Не тот робат

NC-17
В процессе
53
Размер:
планируется Мини, написано 403 страницы, 169 580 слов, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник

Часть 61

Настройки
Глава 61 Артемида смотрела на то, как Риверия возвращает мне созданную мной саблю, с очень, очень сложными эмоциями. В её глазах смешивались восхищение, задумчивость, какая-то глубинная тоска и… лёгкая, едва заметная зависть. — Эм, — начал я, чувствуя себя неловко под этим взглядом. — Если хочешь, могу и тебе отдать эту саблю, Артемида. Она перевела на меня свой тяжёлый взгляд. — Это ведь не будет считаться частью того обещанного снаряжения? — спросила она с подозрением, но в голосе явно слышалась заинтересованность. — Нет, не будет, — улыбнулся я. — Это подарок. Лично тебе. Артемида задумчиво кивнула, и в уголках её губ мелькнуло что-то, очень отдалённо напоминающее довольную улыбку. — Хорошо. Тогда… И в этот момент… — ГДЕ Я?! — раздался истошный вопль, от которого вздрогнули даже лошади. Гермес, до этого момента валявшийся без сознания в повозке, резко вскочил, как ужаленный. Его шляпа куда-то слетела, волосы торчали во все стороны, а глаза бешено вращались, пытаясь сфокусироваться на реальности. — Где эта… а! — Он обвёл мутным взглядом повозку, увидел Артемиду, меня и чуть поодаль сидящую Риверию. Его лицо расплылось в мечтательной, совершенно неадекватной улыбке. — О-о-о, — протянул он, покачиваясь. — А мне… мне такой прекрасный сон снился! Там были… ну, вы все понимаете… БАМС! Артемида, не оборачиваясь, с идеальной точностью врезала посохом прямо ему в лицо. Гермес охнул, закатил глаза и снова отключился, сползая обратно на дно повозки с блаженной улыбкой на устах. — Идиот, — равнодушно бросила богиня охоты. Я переглянулся с Риверией. Та лишь промолчала — всем видом показывая, что такое по сто раз на дню видела и такая сцена для неё привычное дело. — Так на чём мы остановились? — спокойно спросила Артемида, будто ничего не произошло. — На том, что я дарю тебе эту саблю, — напомнил я. — Ах да, — кивнула она. — Продолжай. Гермес тихо посапывал в повозке, а мы продолжили путь, как ни в чём не бывало. Некоторые люди просто рождены, чтобы их били. Гермес, судя по всему, был чемпионом в этой дисциплине. Ну или, как вариант, мазохистом, который специально выводит из себя Артемиду, чтобы получить по лицу. — Ладно, — пробормотал я, отворачиваясь от бессознательного бога. — Не мои проблемы. --- Остановившись на привал, Артемида сразу же направилась к своим — тем самым пяти выжившим девушкам из её семьи. Они сидели отдельно от всех, тихо переговариваясь, и при появлении богини заметно оживились. Артемида подсела к ним и начала активно о чём-то расспрашивать. Я видел, как девушки жестикулировали, показывали на свои доспехи, на оружие, что-то объясняли. А затем произошло неожиданное. Артемида, не постеснявшись, подошла к повозке, где всё ещё валялся в отключке Гермес, и выдернула у него из сумки блокнот, перо и чернила. Без тени смущения. Будто так и надо. Гермес даже не шелохнулся. Привык, наверное. Вернувшись к девушкам, Артемида начала записывать — и это зрелище само по себе было удивительным. Богиня охоты, обычно суровая и сдержанная, сейчас сидела в кругу своих детей и шушукалась с ними, как заправская подружка на девичнике. Они обсуждали, спорили, показывали друг на друга, снова что-то записывали. Это продолжалось довольно долго. А затем они подозвали Цубаки. — Ох, — выдохнул я, понимая, что сейчас начнётся. Цубаки, как походный кузнец и одна из сильнейших боевых единиц нашего отряда, имела при себе походную кузню и запас материалов для ремонта снаряжения. И сейчас эти пять девушек вместе с богиней явно собирались её раскулачить. Я видел, как Цубаки сначала нахмурилась, потом удивлённо подняла бровь, потом заинтересованно склонила голову. Артемида что-то активно жестикулировала, показывая на свои записи. Девушки поддакивали. Цубаки кивнула. Артемида довольно хлопнула её по плечу (чуть не сбив с ног) и направилась ко мне с листком в руке. — Вали, — сказала она, протягивая бумагу. — Вот список. Я взял листок и чуть не присвистнул. Пять комплектов. Для пяти членов её семьи. И куча разного оружия: копья, щиты, полуторные мечи, луки со стрелами, кинжалы, метательные ножи… На каждый комплект — по три-четыре позиции плюс доспехи. Полный арсенал. — Эм, да, — протянул я, пробегая глазами список. — Много, конечно. Но… ладно. Сделаю. Артемида, которая явно готовилась к торгу, досадливо цыкнула. Видимо, ожидала, что я буду упираться, просить скинуть хотя бы половину, торговаться до хрипоты. — Ты что, даже спорить не будешь? — недоверчиво спросила она. — А зачем? — пожал я плечами. — Обещал — сделаю. Тем более для выживших. Артемида открыла рот, закрыла, снова открыла. Её брови поползли вверх. — Но… это же очень много! — почти возмутилась она. — Ты мог бы попросить… — Артемида, — перебил я. — Я обещал. И я сделаю. Всё, что в списке. Она замолчала. В её глазах мелькнуло что-то странное — смесь удивления, уважения и… лёгкого сожаления? Возможно, она думала, что могла бы попросить ещё больше, раз я так легко соглашаюсь. Но Артемида — богиня. И самое главное — приличная богиня. Она не стала наглеть и просить прямо сейчас ещё больше. — Хорошо, — кивнула Артемида, протягивая мне листок со списком, и в её глазах мелькнуло что-то, очень похожее на благодарность. Пока остальные обустраивали лагерь, готовясь к ночлегу, ко мне подошла Цубаки. В руках она несла несколько увесистых слитков и аккуратно свёрнутую кожу. — Вот, — сказала она, выкладывая материалы передо мной. — Качественный сплав. Мифрил с добавлением титановой крошки. Лёгкий, прочный, отлично держит зачарования. А кожа — от молодого дракоши, между прочим. Сама добывала. Для охотничьих комплектов самое то. — Цубаки-сан, вы — сокровище, — искренне сказал я, принимая материалы. — Знаю, — усмехнулась она. — Работай давай. Мне очень интересно посмотреть, что у тебя получится из этих материалов. Под заинтересованными взглядами почти всего лагеря я приступил к работе. --- Первым делом — доспехи. Кожа дракоши оказалась великолепной — мягкая, но прочная, с лёгким переливом чешуи. Я разложил её перед собой и активировал Атамарную ковку. Пять комплектов. Полные кожаные охотничьи доспехи — куртки, штаны, перчатки, сапоги. Каждая деталь подгонялась под будущую владелицу; хотя девушек я видел мельком, но чувствовал их силой, и сила показывала, как мне лучше подогнать комплекты для владелицы, чтобы они не мешали их стилям боя. Опираться на ощущения силы было необычно, но работало. Когда форма была готова, я приступил к зачарованиям. Руны Майнкрафта вспыхивали одна за другой, вплавляясь в кожу: · Защита. Максимальный уровень. · Прочность. Чтобы доспехи не изнашивались. · Огнеупорность. Для безопасности — мало ли какой монстр может огнём дыхнуть. · Взрывоустойчивость. На всякий случай. А затем подключил школу зачарования из Скайрима: · Малое пополнение сил. Чтобы девушки меньше уставали. · Скорость передвижения. Чтобы они могли двигаться быстрее — всего на 5%, но этого достаточно. · Тихие шаги. Зачарование, которое уменьшало звук шагов, делая их почти беззвучными. · Скрытие запахов. Тоже полезное зачарование, тем более для охотников, ибо у всех монстров в лесу должна быть хорошая чуйка. Через полчаса передо мной лежали пять идеальных, переливающихся лёгким фиолетовым магическим цветом (который был еле заметен) кожаных комплектов. — Готово, — сказал я, поднимаясь. Девушки из семьи Артемиды, наблюдавшие за процессом с замиранием сердца, тут же подбежали ко мне. И каждая схватила свой комплект (я мысленно распределил их) и побежала примерять доспехи. Через минуту из палаток донёсся радостный визг. Доспехи сидели идеально. — Они… они как вторая кожа! — воскликнула одна из девушек, выбегая наружу и кружась. — И такие лёгкие! — И магия… я чувствую магию! — добавила другая. Артемида смотрела на это с непривычно мягким выражением лица. — Спасибо, Вали, — тихо сказала она. — Ещё не всё, — ответил я, берясь за металл. — Теперь нужно сделать и оружие. --- Следующие несколько часов я работал как заведённый. Пять полуторных мечей. Лёгких, идеально сбалансированных. Пять копий. Для охоты на крупную дичь. Пять комплектов метательных ножей. По пять штук на каждую — итого двадцать пять клинков. Пять луков. На луки пришлось пустить первое дерево, которое попало под руку — благо, у девушек Артемиды нашлись запасные тетивы. И, конечно, стрелы. Пару сотен на всех. На каждом предмете я ставил зачарования: · Сила и бронебойность. Для луков и стрел. · Починка. Чтобы оружие само восстанавливалось. · Шок. Чтобы при попадании стрела била противника током, сокращая мышцы — паралич на несколько секунд. Когда я закончил, передо мной высилась целая гора оружия. — Всё, — выдохнул я (от восхищения моей работой, а точно не потому, что потратил едва ли час на создание такого количества оружия, при том что вообще-то такой заказ по времени занял бы несколько месяцев), вытирая пот со лба. — Разбирайте. Девушки накинулись на оружие, как голодные волки на добычу. Они вертели мечи, пробовали баланс копий, щупали лезвия ножей. — Это… это лучшее, что я держала в руках! — воскликнула самая младшая, прижимая к себе лук. — С ума сойти, — покачала головой Цубаки, разглядывая одно из копий. — Такая работа… за несколько часов… Вали, ты монстр. — Самый приятный комплимент за сегодня, — улыбнулся я. Артемида подошла ко мне. В её руках был один из мечей — она проверяла его, делая пробные взмахи. — Спасибо, Вали, за такой подарок, — тихо сказала Артемида, и в её глазах читалось что-то большее, чем просто благодарность. Она явно о чём-то задумалась, глядя на меня поверх костра. Я уже открыл рот, чтобы ответить, как вдруг… — А где мой меч? — раздался рядом абсолютно бесстрастный голос. Я медленно повернул голову. Рядом со мной, словно материализовавшись из воздуха, стояла Айс. И смотрела на меня своим обычным, ничего не выражающим взглядом. — Я и не делал тебе меч, — удивлённо ответил я. — Почему? — Она чуть склонила голову набок, будто пытаясь понять логику моего поступка. — Почему ты не сделал мне меч? — Потому что я обещал сделать оружие только семье Артемиды, — пояснил я. — Это был подарок. Для выживших. Понимаешь? Айс замерла на пару секунд. Её глаза, казалось, сканировали моё лицо, обдумывая каждое слово. — Хорошо, — наконец кивнула она, и я уже было вздохнул с облегчением… — Тогда сделай мне меч, — продолжила она тем же ровным, безэмоциональным тоном. — Айс… — Ты умеешь делать мечи. Я хочу меч. Сделай мне меч. — Но я не обязан… — Ты сделал меч Риверии. Ты сделал оружие семье Артемиды. Я тоже хочу меч. Сделай. Я открыл рот. Закрыл. Посмотрел на Артемиду в поисках поддержки. Та лишь пожала плечами — мол, сама разбирайся. — Айс, — вмешалась Риверия, подходя к нам. — Нельзя так навязываться. Вали уже много сделал сегодня. Ему нужно отдохнуть. — Я подожду, — кивнула Айс, не сводя с меня взгляда. — Он отдохнёт и сделает мне меч. — Это не… — начала Риверия. — Я подожду, — повторила Айс. — Сколько нужно. Она села на ближайший камень и сложила руки на коленях. В позе вечного ожидания. Риверия тяжело вздохнула. — Вали, прости. Она… такая. Если что-то вбила себе в голову, не отстанет. — Я заметил, — кивнул я, глядя на каменное лицо Айс. — Ладно. Айс, я сделаю тебе меч. Но не сегодня. Я устал. — Хорошо, — ответила она. — Завтра. — И не завтра. Когда будет время. — Когда будет время, — эхом повторила она. Я вздохнул. Спорить с ней было бесполезно. — Ладно, — махнул я рукой и побрёл к палатке. — Идём спать все. Айс проводила меня взглядом. И, кажется, даже не моргала. Риверия покачала головой и пошла следом, бормоча что-то о нелёгкой доле старшей по присмотру за дитем. Ночь обещала быть… спокойной? Ну, по крайней мере, до завтра.
53 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник