Не тот робат

NC-17
В процессе
54
Размер:
планируется Мини, написано 403 страницы, 169 580 слов, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник

Часть 30

Настройки
Глава 30 (исправленная версия) Спустившись на 22-й этаж, наша группа сразу попала в настоящие тропики, или, точнее, субтропики. Воздух, густой от влаги и зловония гниющих растений, буквально кишел гарпиями, которые с пронзительными визгами пикировали с крон гигантских грибов и искривлённых деревьев, стараясь выцарапать нам глаза. Знакомые виверны никуда не делись, продолжая свои коварные кислотные атаки из густой темноты под сводами. А самыми неприятными оказались новые обитатели — мутировавшие лягушки размером под два метра, со спин которых торчали острые, явно ядовитые шипы, а их прыжки покрывали огромные расстояния. Мы инстинктивно встали в плотный полукруг, прикрывая спины друг друга. —Эльза, Аврора — добивайте раненых! Я буду сбивать молниями воздушные цели! — скомандовал я, и алые разряды тут же рванули из моих ладоней, сшибая с траектории когтистых тварей и оставляя в воздухе запах озона и горелого пера. Эльза и Аврора, работая в идеальной связке, добивали оглушённых или подраненных монстров — Эльза била своим новым копьём с размаху, а Аврора довершала дело точными уколами своего меча. С фланга доносилось шипение и частые всплески. Атланна, стоя по колено в мутной воде подземной реки, своим трезубцем с убийственной эффективностью вылавливала огромных, зубастых рыб, напоминающих пираний, которые пытались атаковать нас из воды. А Брунгильда... Брунгильда наблюдала. Её спокойный взгляд скользил по полю боя, а её рука с Ганакниром даже не шевельнулась. Но стоило гарпии из самой тени попытаться зайти к Эльзе сбоку или лягушке приготовиться к прыжку на Аврору, как тончайшая, почти невидимая игла магической энергии пронзала воздух, и монстр рассыпался в пыль, не успев даже понять, что произошло. Она была нашим абсолютным тылом, страховкой, устраняющей любую угрозу до того, как та успевала стать реальной опасностью. — Все-таки удивительно, как сильно меняется флора и фауна, — прокомментировала Эльза, добивая свою виверну и сметая с лица брызги её кислотной крови. — Каждый этаж — это отдельная экосистема, — отозвался я, сбивая молниями очередную виверну, бестолково пытавшуюся укрыться в кроне гигантского папоротника. — И, похоже, чем глубже, тем они... специализированнее. Но чем дальше мы продвигались вглубь 22 этажа, тем больше монстров становилось. Казалось, будто само Подземелье, живой и мыслящий организм, ополчилось на нас, создавая всё новых тварей для нашего уничтожения. Воздух гудел от бесчисленных крыльев и пронзительных визгов, а из чащи гигантских лиан и искривлённых стволов выбегали, казалось бы, бесконечные волны монстров. Наш слаженный полукруг начал трещать по швам под таким натиском. —Их слишком много! — крикнула Аврора, отбивая мечом атаку двух гарпий одновременно. Её дыхание стало сбивчивым, а на безупречной броне из Бискара уже виднелись первые царапины и потёки кислоты. Эльза, вместо точечных смертоносных ударов, теперь работала копьём как алебардой, описывая широкие размашистые дуги, чтобы хоть как-то сдерживать прыгающих лягушек. —Не даём им окружить нас! — её голос прозвучал хрипло от напряжения. Один из ядовитых шипов впился ей в наплечник, и дымящаяся кислота принялась разъедать несокрушимый Бискар. Медленно, неумолимо — но он растворялся, и это было очень интересно, что за едрёная у них кислота. С фланга Атланна вела уже не охоту, а настоящую подводную битву. Из воды выскакивали твари, больше похожие на угрей с пастями, усеянными иглами. Её трезубец свистел в воздухе, отсекая головы, но на смену одним тут же появлялись другие. Атланна начала использовать воду как оружие, рубя водяными серпами головы рыбам, но и это едва сдерживало напор. Я чувствовал, как усталость берёт своё. Мои Алые Молнии Силы, ещё недавно яростные и всесокрушающие, теперь напоминали разряды уставшей, почти истощённой грозы. Я сбивал одну виверну, но две другие успевали сделать новый заход, вынуждая Эльзу и Аврору отступать под градом кислотных плевков. И сквозь этот хаос, неподвижно, как скала посреди шторма, стояла Брунгильда. Её фиолетовые глаза, холодные и ясные, отслеживали каждый взмах крыла, каждый прыжок. Её пальцы сжимали Ганакнир, но она не торопилась вмешиваться. Она спокойно наблюдала, как мы работаем в команде, как находим выходы из, казалось бы, безвыходных ситуаций. Она видела, как Аврора споткнулась о скользкий корень, и гарпия уже занесла над ней когтистую лапу. Но в последний миг Эльза, рискуя быть ужаленной, рванулась вперёд и проткнула тварь своим копьём. Брунгильда лишь чуть кивнула, словно отмечая прохождение очередного теста на слаженность. Внезапно Атланна, отбросив очередного угря, крикнула, и в её голосе впервые прозвучала тревога: —Из воды идёт что-то большое! Из мутной реки с низким, зловещим рёвом начало подниматься массивное существо, покрытое водорослями и ракушками. Оно было похоже на гибрид краба и бегемота размером с небольшой дом и перекрывало собой единственный узкий проход вперёд. И в этот самый миг, когда чаша весов окончательно склонилась против нас, я встретился взглядом с Брунгильдой. В её глазах не было ни паники, ни гнева — лишь спокойная, бездонная уверенность и... вопрос? Наконец-то она увидела то, чего ждала. Я сжал зубы, чувствуя, как остатки сил мобилизуются где-то в глубине. Я развернулся к чудовищу, готовясь ударить молниями Силы во всю мощь моего оставшегося запаса. —Эльза, прикрой фланг! Аврора, прикрывай тыл! Атланна, готовься обрушить на него всё, что есть! — Я поднял руку, и в ней вспыхнула последняя, самая яркая и концентрированная алая молния, собравшая в себе всю мою ярость и волю. Большая алая дуга Молнии Силы, в которую я вложил всё, что оставалось, с громовым хлопком пробила бронированный панцирь монстра и испепелила его изнутри. Чудовище замерло, издало низкий, затухающий стон и рухнуло обратно в воду, поднимая фонтан брызг. Как только я убедился, что угроза уничтожена, я тяжело выдохнул, чувствуя, как из меня уходят последние силы. И в этот момент Брунгильда, наконец, решила, что тест завершён. Она небрежным жестом подняла руку, и воздух наполнился леденящим хрустальным звоном. Десятки ледяных шипов, точных и смертоносных, пронзили воздух, насквозь пробивая каждого оставшегося монстра — гарпию, виверну, лягушку. Не было ни вспышки, ни гула — лишь тихий звук ломающегося льда, и все твари разом замертво рухнули на землю, а затем растворились в дымке, оставив после себя лишь мерцающие кристаллы и прочую добычу. Следующим её движением руки она использовала телекинез — все трофеи плавно поднялись в воздух и сложились в аккуратную кучку у наших ног. — Нам пора возвращаться, — спокойно констатировала Брунгильда, окидывая нас оценивающим взглядом. Мы, уставшие и немного подавленные, лишь молча кивнули и потянулись обратно к выходу с этажа. Пока мы поднимались по знакомым уже переходам на 21-й этаж, Брунгильда нарушила тишину. —Знаете ли вы, в чём была ваша главная ошибка на этом этаже? — спросила она тем же ровным, преподавательским тоном. Я шёл, прикрыв глаза, пытаясь анализировать свои ощущения. —Да, — тяжело выдохнул я. — В воздухе... был яд. Какой-то нервно-паралитический токсин, который накапливался и вызывал ощущение нарастающей слабости, туманил сознание. Но мы списали всё на усталость. Брунгильда довольно кивнула, словно учитель, услышавший верный ответ от нерадивого, но способного ученика. Услышав это, Аврора тут же активировала Кольца Сумрачного Исцеления. Тёплый зелёный свет окутал нас, и я буквально физически почувствовал, как остатки тяжёлой дремоты и мышечной слабости покидают моё тело. Когда свет погас, Аврора досадливо вздохнула. —Мне надо было раньше догадаться! — сказала она, виновато опустив голову. — Я чувствовала лёгкое недомогание, но списала на адреналин и нагрузки... — Ничего страшного, — тут же подхватил я, стараясь подбодрить её. — Мы все живы и здоровы. И, тем более, с нами была Брунгильда. Она бы подстраховала нас, если бы что-то пошло совсем не так. Да и никто из нас не знал о яде. Теперь будем знать. — Спасибо, Вали, — Аврора криво улыбнулась, но её взгляд стал чуть светлее. Эльза, шагавшая впереди, обернулась. —Значит, в следующий раз первым делом — проверка воздуха на токсины, — резюмировала она с присущей ей практичностью. — Или чтобы Аврора сразу нас почистила, для профилактики. — Именно, — подтвердила Брунгильда, и в уголках её губ дрогнула тень улыбки. — В Подземелье опасность несут не только монстры, но и растения, воздух, сама тишина между этажами. Расслабляться нельзя ни на секунду. Сложно было поверить, что это её первый поход в Подземелье. С таким же успехом она могла бы читать нам лекцию о родных асгардских лесах. Дальнейший подъём наверх прошёл без приключений, если не считать давящую усталость в мышцах и едкий привкус адреналина на языке. Дойдя до Гильдии авантюристов, мы сгрузили на приёмную стойку груду магических камней и трофеев. Клерк, молодой парень с потухшим взглядом, начал перебирать их с привычной монотонностью, но по мере того как гора росла, его движения замедлялись, а глаза округлялись. — Девять миллионов... и сорок семь тысяч, — наконец выдохнул он, смотря на нас так, будто мы были призраками. — С копейками. Его взгляд скользнул по нашим картам авантюриста, где по черно-белому был написан первый уровень, и он покачал головой, пробормотав себе под нос, но столь громко, что даже человек с обычным слухом разобрал бы слова: —Больные на всю голову... На двадцать второй с первым уровнем... И живы ещё... Каким чудом?.. Мы предпочли сделать вид, что не расслышали, поблагодарили и, получив тяжёлый мешок с деньгами, развернулись к выходу. Похоже, помимо солидного заработка, мы с ходу заработали в Гильдии репутацию безумных психов, которым плевать на собственную жизнь. — Ну что ж, — сказал я, перекидывая кошелёк с монетами в руке и чувствуя, как усталость отступает перед удовлетворением. — Неплохо для начала. Как насчёт того, чтобы отметить наш первый успешный, пусть и слегка сумасшедший, спуск ужином в «Хозяйской щедрости»? Я плачу. Эльза хмыкнула, а Аврора с облегчением улыбнулась. Атланна сохраняла невозмутимый вид, но одобрительно кивнула. Брунгильда же шла рядом, и в её глазах читалось нечто вроде скрытой гордости. На том мы и порешили. Придя в «Хозяйку изобилия», мы заказали ужин. «Хм, а сегодня ни Сир, ни Рю не видно», — мысленно удивился я их отсутствию, но, дождавшись заказа, мы поели. Мы сидели, потягивая местное густое пиво и обсуждая планы на завтра, как вдруг перед моими глазами всплыло навязчивое системное уведомление: [ВНИМАНИЕ!] В мир Данмачи совершает визит Константин Вальтор из (Мира: Warhammer 40,000) с коммерческим предложением. Прибытие через 10... 9... Я прочёл сообщение и... выплюнул всё пиво, что было у меня во рту, прямо на проходившего мимо авантюриста. — Эй, ты чего?! — скривился он, с отвращением глядя на меня и отряхивая залитые пеной штаны. Я незамедлительно вскочил на ноги и, не обращая внимания на его возмущение, очень громко и чётко, на всю таверну, провозгласил: —Если хотите жить, запомните одно и никогда не забывайте: при любом слове славите Бога-Императора Человечества! Я не шучу! Тот, кто сейчас сюда войдёт, может устроить всем «весёлую» жизнь, если услышит хотя бы намёк на непочтение к Нему! В зале повисла недоуменная тишина, прерываемая лишь сдержанным смешком. Но как только я закончил говорить, массивная дверь таверны с грохотом распахнулась, ударившись о стену. На пороге стоял дядька. Дядька ростом за два метра, закованный в золотые, испещрённые готическими узорами доспехи, от которых исходило почти физическое ощущение власти и несокрушимости. В его руке было огромное, устрашающего вида копьё. Он провёл по залу ледяным, пронзительным взглядом инквизитора, выискивая ересь, и этот взгляд остановился на мне. Воздух наполнился запахом озона, ладана и стали. Шёпот и смешки мгновенно смолкли. Даже самые пьяные и буйные посетители инстинктивно притихли, почуяв хищника из иного, куда более сурового мира. Брунгильда мгновенно оценила угрозу, её пальцы сомкнулись на древке Ганакнира, но она осталась сидеть, демонстрируя выдержку. Эльза замерла, как гончая, учуявшая дичь. Атланна смотрела с холодным любопытством, а Аврора невольно прижалась ко мне. Золотой гигант сделал тяжёлый шаг вперёд. Гул его сапог по каменному полу отдавался в звенящей тишине. Он не сводил с меня глаз. Я стоял, чувствуя, как по спине бегут мурашки, и мысленно благодарил систему за предупреждение. Кажется, наш спокойный ужин только что закончился.
54 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник