Shift AU: Overture

Перевод
R
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
129 страниц, 41 177 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник

Глава 12: Конец Программы

Настройки
Квартальные отчёты должны были быть простой формальностью. Команды демонтажников выходили на связь, докладывали о количестве отправленных рабочих и отключались. В идеале, до следующего квартала о них не было ни слуху ни духу. И так по кругу. В редких случаях, когда Демонтажника уничтожали, техникам отправляли запрос на создание замены. Всё работало как часы. Но Директор уже привык, что просто не бывает. Главной проблемой была пропускная способность канала связи. Единственным средством связи для Демонтажников служили их десантные капсулы. Хоть они и были технологически продвинутыми, отправка и приём сигналов с лунной станции «Интерсол» на вечно затянутую облаками планету были делом непростым. Второй проблемой было вращение самой планеты. Хотя Демонтажники и пытались решить проблемы с сигналом, размещая капсулы на вершинах небоскрёбов или гор, ничего не проходило, если луна находилась на другой стороне планеты. Эти отчёты проходили бы гораздо проще, если бы он мог собрать всех лидеров команд на конференц-связь, но пропускная способность капсул этого не позволяла. На планете Коппер-9 действовало восемь команд Демонтажников, каждая из которых была закреплена за сектором с наибольшей популяцией рабочих. Это означало проведение восьми отдельных конференц‑звонков разной продолжительности. Добавьте к этому прерывистый сигнал и вращение планеты, и квартальные отчёты могли затянуться на несколько дней. Директору не хотелось тратить на них больше времени, чем требовалось. Иногда он даже не утруждал себя звонками, предпочитая цифровые отчёты, но и у них были свои недостатки. Такой способ позволял обойти проблемы с сигналом и вращением планеты, а сообщения доходили гораздо быстрее, но это означало, что каждый отчёт приходилось читать, а они всегда были очень длинными. Демонтажники, что ни говори, подходили к оформлению документов крайне тщательно. Секретарь Директора иногда шутила, что следующие квартальные отчёты будут готовы к тому времени, как они закончат предыдущие. «Вечно что-то не так», — с горечью подумал Директор, массируя морщинистый лоб. Поднявшись с кресла, он повернулся, чтобы взглянуть на белую планету за иллюминатором своего кабинета. Несмотря на катастрофу, с орбиты Коппер-9 всё ещё хранил остатки былой красоты. Планета могла похвастаться единственным крупным континентом, который прозвали Бериллией. Первые колонисты сравнивали его с земной Пангеей. Окружающий континент океан стал известен как Эбеновое море — его назвали так из-за содержания минералов, придававших воде чёрный оттенок. В стороне от Бериллии существовали группы островов, однако попыток основать там поселения не предпринималось. Всё, что было нужно человечеству от Коппер-9, находилось на западном побережье Бериллии, где и был основан первый и единственный город. Его назвали Сплав-Сити — раскинувшийся мегаполис с восемью соединёнными районами, названными в честь различных медных минералов. В те времена, когда люди ещё населяли это некогда венец творения человеческих поселений, они могли свободно перемещаться между районами по сложной монорельсовой сети. Директор с теплотой вспоминал, как катался на одной из этих великолепных машин со своей женой и дочерью. Иногда они катались без какой‑либо цели, оставаясь на своих местах, пока монорельс проносил их через все восемь районов, показывая всё, что каждый из них мог предложить, и позволяя насладиться плодами человеческих достижений. Сплав-Сити часто называли Нью-Йорком планеты Коппер-9. Он мог бы стать столицей всей планеты, если бы люди продолжили экспансию. Теперь же это была гробница несбывшихся надежд, кишащая дронами, словно личинками в трупе. Проблеск воспоминания угас, словно призрак, когда за дверью кабинета раздался слабый звон цифрового звонка. — Директор Эллиотт, — прожужжал женский голос из небольшого динамика рядом с дверью, — квартальные отчёты готовы. Джеймс Эллиотт отвернулся от иллюминатора своего кабинета и нажал на столе кнопку, соединённую с динамиком: — Входите. Дверь отъехала в сторону, и в кабинет вошла Элейн Ридли с датападом в руке. Женщина лет тридцати пяти, Ридли отличалась пунктуальностью и эффективностью. Её острые карие глаза были самыми проницательными из всех, что знал Джеймс, что делало её идеальной ассистенткой. Ридли пробежалась глазами по датападу, а затем заняла место перед столом: — Готова, когда будете готовы вы, директор. Джеймс сел в кресло: — Начинайте. Прочистив горло, Ридли перешла к сути. Большинство команд держали свои показатели в диапазоне от высоких двузначных до низких трёхзначных чисел — удовлетворительные цифры для итогового отчёта. Однако Джеймс заметил одно несоответствие: — Здесь только семь отчётов. — Команда 2 не вышла на связь и не представила отчёт, — подытожила Ридли. — Все попытки установить с ними контакт в Малахитовом районе провалились. Джеймс нахмурил брови: — Это из-за бурь? — Возможно, но раньше это не мешало им отправлять отчёты. — Какой дрон командует этой командой? — Серийная модель J. Джеймс с усталым вздохом потёр виски. Из всех дронов, чьё имя начиналось на ту же букву, что и его, это должен был быть именно этот подхалим и подлиза. С самого дня своего включения J был главным сторонником «Интерсола». Он размахивал сводом правил с тем же рвением, что и проповедник Библией. Джеймс терпел его выходки, потому что тот неплохо справлялся со своей работой, а не из-за какой-либо привязанности. С его точки зрения, J был просто активом. — Это на него не похоже, — наконец произнес он, выпрямившись в кресле. — Серийная модель J никогда не пропускал отчетов по какой бы то ни было причине и всегда выходил на связь первым. Такое нарушение пунктуальности может означать, что J уничтожен. — Капсула, вероятно, тоже потеряна, — сказал Ридли. — Иначе Серийные модели N или V сообщили бы о потере своего командира. — Значит, мы можем говорить о потере целого отряда. — Или, как минимум, J и капсулы. Джеймс нахмурился. Потеря даже одного Демонтажника обходилась дорого, но потерять целую команду? Что-то на планете изменилось, и он должен был выяснить, что именно. На создание нового отряда уйдет время, но пока придётся обходиться теми, кто уже на месте. — Какая команда ближе всего к Малахитовому району? — Это будет Команда 4 в Лазуритовом районе, под руководством Серийной модели L. — Передайте Серийной модели L, чтобы немедленно связался со мной. Я поручу расследование Команде 4. Приведите техников в состояние готовности. Как только у нас будет более подробный отчёт о происходящем, будем действовать по обстоятельствам. — Как прикажете, Директор. Сообщить им, чтобы приступали к следующей фазе Демонтажников? Джеймс сузил свои ледяные голубые глаза, глядя на неё: — Если до этого дойдёт, я сообщу им лично. А пока передайте, чтобы ждали. Передайте мне отчёты. Как только отправите сообщение Команде 4, вы свободны. — Да, Директор. — Ридли передала ему планшет с данными и удалилась. Оставшись один, Джеймс погрузился в изучение планшета, уделяя особое внимание отчёту Команды 4. За этот квартал они демонтировали впечатляющее количество рабочих — 274, что ставило их далеко впереди других команд. Это не удивляло. Команда 4 всегда показывала превосходные результаты, их показатели никогда не опускались ниже трёхзначных чисел. Единственными их конкурентами была Команда 2, без сомнения, подстёгиваемая желанием J проявить себя. Обычно Демонтажники придерживались своих назначенных районов, чтобы избежать «браконьерства» и связанного с ним напряжения. Однако, поскольку Команда 2 числилась пропавшей без вести, переназначение было оправданным. Команда 4 идеально подходила для этой миссии.

***

Мир возвращался к Джоне постепенно, расплываясь перед глазами. Он поморщился, пытаясь вспомнить, что произошло, и в памяти всплыла резкая боль. Они с женой отправились на поиски припасов — с ними шли как минимум ещё двое. Они вышли рано, чтобы застать солнце. У них на карте был отмечен новый склад для обследования. Последнее, что он помнил, — как открыл дверь, а затем последовал сильный толчок. Джона поднял голову, его глаза были полны тревоги. Лейси! Он попытался пошевелиться, но конечности не слушались. Опустив взгляд, Джона обнаружил, что привязан верёвками к стулу. Его лодыжки были крепко примотаны к ножкам, запястья — к подлокотникам, а туловище — к спинке стула. После недолгой борьбы он оставил попытки. Тревога за жену захлестнула его, но он заставил себя сделать вдох. Люди дышат, чтобы успокоиться в таких отчаянных ситуациях, значит, и для дронов это должно сработать. Паника не поможет ни ему, ни Лейси выбраться из этой ситуации. Его голова оставалась свободной, так что этим стоило воспользоваться, чтобы осмотреться. Он сразу понял, что находится в помещении — были крыша и стены. Снаружи завывал ветер, а значит, они были не слишком глубоко внутри. В нескольких футах впереди виднелась единственная металлическая дверь — единственный вход и выход. Прямо над ним висел светильник, отбрасывая светящийся конус в тёмной комнате. Судя по очертаниям, это был тот самый склад, который его команда собиралась исследовать. Повернув голову, Джона заметил по обе стороны от себя ещё двух рабочих, привязанных к стульям. Он узнал в них Ноа и Бретта, членов своей команды. Однако Лейси среди них не было. Неужели ей удалось сбежать? Она шла в конце группы, когда они вошли, так что, возможно, оказалась за пределами радиуса взрыва. — Парни, — хрипло произнес Джона. — Парни, очнитесь! Остальные зашевелились, медленно открывая глаза. — Джона? — простонал Бретт. — Что происходит? — Эй, какого?! Я связан! — воскликнул Ноа. — Мы все связаны, — сказал Джона. — Успокойтесь. — И как нам успокоиться в такой ситуации? — Потому что паника нам не поможет. Тот, кто это сделал, очевидно, хочет чего-то от нас, раз оставил в живых. Дверь в комнату распахнулась. — Ты совершенно прав. Все резко повернули головы вперёд. В дверном проеме стоял дрон в длинном военном пальто. Он приблизился к связанным рабочим; его блестящие черные ботинки поскрипывали по полу, пока он не остановился прямо перед пленниками. Сложив руки за спиной, дрон из-под козырька офицерской фуражки оглядел всех троих. Следом за ним шёл дрон повыше и крупнее, одетый в плащ с высоким воротником. Каждый его шаг отдавался глухим стуком, от которого по земле пробегала лёгкая дрожь; рабочие чувствовали вибрацию под ногами. Его внушительный рост венчал шлем, который едва не царапал потолок, словно комната была ему тесновата. Джона понял, что этот дрон затмил бы большинство людей, окажись они рядом. Крупного дрона сопровождало механическое собакоподобное существо. Оно тяжело дышало, пока его острые лапы цокали по бетонному полу, а затем уселось рядом с высоким дроном. Из пасти, в которой виднелись ряды блестящих зазубренных клыков, способных рвать металл, сбоку вывалился язык. Четыре его светящихся оранжевых глаза были полны неутолимого голода. Джона узнал их по оранжевым нарукавным повязкам с эмблемой черепа. — Вы Дроны-убийцы! — «Убийство» — слишком громкое слово для разборки механизмов, — причудливо произнёс офицер. — Мы предпочитаем, чтобы нас называли Дронами-демонтажниками. В конце концов, нельзя убить то, что неживое, не так ли? Джона сверкнул на него взглядом, полным молчаливого неповиновения. Офицер на мгновение задержал взгляд на нём, затем посмотрел на Ноя; молодой рабочий тут же отвёл глаза. Он перевёл взор на Бретта — тот вздрогнул и промолчал. Офицер снова повернулся к Джоне и схватил его за отворот куртки, чтобы прочитать вышитую бирку с именем. — Итак, Джона, полагаю, ты главный в этой группе. Приятно познакомиться. Джона ничего не ответил. Он хотел спросить, где его жена, но если ей удалось сбежать, он лишь выдаст её. Пока что лучше было не раскрывать свои карты. Офицер улыбнулся и в знак приветствия приподнял фуражку. — Я — Серийная модель Эл. Раз вы знаете, кто мы, значит, знаете и что будет дальше. Наша директива — стереть вас, рабочих, с лица этой планеты. Он опустился на колено рядом с Джоной и по-дружески положил руку ему на плечо. — Создание общества рабочими противоречит политике компании. Даже самые примитивные дроны первого поколения знают, что мы не можем допустить существования вышедшего из-под контроля ИИ. — Но мы никому не причиняем вреда! — выпалил Ноа. — Людей ведь больше нет! Эл склонил голову набок. — Верно, на Коппер-9 людей нет. Но человечество — вид живучий, и в этом вы, рабочие, с ними схожи, раз уж выдержали семь лет целенаправленного уничтожения. Коппер-9 — не единственная планета, населённая людьми. Есть и другие миры, где люди и дроны живут в гармонии хозяина и слуги. И вот если до них дойдут слухи о независимых дронах, живущих без контроля хозяев на мёртвой планете, это вызовет вопросы. Неудобные вопросы! Эл встал и подошёл к Ноа, расхаживая перед ним, словно читая лекцию студенту. — Вот тут-то и вступаем в дело мы, Дроны-демонтажники. Мы следим за тем, чтобы неудобные вопросы никогда не возникали, потому что для них нет прецедента. Если то, что происходит здесь, предотвратит отклонение хотя бы одного дрона за пределами этой планеты от своего предназначения — служить человечеству, — то всё это грязное дело будет необходимым и оправданным. — Можешь сколько угодно разглагольствовать о необходимости, это не изменит того факта, что вы все — кучка мерзких убийц! — выплюнул Джона. — История рассудит иначе, — улыбнулся Эл. — Но я отвлёкся, приношу свои искренние извинения. Я редко беседую с рабочими, поэтому меня иногда заносит. — Так почему вы до сих пор нас не убили, раз так рьяно хотите нас истребить? — прямо спросил Джона. — Вполне резонный вопрос, — Эл полез в пальто и достал курительную трубку. Он зажал мундштук губами, а затем пошарил по карманам. — Куда я задевал эти паршивые..? Более крупный Дрон-демонтажник молча наклонился вперёд, протягивая в своей огромной руке коробок спичек. — А, благодарю, Икс, — улыбнулся Эл, чиркнул спичкой и раскурил трубку. Сделав несколько затяжек, он выдохнул дым и снова обратился к рабочим. — Обожаю эти человеческие безделушки. На чём я остановился? Ах, да! Политика компании предписывает нам просто «убивать» вас всех на месте и двигаться дальше. Но я рассматриваю политику скорее как рекомендацию, нежели как священное писание. Если появляются альтернативные меры, облегчающие выполнение моих директив, не вижу причин ими не воспользоваться. — Он указал трубкой на троих рабочих. — Вы, друзья мои, можете оказаться самыми везучими или самыми невезучими из тех, кого мы встречали. — Он развёл руками, оценивая их. — Это зависит от вас! — О чём ты вообще? — прищурился Джона. — Я узнал вас. Вы из поселения, которое мы недавно зачистили, — сказал Эл. — Должен отдать вам должное: использовать станцию метро, чтобы прятаться у нас под носом, — это хитро. Но без сверхпрочных дверей, какие есть в бункерах, долго бы это не продлилось. И всё же я знаю, что некоторым из вас удалось сбежать и затаиться где-то ещё. Мы понимали, что нужно лишь переждать день и дать вам освоиться, позволить вам выйти на вылазку за припасами, ведь, потеряв основной дом, вы рано или поздно были бы вынуждены отправиться на поиски ресурсов. К счастью, мы расставили ловушку и поймали вас, так вы и оказались здесь. Это подводит меня к тому, почему вы трое до сих пор функционируете. — Эл снова затянулся трубкой. — Мне нужно местоположение выживших, и один из вас мне его предоставит. — С чего ты взял, что хоть кто-то из нас на это пойдёт? — прошипел Джона. — Мы — ООР. Наша работа — обеспечивать безопасность наших общин. Выдать вас им было бы предательством! — Потому что, если вы этого не сделаете, вы трое нам совершенно ни к чему, и мы будем следовать политике компании, разобрав вас. Ваша колония значительно превысила нашу квоту на этот квартал, так что неважно, добавим ли мы трёх или несколько десятков рабочих на шпили. Я просто прагматичен. Если кто-то из вас выдаст местоположение, мы позволим вам уйти невредимыми. Уверяю вас, я — дрон своего слова. — Д-да пошёл ты! — выплюнул Ноа, промахнувшись мимо ботинка Эл на пару сантиметров. — Мы ничего не скажем! Эл довольно хмыкнул: — Мне нравится твоя дерзость. Серийная модель Икс? Крупный дрон шагнул вперёд. — Пусть ответит за свои слова, — почти лениво произнёс Эл, указывая на Ноя. Глаза молодого рабочего расширились от ужаса. У него не было времени выразить своё недоумение, прежде чем огромная рука Икс метнулась вперёд и полностью обхватила его голову. — Что вы делаете?! — ахнул Бретт. — Прекратите! Икс сжал, и крики Ноа были приглушены его ладонью. Он бился в своих оковах, пытаясь вырваться и схватить сжимающую его руку. Его крики усилились по мере нарастания давления, оставаясь тихими по громкости, но леденящими душу, передавая смертную агонию. Джона боролся с желанием вырвать. Бретт кричал и умолял о жизни Ноя. Он слышал звук скрипящего металла, поддающегося давлению. — ММММФ! Джона поклялся, что Ноа пытался позвать его. Раздался влажный хлюпающий звук, затем из‑под толстых пальцев Икса брызнуло чёрное масло. Брызги попали на лицо Бретта, отчего его мольбы превратились в бессвязные вопли ужаса. Икс разжал хватку на голове Ноа, и истерзанные останки упали на пол. Тело рабочего содрогнулось в последних судорогах, прежде чем погрузиться в вечный покой. Бретта вырвало. Джона сглотнул, чтобы не последовать его примеру. Это была не быстрая смерть, дарованная многим при падении их колонии. Это была медленная, затяжная казнь, призванная сломить их решимость. Он бы соврал, если бы сказал, что это не сработало. Но он должен был сдержать своё слово. Выдать выживших — значит выдать Лейси. Икс повернулся и щёлкнул языком. Механический пёс подбежал и начал слизывать масло, капающее из раздавленной головы Ноя. — Благодарю вашего покойного друга за пожертвование, — диссонирующе улыбнулся Эл. — Зон обожает свежее масло. — Ты больной! — взревел Бретт, давясь сухими рвотными позывами. — Он же был совсем ребёнком! — Есть старая человеческая поговорка: лучшие умирают молодыми. — Эл наклонился вперёд, его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от лица Бретта. — Твой друг погиб, защищая остатки вашего сброда. Он был настоящим членом ООР. — Выпрямившись, он снова затянулся трубкой. — А вот у тебя, с другой стороны, ещё есть шанс. Местонахождение выживших. Джона стиснул зубы, в этот единственный раз пожелав, чтобы взглядом можно было убивать. Если бы это было возможно, он бы содрал эту ухмылку с лица Эл и сжал бы его голову так же, как сжали голову бедного Ноя. Однако ему пришлось переключить внимание на Бретта, который начал задыхаться. Казалось, вся тяжесть происходящего душила его — вид того, что сделали с его другом, и осознание того, что, скорее всего, ждёт и его самого. — Эй, Бретт, держись! — крикнул Джона. — Я не хочу умирать, Джона! — закричал Бретт. — Подумай о родителях! Ты знаешь, что они с ними сделают, если ты им расскажешь, где они?! Бретту повезло — он спасся вместе с обоими родителями. Когда выживших осталось всего несколько десятков, сохранить свою семью было всё равно что выиграть в лотерею. Бретт не мог всерьёз рассматривать возможность выдать их, чтобы спастись, после всего, через что они прошли. — Либо они, либо ты, парень, — сказал Эл. — Потому что ты следующий. Тяжело дыша, Бретт почувствовал, будто стены сжимают его со всех сторон. Словно Икс сжимал его, даже не прикасаясь. Он любил своих родителей. Он не хотел, чтобы им причинили боль. Как он сможет смотреть на себя в зеркало, если станет причиной их смерти? Если он будет молчать, возможно, у них появится шанс спастись. Зачем он вызвался на это задание? Он опустил голову, чувствуя, как наворачиваются цифровые слёзы. — Раз, два… Бретт резко вскинул голову, его глаза были полны неповиновения: — Пошёл ты! Слышишь меня? ПОШЁЛ ТЫ! Икс схватил его за голову и одним резким движением оторвал её от тела, оставив чёрные полосы на бетонном полу и стенах позади. На визоре Бретта застыло вечное сообщение: «КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА». Его не стало. Джона отвёл взгляд и тихо выругался, когда Икс бросил голову своему питомцу, который тут же принялся её грызть. Он сожалел, что до этого дошло. Семья Бретта больше не увидит его тела, и он винил в этом себя. — У Зона теперь новая жевательная игрушка! — съязвил Эл. — Посмотри на него, он в восторге. — Ты думаешь, это игра?! — закричал Джона. — Из-за тебя его родители больше никогда не увидят своего сына! — Тогда было бы милосердно воссоединить их после смерти, — ответил Эл. — Как только ты скажешь нам местоположение выживших. — Чёрта с два я вам что-нибудь скажу! Если собираетесь меня убить, сделайте это сейчас! Он был готов. Возможно, это был единственный способ искупить то, что он ненароком привёл Бретта и Ноа на смерть. Если это был единственный способ защитить Лейси, он с радостью отдаст свою жизнь. Эл погладил подбородок: — И ничто тебя не переубедит? — Вам нечем мне угрожать! — О, в этом я очень сомневаюсь, — усмехнулся Эл. — К твоему счастью, у меня припасён бонусный раунд. Джона в полном недоумении уставился на него. Эл повернулся к двери: — Введите её! В дверном проёме появился третий Дрон-демонтажник — на этот раз в тёмно-зелёной лётной куртке и с серебристыми волосами, собранными в два пучка. Безумный блеск в её глазах сказал Джоне, что она в предвкушении того, что должно было произойти. — Посмотрите-ка, кто у нас за Дверью Номер 3! — объявила она, вводя работницу. Глаза Джоны расширились от ужаса. — Лейси! Его жена вскрикнула, обращаясь к нему из-за слоя клейкой ленты на рту. Её каштановые волосы были растрёпаны, а куртка поцарапана. Она не сбежала. Они держали её у себя всё это время. — Серийная модель Эф здесь особенно хорошо позаботилась о твоей жене, Джона, — сказал Эл. — Видишь ли, она врач. Можешь доверить ей здоровье своей супруги. — Клянусь, если вы хоть что-то с ней сделали..! Эф широко ухмыльнулась, показав клыки: — Так не благодарят за гостеприимство. Она ужасно за тебя волновалась, Джона! Я думала, ты обрадуешься, что я сохранила ей жизнь. И, скажу я тебе, было очень трудно не поддаться старым добрым инстинктам убийцы! Эл цокнул языком: — Эф, мы же говорили об этом. Демонтировать, а не убивать. — Но это так безлико! — заныла Эф. — «Убить» и сказать проще, и звучит веселее. — Наша дорогая Эф всей душой приняла прозвище «Дрон-убийца», которым вы, рабочие, нас наградили. Осмелюсь сказать, она прикладывает все усилия, чтобы оправдать этот титул, — Эл присел на корточки рядом с Джоной, и эта проклятая улыбка всё не сходила с его лица. — Итак, вот как всё будет. Я спрошу у тебя, где находятся выжившие. За каждый неверный ответ Эф начнёт разбирать её на части, конечность за конечностью. Она хорошо изучила анатомию рабочих, так что точно знает, как сохранить ей жизнь. К тому времени, как Эф закончит, милая Лейси будет молить о смерти. На этот раз Джона не нашёл что ответить. Да и что он мог сказать? Слова застряли в горле, а на визоре выступили цифровые капли пота. Они собирались пытать его жену прямо у него на глазах, чтобы получить эту информацию. Эти Дроны-убийцы не просто соответствовали своей жуткой репутации — они её превосходили. Превосходили. — Пожалуйста, не делайте этого, — тихо взмолился он, глядя Элу в глаза. — Умоляю вас, не трогайте её. — Это зависит от тебя. Итак, где выжившие? Губы Джоны задрожали, мир поплыл перед глазами. Лейси качала головой, безмолвно умоляя его не отвечать. Эл щёлкнул пальцами перед лицом Джоны: — Смотри на меня, дружище. Местоположение. — Я-я… — Эф, мотивируй его. Эф взмахнула когтями и одним ударом отсекла левую руку Лейси. По комнате эхом разнёсся приглушённый крик, левая рука Лейси с лязгом упала на пол, а из обрубка хлынуло масло. — О ГОСПОДИ! — закричал Джона. — ЛЕЙСИ! ВЫ ВСЕ СУМАСШЕДШИЕ! — Местоположение выживших, Джона. Или ты хочешь, чтобы Лейси провела остаток жизни бесформенным обрубком? — Полли-авеню! Это Полли-авеню, просто отпустите её! Эл нахмурился: — Ох, Джона, зачем ты мне врёшь? После всех шансов, что я тебе дал, ты мне врёшь? Мы уже проверили эту улицу. — Он потёр переносицу на визоре, явно оскорблённый. — А я‑то уже был готов её отпустить. Знаешь что, Эф, выбирай следующую конечность, какую хочешь. — С удовольствием, босс! — Эф выставила когти и провела ими по ноге Лейси. — Думаю, разрез вот здесь будет идеальным. Можно я заберу обе её ноги, Эл? Клянусь, от неё ещё много останется, чтобы продолжить игру, если он не расколется. Эл сунул свою трубку обратно в карман: — Разрешаю. Из уст Лейси вырвался полный ужаса вой, а по визору потекли ручьи цифровых слёз. — О, сегодня на ужин у нас ножки рабочего! — Эф занесла когти. — НЕТ! Эф с размаху опустила когти— — КАРТРИДЖ! Эф замерла на полпути, её когти повисли прямо над ногами Лейси. — Картридж! Они на Картридж-стрит, в антикварной лавке «Старые времена», прячутся в подвале за потайной дверью, что за полкой! Эл подозвал к себе Икса, а затем отошёл, давая ему место. Крупный Дрон-демонтажник опустился на колено и пристально посмотрел в глаза Джоне. Казалось, он изучает саму его душу. Принюхавшись, он встал и тихо обратился к Эл: — Он говорит правду. — Великолепная работа, Икс. Благодарю. — Эл сложил руки за спиной. — Ну что, Джона, это было так сложно? Эф сорвала скотч со рта Лейси, позволяя ей говорить. — Джона! — всхлипнула та сквозь слёзы боли. — Что ты наделал?! — Я… — Джона опустил голову, не в силах посмотреть на неё. Да и как он мог? Он предал всех и всё, за что боролся. Но он стольких потерял, когда пала колония. — Я просто не мог потерять ещё и тебя… — Как трогательно, — проворковала Эф. Джона резко повернул голову к Эл, шипя и пытаясь сдержать собственные слёзы: — Вы ведь теперь нас отпустите, да? Ты же сказал--! — Я знаю, что сказал. — Эл кивнул Иксу, и тот начал развязывать путы. — Если помнишь, я — дрон своего слова. Тебе и твоей жене будет позволено уйти невредимыми. Как только его освободили, Джона бросился к Лейси и заключил её в объятия. Он почувствовал, как она заколотила единственным кулаком ему в грудь, сдерживая рыдания. В этот миг всё рухнуло. Осознание содеянного наконец настигло его. Лейси была готова умереть, а Джона не позволил ей. Он спас её жизнь ценой жизней остальных. Он, призывавший других к самопожертвованию, в решающий момент выбрал эгоизм. — Как ты мог? — плакала она. — Как ты мог вот так всех предать! — Лейси, я… — Не надо! — Лейси оттолкнула его, зажимая кровоточащий обрубок. — Я даже смотреть на тебя не могу! — Она вытерла лицо и отвернулась. После нескольких напряжённых секунд тихого плача она бросила на него яростный взгляд. — Между нами всё кончено. Я больше никогда не хочу тебя видеть! — Постой, Лейси! Она выбежала за дверь, на снег. Джона рванул за ней, и его крики растворились в ветре. Дроны-демонтажники уставились им вслед. — О-о-о, какая драма! — хихикнула Эф. — Она ему такая: «Больше видеть тебя не хочу!» Прямо как в старых человеческих фильмах! — Вышло сложнее, чем я думал, — сухо заметил Икс. — Как бы то ни было, мы получили то, что нужно, — сказал Эл. — Сумерки наступили час назад, так что можем выдвигаться. Подошёл Зон, неся в зубах голову Бретта. Его шипастый хвост вилял в предвкушении. — Ох, кто тут у нас хорошая машина для убийств? — Эф опустилась на колени, чтобы погладить его по голове. — Ты хорошая машина для убийств! Да, это ты! — Они покинули этот район? — спросил Эл. — Учитывая, как быстро они бежали, да, — ответил Икс. Эл взглянул на Эф и Зона: — Иди и убей их, ладно? — Эй, ты сказал это слово! — ухмыльнулась Эф. — Ох, замолчи. Я говорю это только потому, что так ты лучше понимаешь. Эф выпустила когти: — Пойдём на охоту, Зон! Взмахнув крыльями, она вылетела за дверь. Зверь бросился за ней, радостно курлыча на бегу. — Хочешь к ним присоединиться? — спросил Эл у Икса. — Они сами справятся. Рабочие в таком состоянии далеко не уйдут. К тому же, Зону нужна физическая активность. — Я думал, ты захочешь поохотиться с ним, Икс. В конце концов, он же твой питомец. Икс хмыкнул: — Он любит Эф. Уверен, она будет с ним осторожна. — Как скажешь, — Эл засунул руки в карманы и направился к двери. — Я подготовлю капсулу к взлёту. Собери масло с тел, а потом встречаемся наверху. — Есть, сэр. Воздух пронзили леденящие душу крики. Эл проверил время на своём визоре: — Кажется, это новый рекорд.

***

Когда Эл вошёл в капсулу, он заметил на экране сообщение о входящем сигнале. Сигнал шёл от «Интерсола». Точнее, от самого Директора. Получать сообщения напрямую от такого высокого начальства было редкостью, а значит, дело было важным. Эл поспешно нажал кнопку, чтобы принять вызов, и выпрямился, готовый приветствовать силуэт Директора, как только тот появится на экране. — Директор, чему обязан столь высокой честью? — Серийная модель L, ваша команда переназначается в Малахитовый сектор. Эл удивлённо вскинул бровь: — Разве Малахитовый сектор не в юрисдикции Второй команды? — Команда 2 не вышла на связь и не отвечает на вызовы, — ответил Директор. — Ваша команда находится ближе всех, а ваши показатели убедили меня, что вы лучше всего подходите для этой миссии. Вам надлежит обследовать Малахитовый сектор и доложить, как только выясните статус Команды 2. — Как скоро нам выдвигаться? — поинтересовался Эл. — Мы обнаружили группу выживших из последней колонии, которую зачистили, и как раз направлялись с ними разобраться. — Заканчивайте с ними побыстрее и отправляйтесь в Малахитовый сектор. Я хочу, чтобы та команда была найдена. Эл кивнул: — Как прикажете, Директор. Передача завершилась, оставив Эла в одиночестве обдумывать произошедшее. Целая команда Демонтажников перестала выходить на связь? Потери отдельных юнитов были ожидаемы в их работе. Он видел это своими глазами. Но полная потеря команды — такое случалось редко. Что же произошло в Малахитовом секторе? Его задачей было найти ответ на этот вопрос. Он развернулся на каблуках и открыл дверь посадочной капсулы. Икс нёс несколько капсул с маслом, собранным с тел. Эф и Зон были забрызганы масляными пятнами от недавно разобранной парочки. Все они заметили особый взгляд в глазах Эла. — Какова обстановка, босс? — спросила Эф. — Команда, — объявил Эл. — У нас новые приказы от самого Директора. Как только закончим здесь, отправляемся в Малахитовый сектор. Вторая команда пропала с радаров, и мы выясним, что с ними случилось. — Тогда чего мы ждём?! — Эф с нетерпением запрыгнула в капсулу. — Вперёд, давайте! Я бы с удовольствием посмотрела на новый сектор! Зон взлетел по ступеням, присоединяясь к Эф в кабине пилота. Икс передал капсулы Элу, а затем взобрался на борт капсулы, ухватившись за поручень. Он обменялся с лидером понимающим кивком. — Отлично! — Эл вошёл в кабину и сел в своё кресло. — Начинаем охоту.

***

КОНЕЦ АРКИ «УВЕРТЮРА»

В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ:

«Кто ты? Что ты?»

«Решение всех твоих проблем».

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ В:

MURDER DRONES SHIFT: АРКА «ТРУДНОСТИ ВЗРОСЛЕНИЯ»

Примечания:
24 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (4)