***
Рей проснулся утром следующего дня. Тело казалось тяжёлым, а под одеждой проступал холодный пот. Правая рука слабо пульсировала, отдавая болью по всему телу. С большим усилием приподняв её, он затуманенным взглядом посмотрел на запястье.
Рука сильно опухла и покраснела, а на месте, где зубы прокусили кожу, виднелись рваные ранки с засохшей кровью. Стиснув зубы и сдерживая стон, Рей приподнялся, осматривая помещение. Под ним были разбросаны какие-то одеяла и старая одежда. Пол представлял собой неровно настеленные доски с большими зазорами между ними. Опустив взгляд на свою одежду, Рей недовольно скривился, заметив перепачканную кровью кофту. Штаны же чудом остались относительно чистыми. Не желая и дальше оставаться в окровавленной одежде, он медленно расстегнул кофту и, стараясь лишний раз не задевать травмированную руку, аккуратно снял её, оставшись в серой футболке. Отбросив кофту в противоположный угол постройки, мальчик посмотрел на вещи под собой. Заметив относительно чистый кусок ткани, Рей оторвал его и, морщась от боли, медленно перевязал опухшую руку. Закончив с перевязкой, он окинул взглядом оставшиеся вещи и заметил чёрную толстовку. Подняв её и отряхнув от пыли, Рей отметил, что она лишь немного великовата. Быстро надев её, он решил, что так будет лучше, чем рисковать простудой, разгуливая в одной футболке. Устало выдохнув и прикрыв глаза, пытаясь хоть ненадолго отрешиться от надоевшей боли, Рей откинулся назад, уставившись расфокусированным взглядом в потолок. Мысли вновь и вновь возвращались к руке, и, чтобы отвлечься, он начал размышлять, чем заняться дальше. Пока раны не заживут, особо не потренируешься, а бесцельно бродить по округе не было ни малейшего желания. Вспомнив о вчерашнем проявлении причуды, Рей решил, что немного практики здоровой рукой не повредит. Медленно подняв левую ладонь перед собой, он прикрыл глаза и сосредоточился на тех ощущениях, что спасли ему жизнь прошлой ночью. Несколько минут Рей пытался нащупать внутри себя тот самый огонёк, и наконец ощутил в груди слабое, едва заметное тепло — похожее на крошечную искру. Ухватившись за это ощущение, он попытался направить тепло к кончикам пальцев левой руки. Оно двигалось нехотя, будто сопротивляясь, норовя уйти в сторону или вовсе исчезнуть. Но после нескольких минут упорных попыток и накатившей головной боли у него наконец получилось. Рей вновь ощутил неприятное чувство, будто что-то вытягивают из-под кожи. Приоткрыв глаза, он увидел долгожданную тонкую нить, тянущуюся из кончика указательного пальца. При дневном свете, пробивающемся сквозь щели в крыше, мальчик смог получше рассмотреть то, что накануне спасло ему жизнь. Нить была тонкой — едва ли толще человеческого волоса, цвета между серебристым и полупрозрачным. Приоткрыв рот от невольного восхищения, Рей неосознанно потянулся к блестящей нити правой рукой. Но стоило ему коснуться её кончиком пальца, как кожа без сопротивления разрезалась, оставляя тонкую алую полоску. Отдёрнув руку и поморщившись от боли, Рей посмотрел на порез, из которого тонкой струйкой потекла свежая кровь. — Хааа… это сложнее, чем кажется… — устало пробормотал Рей, втягивая нить обратно в тело. — Как Кайто-сэнсей так легко создавал их?.. Медленно поднеся палец к губам и слизнув кровь, Рей усилием воли загнал всплывшие воспоминания о наставнике глубже в подсознание. После короткого эксперимента с новообретённой причудой он понял: впереди ещё очень много работы. Но Рей был уверен — после определённого количества практики дела пойдут лучше. Если он не сможет овладеть даже одной причудой, что уж говорить о похищении новых. От дальнейших размышлений его отвлёк урчащий желудок. Живот болезненно скрутило от голода, и только тогда Рей вспомнил, что не ел со вчерашнего обеда. Даже ощущая сильнейший голод, он не знал, где взять еду, чтобы его утолить. Рей знал, что такое деньги и какую силу они имеют в этом мире. Но что толку от знаний, если самих денег нет? Все их скромные сбережения, скорее всего, остались в доме, который уже наверняка догорел. Можно было попытаться украсть что-нибудь на рынке, но в своём нынешнем состоянии Рей сомневался в шансах на успех. Оставался ещё вариант — пойти к реке в полукилометре отсюда и попробовать выловить рыбу, но он никогда раньше не рыбачил, да и удочки у него не было. — Хааа… но лучше уж попытаться, чем умереть с голоду, — простонал он, медленно поднимаясь с насиженного места. — Сперва на рынок… а там уж как получится. Преодолевая накатывающую волнами усталость, Рей поднялся и, в два шага преодолев расстояние до двери, с заметным усилием открыл её, выходя наружу. Глаза тут же резанул яркий свет, пробивающийся сквозь верхушки деревьев. Закрыв за собой дверь, Рей огляделся, проверяя, нет ли кого поблизости. Убедившись, что на поляне он один, мальчик наклонился, поднял небольшую ветку толщиной с палец и просунул её в щель дверной петли. Жизнь в трущобах научила его: без бдительности можно слишком рано попрощаться с жизнью. Ещё раз проверив, не выпадет ли палочка от порыва ветра, Рей повернулся и медленно направился к выходу из леса. Но на полпути он вспомнил, что его лицо всё ещё перепачкано засохшей кровью и грязью. Коснувшись щеки, Рей ощутил шероховатость. Проведя пальцами по коже, он увидел, как посыпались мелкие кровавые крошки. — Хааа… не лучший видок для похода по городу, — криво усмехнувшись, пробормотал он. Подойдя к ближайшему кусту, Рей смочил руки в воде, собравшейся после вчерашнего дождя, и начал оттирать грязь с лица. Не имея под рукой даже подобия зеркала, он не мог проверить результат, поэтому умылся ещё несколько раз и вытер лицо рукавом, после чего продолжил путь к рынку. Добравшись до места назначения, Рей увидел людей, спешащих по своим делам и громко перекрикивающихся между собой. Влившись в бесконечный поток, он медленно продвигался к прилавкам, высматривая, что можно украсть незаметно. Вскоре он заметил, что продавец что-то оживлённо обсуждает с мужчиной средних лет. Бросив взгляд на прилавок и увидев коробки спичек, Рей с максимальной осторожностью протянул руку, схватил одну из них и поспешил слиться с толпой, уходя как можно дальше. Завернув за угол, Рей прислонился спиной к стене и схватился за грудь. Сердце колотилось так сильно, словно пыталось вырваться из грудной клетки. Ноги слегка подрагивали, а ладони вспотели от волнения. — Хааа… получилось… — прошептал он, пытаясь выровнять дыхание. — У меня получилось… Простояв ещё несколько минут, восстанавливая дыхание, Рей сунул коробок в карман штанов и отправился на следующую вылазку. Медленно лавируя между прохожими, он внимательно всматривался в прилавки, выискивая отвлёкшихся продавцов. Спустя примерно пятнадцать минут он заметил, что возле прилавка с выпечкой никого нет. Медленно подойдя к приятно пахнущим булочкам, Рей сглотнул подступившую слюну и, стараясь унять дрожь, потянулся к ближайшей выпечке, намереваясь быстро утащить её. Но стоило ему лишь кончиком пальца коснуться желаемого, как большая, покрытая мозолями рука схватила его за запястье, крепко сжав. — Ты что делаешь, щенок? — послышался грубый мужской голос. — Совсем страх потерял? Рей медленно поднял дрожащий взгляд на говорившего. Перед ним стоял мужчина лет сорока с небольшим, с короткими чёрными волосами и густыми усами. Паника мгновенно накрыла сознание, вызывая слабость в коленях. Рей не понимал, что будет дальше. Его сдадут под стражу? Изобьют где-нибудь в переулке? Мысли метались в голове, одна страшнее другой. Но когда он уже почти попрощался с жизнью, мужчина неожиданно отпустил его руку. — Думаешь, я таких, как ты, раньше не видел? — строго проговорил он. — Ходят тут, вынюхивают что-то. Рей смотрел на мужчину взглядом оленя, внезапно выскочившего перед едущим грузовиком. Неосознанно он сделал шаг назад. — В первый раз отпускаю, — уже менее строго произнёс мужчина. — Но чтобы я тебя тут больше не видел. Мальчик нервно кивнул. В ушах гудело. Сделав ещё шаг назад, он уже собирался развернуться и убежать, когда мужчина вдруг что-то метнул в его сторону. — Понимаю, что ты не от хорошей жизни это сделал, — добавил он, отворачиваясь. — Но ты должен понимать: другие могут быть не такими великодушными, как я. Больше ничего не сказав, черноволосый вернулся к прилавку, перекладывая товар в коробках. Рей опустил взгляд. Его глаза округлились, когда он увидел в руках булку — ту самую, которую всего пару минут назад собирался украсть. Крепче сжав выпечку, мальчик развернулся и быстрым шагом направился к ближайшему переулку. Скрывшись там, он прислонился к стене и медленно сполз вниз, потеряв последние силы в ногах. Прижимая булку к груди, Рей с трудом сдерживал слёзы. Это был всего лишь первый день без наставника, а он уже не справлялся. Раньше он жаловался на рис каждый день, но теперь у него не было даже этого. Наконец первая слеза скатилась по его щеке. Шмыгнув носом, Рей поднёс уже остывшую булку к губам. Откусив первый кусок, он закрыл глаза, крепко сжав зубы. — Хааа… вкусно… — обрывисто проговорил он. — Я… я скучаю по вам, Кайто-сэнсей… Сглатывая слёзы, Рей продолжал есть подаренную продавцом булку. Дорога назад прошла словно в тумане: вот он ещё в переулке — и уже у своей постройки в лесу. Быстро проверив, на месте ли ветка в дверной петле, Рей облегчённо выдохнул и зашёл внутрь. Повалившись на груду тряпья, он положил руку на живот, ощущая, как голод немного отступает. — Похоже, мне всё же придётся стать рыбаком, — самоуничижительно пробормотал черноволосый. — Хах…***
Рей стоял перед небольшой рекой, текущей в чаще леса. Наблюдая за бегущей водой, он ощутил неожиданное спокойствие. Впрочем, оно быстро исчезло, стоило ему вспомнить, что от результатов сегодняшней рыбалки напрямую зависит, проживёт ли он ещё один день. Оценив своё состояние, мальчик отметил, что перевязанная рука болела меньше — она онемела, то ли от холода, то ли от постоянной боли. Закатав рукав левой руки, Рей подошёл к реке и опустился на колени. Вглядываясь в быстрое течение, он увидел собственное отражение: спутанные чёрные волосы с пепельными прядями, светло-серые глаза с фиолетовыми кругами от усталости, детское лицо, в котором постепенно проступали более резкие черты. На щеках и подбородке всё ещё тянулись коричневатые разводы. Опустив руку в воду, Рей вздрогнул от холода. Казалось, будто в кожу вонзились сотни иголок. Зубы непроизвольно застучали, но мальчик стиснул их и, зажмурившись, быстро плеснул ледяной водой в лицо. По телу пробежали мурашки, когда несколько капель стекли по шее под толстовку. Повторив это ещё пару раз, Рей медленно открыл глаза, всматриваясь в водную рябь. Лицо наконец избавилось от следов крови и грязи, вновь приобретя опрятный вид. Откинувшись назад, он сел на землю, упираясь руками в почву. Смотря в ясное голубое небо, Рей задумался, как вообще ловят рыбу. Склонив голову к плечу и взглянув на левую ладонь, он решил, что было бы неплохо совместить тренировку причуды с добычей пропитания. Подойдя к воде, Рей вытянул руку перед собой и закрыл глаза, пытаясь нащупать знакомое тепло в груди. Теперь на это ушло меньше времени. Ощутив тлеющие угольки в самом центре, он попытался направить их по руке к кончикам пальцев. Причуда всё ещё сопротивлялась, будто отказывалась подчиняться. Но Рей усилием воли подавил её хаотичность, и из пальцев вырвались тонкие металлические нити. Заворожённо глядя на результат своих усилий за последние пять минут, мальчик невольно поразился их красоте и мысленно поблагодарил наставника за столь ценный подарок. Рей сосредоточенно посмотрел на одну из нитей, представляя, как она движется. После долгих секунд напряжённого ожидания леска наконец дрогнула и изогнулась полукругом. Управление причудой ощущалось как внезапно обретённая новая конечность. Втянув обратно три из четырёх нитей и поморщившись от неприятного ощущения, Рей продолжил практику. Спустя добрых полчаса причуда наконец начала отзываться на его желания. Наблюдая, как нить удлиняется и вновь укорачивается, Рей довольно выдохнул и, подойдя к реке, стиснул зубы, погружая руку в ледяную воду. Глубоко дыша и стараясь не обращать внимания на холод, он начал вглядываться в течение. Минут через пять он заметил движение. Нить выстрелила с огромной скоростью. Мгновение — и из воды показалась бьющаяся рыба с пробитой головой. Довольно улыбнувшись, Рей подтянул добычу к себе. Соскользнув с нити, будущий обед плюхнулся на землю, судорожно колотя хвостом. Воодушевлённый успехом и решив, что рыбалка не так уж сложна, Рей снова сунул руку в холодную воду. — Как… же так… — пробормотал он, глядя на свой улов. — Всего пять… Рей перевёл взгляд с пяти пойманных рыб на свою руку, посиневшую от холода. За последние два часа ему удалось выловить всего несколько рыбёшек — едва больше собственной ладони. Пальцы слушались плохо, онемение медленно подбиралось всё выше, и Рей понял: если продолжит, легко заработает обморожение. Решив не испытывать судьбу, он аккуратно сложил улов на большой лист растения, вырванный неподалёку, и присел перед ним на корточки. Вытянув указательный палец, Рей закрыл глаза на несколько секунд, сосредотачиваясь, после чего выпустил короткую, едва заметную нить. Взяв первую рыбку, он неловко, но аккуратно срезал ей голову, поморщившись при виде проступившей крови. Затем медленно вспорол брюшко и рукой выскреб внутренности, стараясь не смотреть слишком долго. Запах был резкий, сырой, неприятный. Повторив то же самое с остальным уловом, Рей подошёл к реке и тщательно промыл рыбу, смывая остатки крови и скользкие внутренности, пока вода вновь не стала прозрачной. Сложив будущую еду обратно на лист, он поднялся и огляделся в поисках сухих палок. Побродив по округе около десяти минут, Рей собрал немного относительно сухого хвороста и вернулся обратно. Усевшись рядом с рыбой, он выложил ветки треугольником и подложил вниз сухую траву. Порывшись в карманах, Рей нащупал украденные спички и вытащил их. Первая вспыхнула, обдав пальцы коротким, приятным теплом. Прикрыв головку ладонью от ветра, он поднёс её к траве. После пяти испорченных спичек маленький огонёк наконец перекинулся на тонкие ветки. По округе разнёсся тихий, но такой желанный треск. Рей медленно закатал правый рукав и осторожно развязал импровизированную повязку. Кожа под тканью побелела от слишком тугой перевязи, опухоль немного спала, а краснота осталась лишь возле самого места укуса. Закатав и левый рукав, мальчик поднёс ладони к огню, жадно впитывая тепло. Постепенно дрожь в пальцах стала утихать. Спустя примерно десять минут, когда костёр разгорелся, Рей взял пять зелёных веток и, насадив на них рыбу, принялся за готовку. Он молча наблюдал за колышущимся пламенем, находя в этом зрелище неожиданное успокоение. Через некоторое время рыба покрылась тёмной, местами подгоревшей коркой. Рей снял одну и посмотрел, как от неё поднимается тонкий белый дымок. Не дожидаясь, пока она остынет, он вцепился зубами в жёсткое мясо и тут же обжёг язык. Во рту разлился привкус тины и реки, мясо оказалось сухим и горьким от дыма, а мелкие кости то и дело впивались в нёбо. Но даже так — это была первая сытная еда за весь день. Не останавливаясь, Рей быстро доел одну рыбу и вскоре принялся за следующую, оставив три оставшиеся на вечер. В горле стояла горечь с мерзковатым речным привкусом, но желудок наконец ощущался наполненным, а по телу разливалось долгожданное тепло. Просидев у костра ещё около получаса, отогреваясь и глядя на тлеющие угли, Рей медленно поднялся. Завернув оставшийся ужин в широкий лист растения, он поковылял обратно к своему убежищу.