Оху уж эти дебильные прозвища.
Я: Все еще в операционной. Что-нибудь нашли?
Алексей: Еще трое охранников убиты на заднем дворе. Такие же раны, как у твоей матери.
Блядь.
Мои пальцы сжимают телефон. Предполагалось, что мы с Реем будем в безопасности, когда мои родители умрут. Предполагалось, что мы будем свободны.
Теперь кто-то другой представляет угрозу. Кто-то неизвестный.
Виктор: Моя мама в бешенстве. Продолжает кричать на меня каждые пять минут.
Виктор: А еще добавьте тот факт, что я чуть не стал одним из этих трупов.
Виктор: Она ударила меня. Дважды.
Алексей: Дурак. Не время жаловаться.
Алексей прав. Я не могу сейчас разбираться с дерьмом, которое несет Виктор.
Я убираю телефон обратно в карман, затем кладу голову на ладони, впиваясь пальцами в череп. Для такого профессионального убийства требуются серьезные деньги и связи. Я чертовски благодарен семье Новотны за то, что они этим занимаются. В конце концов, это их мир.
Джексон хлопает меня по плечу.
– Доктор идет.
Я вскакиваю на ноги, когда доктор Франсуа направляется ко мне.
Она останавливается передо мной и слегка улыбается.
– Ваш муж прекрасно перенес операцию. Пуля застряла в дельтовидной мышце, но не задела крупные кровеносные сосуды. И кости не были повреждены. Ему повезло.
Повезло?
Мой муж бросился под пулю, предназначавшуюся мне. И эта сучка называет это удачей.
Джексон кладет руку мне на плечо.
– Дыши. – Он смотрит на доктора. – Когда Коннор сможет его увидеть?
– Он должен проснуться в течение часа. Мы свяжемся с вами, как только он будет готов к приему посетителей. С ним все будет в порядке, мистер Уолш.
Она коротко кивает и направляется к сестринскому посту.
Я делаю глубокий вдох и опускаюсь обратно на стул.
С ним все в порядке.
Илай возвращается из кафетерия с Мерси. Он подходит и протягивает мне бутылку с водой.
– Подумал, что ты, наверное, хочешь пить, а Алексей сказал мне не приносить кофе, потому что ты и так слишком взвинчен.
Я беру ее, откручиваю крышку и выпиваю половину бутылки, останавливаясь только тогда, когда Мерси устраивается поудобнее на коленях у Зака.
Джексон засовывает руки в карманы и переминается с ноги на ногу.
– Не хотелось бы добавлять тебе еще больше дерьма, но как именно ты планируешь объяснить смерть своих родителей? Или исчезновение?
Я проглатываю оставшуюся воду, затем вытираю рот тыльной стороной ладони.
– Понятия не имею.
Илай садится на стул рядом со мной, обхватив обеими руками чашку с кофе.
– У тети Ирины, вероятно, есть план.
Джексон морщит нос.
– Тетя Ирина. Черт, до сих пор странно звучит.
Я фыркаю.
– Говорит тот, что одет в толстовку с логотипом «Змей».
Он показывает мне средний палец.
Но Илай прав. Миссис Новотны придумывает план. Следующий час я ничего не могу сделать, кроме как ждать, пока проснется Рей.
– Вообще-то, у меня есть решение.
Я резко вскидываю голову. Бен Каллахан стоит возле торгового автомата, засунув руки в карманы огромной черной толстовки с капюшоном, его каштановые волосы беспорядочно торчат вокруг ушей.
– Какого черта ты здесь делаешь? – Я вскакиваю со стула и направляюсь к нему. Этому бесхребетному маленькому ублюдку пора уходить. Даже не знаю, как он узнал, что мы здесь.
Бен не двигается с места, просто стоит на своем, глядя мне прямо в глаза — полная противоположность испуганному ребенку, который обычно прячется за Вероникой.
– Мы на одной стороне.
– Чушь собачья.
Джексон и Зак подходят ко мне.
Бен смотрит на них, затем снова на меня. Он ухмыляется, слегка наклоняя голову.
– Вот как? А как ты думаешь, кто отключил все системы наблюдения в районе, где жили твои родители?
Что. За. Хуйня.
Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.
Означает ли это, что он знает, что произошло? Что он…
– Полегче, Уолш. – Он усмехается, качая головой. – Давай поговорим.
Я скрещиваю руки на груди.
– Ладно, давай поговорим.
– Во-первых, скажи своим друзьям в особняке, чтобы они подождали. Мы не можем допустить, чтобы они испортили мой план, уничтожив все тела.
Вот ведь уебок.
Зак рычит.
– Ты следишь за ними?
Бен пожимает плечами.
– Снова включил несколько камер. И мой человек тоже наблюдает.
Этот маленький ублюдок с кем-то работает? Кто-то следит за моим домом?
Дерьмо.
Я достаю свой телефон и открываю чат.
Я: Бенедикт Каллахан здесь.
Алексей: А нам-то какое дело?
Я: Потому что он снова включил камеры в доме.
Виктор: Черт!
Я: И еще, за вами кто-то наблюдает. Не уверен, откуда.
Алексей: Чего он хочет?
Я: Хочет, чтобы вы прекратили уборку. Пока что.
Алексей: Нихуя подобного.
Я: Я тоже ему не доверяю.
Виктор: Моя мама поручила это дело нескольким нашим парням. Мы сейчас разбираем камеры.
Я: Я собираюсь его выслушать.
Я убираю телефон обратно в карман. Мне это совсем не нравится. Но у Бена тоже есть все козыри. Я понятия не имею, записал ли он что-нибудь из того, что произошло в особняке.
– Хорошо, Каллахан. Каково твое решение?
– Почему бы нам всем не присесть? – Бен поворачивается к Заку. – Твоему парню стоит пойти и налить себе еще выпить. Пусть возьмет с собой друга.
Верхняя губа Зака дергается, и он теснит Бена.
Младший Каллахан не дрогнул, даже не отступил. Просто, блядь, ухмыльнулся.
– У них нет причин для обвинения, тебе так не кажется? Незнание – благо.
Он прав.
Я оборачиваюсь и смотрю через плечо.
– Илай, вы с Мерси идите прогуляйтесь.
Мерси фыркает.
– Нет. Я только вернулся.
Зак сжимает кулаки.
– Скорпиончик. Уходи. Сейчас же.
Мерси встает, Илай следует за ним, и они идут по коридору. Оба то и дело оглядываются — Мерси хмурится, а Илай выглядит обеспокоенным.
Как только они скрываются из виду, мы вчетвером проходим в дальний угол зала ожидания и садимся.
Бен барабанит пальцами по подлокотнику.
– Должен сказать, Уолш, я немного раздосадован тем, что произошло. У меня был такой тщательно продуманный план, а потом заявилась охрана твоего отца с твоим мужем.
Я тяжело выдыхаю через нос.
– О чем ты говоришь?
–О, ты знаешь. Я не мог сидеть сложа руки, когда мой отец решил продать мою сестру твоей семье. – Его указательный палец продолжает постукивать по подлокотнику. – Она заслуживала лучшего, чем ты.
Я фыркаю.
– И Дэмиен действительно лучше?
Его палец останавливается, уголок глаза дергается, и эта гребаная улыбка тут же исчезает с его лица.
– Не ходи туда. Это твое единственное предупреждение.
Ну и черт с тобой.
Тощий, беззащитный Бенедикт кусается.
Джексон кладет лодыжку на колено.
– Коннор женился на Рее, так что все твои планы пошли прахом.
– Верно. Но из-за этого у моей сестры появился еще больший монстр. – Бен оглядывает меня с ног до головы. – Забавно, что люди не обращают на тебя внимания, когда думают, что ты ничтожный, даже слабый. Но сила — могущество — это еще не все, что связано с физической формой. Не сейчас. Не сейчас, когда технологии доминируют в нашей жизни.
Я бросаю взгляд на часы на стене. До встречи с Реем остается еще тридцать минут.
– Ближе к делу.
– Ты такой нетерпеливый. В этом часть твоей проблемы. – Его указательный палец снова начинает постукивать по подлокотнику. – Я нанял кое-кого, чтобы убрать твою семью и обставить все так, как будто это был план моего отца. Оставил электронные документы и все такое. Даже слегка подтасовал финансы «Каллахан Холдингз».
– Человек, который убил мою мать...
Бен улыбается.
– Мой человек. Ты тоже должен был умереть.
Я рычу, собираясь вскочить со стула, но Зак хватает меня за плечо и удерживает, затем пристально смотрит на Бена.
– Тогда почему он все еще дышит?
Бен раздраженно вздыхает.
– Потому что невинный муж Коннора вляпался в это дерьмо. И Вероника никогда бы меня не простила. У нее слабость к этому парню. Без понятия, откуда она его знает.
И я не знаю.
Но намерен это выяснить.
Мои губы сжимаются в тонкую линию.
– Я наслушался достаточно дерьма на сегодня.
Бен поднимает руку.
– Не думай, что я не смогу подставить тебя вместе со своим отцом. У вас обоих есть мотив.
– Ты что, угрожаешь мне, гребаный кусок дерьма?
Бен закатывает глаза.
– Я не боюсь тебя, Уолш. И все, что я делаю, это предлагаю тебе решение твоей проблемы. Я уже подготовил все условия. Соглашайся.
Джексон наклоняется вперед, упираясь локтями в колени.
– А еще ты только что шантажировал его. Шантажировал наших друзей у него дома.
Бен лезет под толстовку и достает конверт из плотной бумаги.
– Внутри информация, которой ты можешь поделиться. – Он протягивает конверт мне, чтобы я взял. – То, что я предлагаю, служит нам обоим. Это единственная причина, по которой я сюда пришел.
Я беру его и протягиваю Заку, потому что еще не закончил с этим маленьким сучонком.
– И как же это поможет тебе?
У него подергивается челюсть, ноздри раздуваются.
– Дэмиен.
Я сажусь прямее.
– Он причинил ей боль?
Бен кивает.
Я бросаю взгляд на Зака. Его брови взлетают вверх, когда он просматривает содержимое конверта, затем он кивает мне.
– Зак даст тебе номер Петрова. Каким бы ни был твой план, он будет осуществляться через Алексея. Обмани нас, и я приду за тобой. Но прямо сейчас я собираюсь проведать своего мужа.
Я встаю и подхожу к посту медсестры. Лучше бы им сейчас же пустить меня к Рею, потому что, если они этого не сделают, я сорву эту ебаную дверь с петель, чтобы попасть в послеоперационную палату. Никто больше ни секунды не посмеет удерживать меня вдали от моего мужа.