Юнь Цинь подходит к принцессе и тянет её рукав:
- Принцесса, - юноша говорит тише, почти шёпотом, - ты как это сделала?
- Что? - невинно и с полным непониманием отвечает девушка. - Я что-то сделала не так?
- Каким образом он застыл?
Тань Цянь Ся прикрыла рот рукавом ханьфу:
- Кхм, - девушка побледнела, - ты видел, какой этот мужчина, кхм, - она запинается, - странный?
- Эй! Вы чего там шепчетесь? - мужчина подходит к Тань Цянь Ся и Юнь Циню.
- Мой... - под пристальным взглядом незнакомца, Тань Цянь Ся путается, - Он проголодался. Понимаете, мы оба устали.
- Заходите, - мужчина отпирает деревянную дверь, и с неё сыпятся сухие ярко-розовые растения.
Принцесса, держа полы ханьфу, проходит внутрь, осматривая каждый уголок дома. Юнь Цинь следует за ней.
Внутри дом был самым обычным - столик, маленький покосившийся шкафчик и кухня.
- Садитесь, - старик показывает рукой на голый пошарпанный пол.
Старик уходит, достаёт плошки и ёмкость, в которой что-то плещется. Прямо из ёмкости разливает в каждую плошку приготовленное - суп из водорослей.
Юнь Цинь берёт руками плошку, подносит к губам - старик даже не предложил ложку или палочки, хотя, возможно, у него их и не было. Суп постный, невкусный, холодный. Однако, его хватит, чтобы ненадолго утолить чувство голода.
Тань Цянь Ся ставит на стол плошку, смотрит на старика. Он явно хотел что-то спросить, как-то начать разговор.
- Скажите, - принцесса поймала на себе суровый взгляд старика, - у Вас какие-то проблемы, связанные с “Глазом Демона”?
Старик с громким стуком поставил ёмкость с едой на стол.
- Проблемы не только у меня, - он зашёлся кашлем.
Тань Цянь Ся нахмурилась. Неужели эту деревню как-то прокляли? Или, может быть, сделали что-то более ужасное?
- Вы как-то насолили обитателям горы? - Юнь Цинь пристально смотрит на старика.
За окном гудит ветер, ломаются ветки. Это, в самом деле, забытое богами место пугало.
- Демоны сокрушились на нашу деревню, - старик прокашлялся.
- Демоны? - удивлённо спросила Тань Цянь Ся.
- Это они нас прокляли. Какой-то полоумный решил поспорить с демонами, - старик сжал пальцы в кулаки, - я уже не помню на что... Конечно, большим умом он не отличался. Но, в целом, мальчишка-то неплохой, - старик заулыбался.
- Ему бы всё смеяться, да развлекаться. Мать ему постоянно говорила, найди, мол, себе работёнку, женись. Тогда заживёшь. А ему всё с нечистью смеяться. Демонам всё равно на людей.
Бывает, что поделать, все ошибаются, - улыбка не сходила с лица несчастного. - В итоге, не в силах вынести последствия проклятия, половина жителей умерла - кто-то повесился, а кого-то изнутри расщепили на мелкие кусочки.
Старик замолчал. Тань Цянь Ся всё это время наблюдала за ним: за движениями его губ, за тем как открываются и закрываются глаза, обрамляемые тонкими веками. Старик поджал губы. Но тут же на его лице появилась лёгкая тень улыбки.
Принцесса не понимала зачем этот человек пытается оправдать молодого человека за содеянное... Может, юноша - его сын?
- И этим полоумным был Ваш близкий человек? - Тань Цянь Ся наблюдает за стариком. Ждёт его реакции.
- Когда Вы сказали слова мать... Вы имели ввиду
его мать, не так ли? - принцесса сжала пальцы вместе. - Или я не права?
Тань Цянь Ся выдохнула.
- Зачем Вам защищать человека, который сделал что-то ужасное целой деревне?
Юнь Цинь положил руку на плечо девушке, помотал головой, мол, прекрати. Остановись, принцесса. Но та не обратила на это никакого внимания.
- Не думаю, что жители этого места разделили бы Вашу точку зрения со своей.
Богиня любви посмотрела на Юнь Циня.
- В её словах есть что-то разумное, - уверенно произнёс юноша.
Юнь Цинь кинул взгляд на богиню любви и тень улыбки появилась на его маске лица. Отчего-то он верил в то, что говорила девушка.
- Он был моим сыном.
Старик посмотрел в глаза Тань Цянь Ся.
- Какое бы злодеяние он ни сделал, я бы не смог его возненавидеть.
Тань Цянь Ся опустила взгляд.
Отец с матерью смотрели на неё с ужасом, когда произошло несчастье во дворце. Возможно, они никогда её не простят, чтобы она ни сделала.
- Я бы очень хотел знать, жив ли он, - старик потёр пальцами глаза - ядовитый цвет отразился на морщинистых пальцах, - даже если он перестал быть человеком.
В груди Тань Цянь Ся всё сжалось - в ней пробудилось глубочайщее сочувствие к старику и ко всем жителям неизвестного ей места.
- Как называется эта деревня? - богиня подошла к окошку.
- Раньше - никак, - старик прокашлялся, - теперь мы называем это место “Деревней пустых надежд”.
Юнь Цинь спросил:
- А почему “пустых”?
- Да потому что нет жизни в этом месте! - старик схватился за голову. - Всё эти треклятые демоны с горы!
Тань Цянь Ся стало тяжело дышать, она сжала руками ткань ханьфу в области груди.
- А если, - девушка сомкнула губы и разомкнула, готовясь продолжить мысль, - если я попробую снять заклятие? Нам всё равно идти мимо горы...
- Не смеши меня, девочка! - старик прикрикнул, его одежда всколыхнулась, как листья на ветру.
- Правда, - Тань Цянь Ся встала и подошла к старику, - я могу попробовать... Точнее, мы вместе.
Принцесса обернулась в сторону Юнь Циня. Тот смотрел на неё вопросительно, мол, “зачем оно тебе?”.
- По пути вы только потеряетесь, - мужчина сложил руки вместе и отвернулся, - не стоит даже лезть в это всё.
Одни мысли сменились другими - родители, сёстры, меч - всё это каким-то образом умещалось в её голове. Тань Цянь Ся скучала по матери, по отцу и сёстрам. Скучная жизнь во Дворце сменилась неугомонной жизнью среди людей. А, может, это не так уж и плохо? Рука об руку с ней идёт Юнь Цинь, который мог её хоть чуть-чуть поддержать.
- Ладно, - старик начал складывать плошки одна в другую, - ночь можете здесь переждать, а утром уходите.
- Спасибо большое, - Тань Цянь Ся поклонилась.
Девушка присела в угол комнаты. Сжав руками колени, принцесса положила на них голову - спать вообще не хотелось, хотя она и ощущала сильную усталость.
Юнь Цинь присел рядом с ней.
- Иди поспи, - строгий голос зазвучал под ухом девушки.
- Не хочу, - тихо ответила Тань Цянь Ся и ушла в свои мысли.
- Если хочешь, - юноша замялся, - можешь лечь головой на мои колени.
Тань Цянь Ся отрицательно замотала головой - спать не хотелось вообще. Сейчас она ничего не хотела. Ощутив прикосновение к своей голове, девушка почувствовала, как она коснулась щекой плеча Юнь Циня.
- Нам завтра снова идти, ложись спать.
Голос юноши звучал мягко, он был для неё настоящей усладой, как колыбель матери для ребёнка. Плечи девушки дёрнулись. Послышались тихие всхлипы - принцесса ощутила свою беспомощность. Если бы не Юнь Цинь, она бы давно пропала в этом мире. И её пропажу никто бы не заметил - Тань Цянь никому не была нужна.
- Юнь Цинь, прости меня, - богиня сжала ткань одежды юноши, - прости, что доставляю столько проблем.
Юнь Цинь лишь усмехнулся.
- Тебе на за что извиняться, Тань Цянь Ся.
***
Тань Цянь Ся открывает слипшиеся веки, пальчиками касается ресниц, чтобы приподнять их. Перед её глазами - складки ткани чёрного цвета, прикрывающие торс юноши.
- Ты проснулась, принцесса? - на девушку смотрит, опустив голову, Юнь Цинь. Серо-голубые глаза блестят, и в них отражается личико принцессы.
- Это... Я засыпала... здесь?
Юноша смеётся:
- Вообще-то нет, но ты ночью чуть не упала с моего плеча, поэтому пришлось тебя переложить на свои ноги. Чтобы наверняка, - Юнь Цинь дотронулся пальцем до кончика носа девушки, - а ещё ты много ворочалась во сне. Непривычно спать не в дворцовых хоромах, да?
Тань Цянь Ся краснеет.
- Вы чего тут делаете?
К ним подходит старик с висящей тряпкой на плече. Он берёт её и протирает лицо, затем протягивает принцессе и юноше:
- Надо?
- Н-нет, спасибо, - Юнь Цинь вежливо отказывается.
- Мы скоро пойдём. Спасибо Вам, - Цянь Ся делает поклон головой.
Девушка поднимается на ноги, протягивает руку Юнь Циню, чтобы помочь тому встать.
- У меня где-то зёрна лежат, - старик ушёл в соседнюю комнату, - могу сварить.
Он смотрел настойчиво. Глядя на него, вряд ли можно было отказаться от предложения.
- Да, спасибо, - Юнь Цинь прошёл за мужчиной.
***
- Обещаем, мы снимем проклятие с вашей деревни, - Тань Цянь Ся видит аккуратно выглянувшего из-за угла ребёнка - всё его лицо было покрыто сиреневыми пятнами, а на пальцах торчали длинные когти. Принцесса помахала рукой ребёнку, и тот, испугавшись, убежал.
- Тогда я помолюсь за вас богам. Надеюсь, они хоть чуть-чуть услышат меня. Если они совсем не забыли о нас.
Старик приподнял краешки губ вверх.
- Уверена, что не забыли.
Тань Цянь Ся сжала в своих ладонях холодные ладони старика:
- Как Вас зовут? Вы же так и не представились.
- После того как деревню прокляли, все забыли свои имена, - мужчина рассмеялся, - поэтому всех нас здесь можно спокойно называть пустоголовыми.
В воздухе повисло молчание.
- Ну ладно, идите.
Старик отмахнулся от юноши и девушки, как от назойливых мух.
- До свидания, - Тань Цянь Ся поклонилась, - надеюсь, мы ещё встретимся.
Мужчина ещё долго стоял, наблюдая как медленно уменьшаются две фигуры. Огонёк надежды сверкнул в его душе - может быть, скоро что-то изменится?
“Надежда умирает последней”.