Часть 3
3 ноября 2025 г., 10:12
Примечания:
Я дико извиняюсь перед теми, кто уже прочитал прошлую главу в неизмененном варианте. Я писала прошлую главу уже перед сном и перепутала имена, назвав Регулуса Блэка — Рабастан.
Я исправила свою ошибку, но всё же приношу извинения 🙏
Лёгкого и приятного вам чтения ❤️
Утро было наполнено суматохой. В спальнях Гриффиндора и Слизерина раздавались хлопки чемоданов, шорох перьев, голоса и смех. Ученики торопливо собирали вещи, перекрикиваясь из-за перегородок и стараясь не забыть подарки и шарфы — за окном свирепствовала настоящая метель.
Гермиона, аккуратно складывая книги в чемодан, поглядывала на часы. Внизу, в холле, её уже ждали Гарри, Рон и Драко. Они собирались вместе отправиться на вокзал, откуда поезд повезёт их домой — или, в случае троих из них, в поместье Малфоев.
— Ну что, все готовы? — спросил Гарри, когда Гермиона спустилась по лестнице, укутанная в шарф.
— Готовы! — отозвалась она, улыбаясь.
Снег летел хлопьями, когда они вышли из Хогвартса и направились к поезду. В дороге они смеялись и спорили, кто первым сядет у окна, кто принесёт сладости из тележки. Всё было просто, легко, по-домашнему.
Поезд тронулся, и Хогвартс, с его башнями и факелами, постепенно исчез за снежной пеленой.
— Удивительно, как быстро прошёл этот семестр, — задумчиво сказала Гермиона, глядя на заснеженные холмы.
— Ещё бы, — хмыкнул Рон. — Особенно когда половину времени ты сидишь в библиотеке.
— Зато не завалила экзамен, — напомнила она с видом триумфатора.
Гарри рассмеялся, а Драко лишь улыбнулся, отложив книгу.
— Если честно, я буду скучать по Хогвартсу. Но и домой хочется, — признался он.
Дорога заняла несколько часов. Когда поезд остановился, их уже ждал экипаж, присланный Малфоями. Слуга в ливрее помог им погрузить вещи, и вскоре за окнами проплывали зимние поля — гладкие, белые, словно застывшие во сне.
Поместье Малфоев появилось из-за снежного тумана величественным силуэтом. Мраморные колонны, резные ворота и свет, пробивающийся из окон, делали дом похожим на иллюстрацию из старинной сказки.
У входа их встречала Нарцисса Малфой. На ней было элегантное светлое платье, её ослепительная, но сдержанная улыбка мгновенно наполнила всё пространство теплом.
— Добро пожаловать, мои дорогие, — произнесла она мягко.
Гарри первым подошёл, слегка поклонился, и Нарцисса с вежливой теплотой пожала ему руку. Рону она кивнула с доброжелательной улыбкой, но когда её взгляд упал на Гермиону, в выражении лица появилось нечто иное — чуть более личное, почти материнское.
Она обняла Гермиону чуть крепче, чем остальных.
— Я рада наконец-то познакомиться с тобой лично, Гермиона, — сказала Нарцисса с лёгкой улыбкой. — О тебе я слышала слишком много хорошего от Драко.
Гермиона слегка смутилась, но ответила искренне:
— И я не могу описать, как рада познакомиться с вами.
— Пойдёмте в дом, — пригласила Нарцисса, оборачиваясь к ним. — Люциус ждёт вас в гостиной.
Внутри всё было наполнено ароматом хвои, пряностей и чего-то едва уловимого — чистого, благородного. Огромные портреты Блэков и Малфоев взирали со стен, а вдоль лестницы мерцали золотые гирлянды.
Люциус стоял у камина, высокий, безупречный, с холодной, но вежливой улыбкой. Он поприветствовал их коротким поклоном.
— Рад видеть друзей моего сына. Гермиона, — его взгляд задержался на ней чуть дольше, — я слышал о вас очень много хорошего.
— Папа, мама, вы сейчас смутите её, — фыркнул Драко, заставив всех улыбнуться.
В этот момент в гостиную вошла Андромеда Тонкс — в отличие от сестры, она выглядела мягче, теплее, с живыми глазами и тёплой улыбкой.
— Драко! — она обняла племянника. — Ну разве это не чудо? Ты вырос ещё выше, чем несколько месяцев назад.
— А вы, тётя, как всегда очаровательны, — ответил он с лёгким поклоном.
Андромеда рассмеялась, а Нарцисса, улыбнувшись, спросила:
— Дети, вы, должно быть, проголодались после дороги?
Рон мгновенно поднял руку:
— Ага, ещё как!
Все рассмеялись. Гермиона покачала головой, а Гарри дружески хлопнул Рона по плечу.
— Добби, — позвала Нарцисса. — Отнеси вещи гостей по комнатам. И подай чай в гостиную.
Через несколько минут все уже сидели за большим столом с дымящимися чашками и лёгкими закусками. Разговор был спокойным, домашним.
— Гости будут приезжать в течение дня, — сказала Нарцисса, наливая чай. — Кто-то, возможно, задержится. — Она повернулась к Гарри. — Сириус приедет ближе к вечеру, к самому празднику.
Гарри кивнул, в глазах мелькнула радость.
— А Беллатрикс? — спросил Драко осторожно.
Нарцисса на мгновение задумалась.
— Она не ответила на моё письмо. Но мы всё равно будем её ждать.
Драко кивнул, стараясь скрыть разочарование. Гермиона, сидевшая рядом, заметила это и тихо коснулась его руки под столом.
Люциус отвлёк внимание вопросом:
— Как прошли экзамены?
— Отлично, — ответил Гарри. — По крайней мере, не провалили.
— Это всё благодаря Гермионе, — признался Рон. — И немного Драко.
— Мне? — с улыбкой переспросил Драко. — Думаю, нам пора признать, что без Гермионы никто бы из нас не справился.
Гермиона смутилась, а Гарри и Рон дружно закивали.
— Вижу, вы чудесно сработались, — сказала Нарцисса, довольная.
Затем она обратилась к Рону:
— Твоя мать, должно быть, расстроилась, что ты не с ними в этом году?
Рон улыбнулся.
— Сначала да. Но потом сказала, что теперь у неё меньше забот, ведь одним ртом меньше кормить.
— Самым прожорливым ртом. — с доброй усмешкой добавила Гермиона. Все посмеялись.
Люциус слегка усмехнулся.
— Видел Артура Уизли в Министерстве. Он выглядел довольным, что его сын проведёт Рождество в нашем доме.
Рон улыбнулся. В этот момент в дверях появился домовой эльф.
— Миссис Малфой, — произнёс он с поклоном, — прибыли первые гости. Мистер Регулус Блэк со своей спутницей.
— Прекрасно, — сказала Нарцисса, поднимаясь. — Пойдём, Андромеда.
Обе сестры вышли из комнаты, а четверо друзей обменялись взглядами.
— Пойдём ко мне, — предложил Драко. — Пока взрослые заняты, можно поиграть во что-нибудь.
— И перекусить ещё раз, — добавил Рон, вызывая дружный смех.
Они поднялись наверх, весёлые и лёгкие.
Комната Драко оказалась удивительно уютной. Просторная, но не холодная, как можно было ожидать от поместья Малфоев. Всё здесь было выдержано в мягких зелёных тонах — от бархатных портьер до покрывала на кровати, расшитого серебристыми нитями. На полках стояли книги — целые ряды, аккуратно выстроенные по размеру и цвету, а рядом — небольшие фигурки драконов и шахматные фигуры, будто застывшие в разгаре партии.
Вдоль одной стены располагалась широкая полка с фотографиями. Гермиона подошла ближе и улыбнулась — на снимках были они: четвёрка друзей. На одном фото — они на первом курсе, растерянные, но счастливые. На другом — на втором, с заснеженного двора Хогвартса, смеющиеся и облепленные снегом. И дальше — с каждого года что-то своё: библиотека, озеро, трио с Драко, держащим в руках учебник и отчаянно спорящим с Гермионой, а Гарри и Рон синхронно закатывают глаза. Также, было довольно много фотографий, на которых они с Гермионой вдвоем : вот они стоят у книжных полок в библиотеке и Гермиона с умным видом указывает Драко на что-то в книге, вот они стоят на балу в Большом зале и Гермиона ерошит идеально уложенные волосы Драко, а он возмущается и пытается убрать ее руки, вот они уже сидят в гостиной Гриффиндора, когда Минерва разрешила Драко зайти к ним в гости, Гермиона сидит, обеими руками обвивая руку Драко, а он нежно целует её в щёку.
— Проходите, — сказал Драко, с улыбкой наблюдая за ними. — Располагайтесь, как вам удобно.
Гарри и Рон почти синхронно бросились на кровать, устроившись полулёжа и мгновенно начав спорить, кто заберёт подушку побольше. Гермиона, смеясь, забралась в кресло у камина, подогнув ноги под себя, а Драко сел в соседнее кресло, положив книгу на подлокотник.
Пламя в камине отбрасывало мягкий золотой свет, и от этого вся комната казалась ещё теплее.
— Не верится, что каникулы наконец-то начались, — сказал Гарри, глядя на огонь. — И что экзамены позади.
— Угу, — поддакнул Рон. — Я до сих пор слышу, как Гермиона диктует мне что-то по защите от тёмных искусств.
— Потому что ты ничего не запомнил, — хмыкнула она, усмехаясь.
— И всё же сдал, — парировал Рон, довольно откинувшись на подушку.
Все засмеялись. Было по-домашнему спокойно.
— Кстати, — вспомнил Гарри, — а какой тут дресс-код на… ну, мероприятии? Чтобы я не пришёл в, например, неправильной мантии.
Драко усмехнулся.
— Сегодня просто семейный ужин. Самые близкие, никакого пафоса. А вот завтра будет что-то вроде… бала.
— Бала? — переспросила Гермиона, удивлённо подняв брови.
— Ну… не совсем, — поправился Драко. — Не такой масштабный, как школьные. Но всё равно — танцы, музыка, гости. В основном наши родственники и друзья семей Малфой и Блэк.
— Звучит здорово, — сказал Гарри. — У вас такое каждый год?
— Почти, — кивнул Драко. — Только не вся семья всегда собирается. Андромеда часто встречает Рождество с семьёй Тонкс, они любят праздновать в кругу магглов. А у Регулуса часто дела во Франции. Ну и… Сириус не всегда приезжал.
Он на мгновение замолчал.
— Когда твои родители были живы, Гарри, Сириус почти всегда встречал Рождество с ними. Они были для него… второй семьёй. А потом его тоже не было, но вы знаете причину этому…
Гарри чуть опустил взгляд. В камине потрескала ветка, и в тишине её звук показался громче, чем прежде.
— Прости, — тихо сказал Драко.
Гарри покачал головой.
— Не извиняйся. Это… приятно слышать, если честно.
Рон быстро вмешался, решив сменить тему:
— У нас в семье всё гораздо проще. Мама готовит целую гору еды, Билл с Чарли приезжают, Фред и Джордж устраивают фейерверки прямо в гостиной… в общем, полный хаос. Но весело.
— Звучит замечательно, — сказала Гермиона с улыбкой. — У магглов Рождество не такое волшебное, конечно. Но я всегда старалась сделать его для родителей особенным. Даже когда была маленькой и не умела колдовать, то вырезала снежинки, вешала гирлянды. Но они всегда создавали для меня чудо, хоть и без магии.
— Думаю, именно это и есть настоящая магия, — тихо сказал Драко, глядя на неё.
Гермиона смущённо улыбнулась.
— Я люблю Рождество, — добавил он через паузу. — И в этом году… не знаю. Мне кажется, оно будет особенным.
— Оно уже особенное, — сказал Гарри, бросив взгляд на всех. — Потому что мы вместе.
Рон кивнул, Гермиона сжала кружку с горячим шоколадом, который принесла с собой с кухни, а за окном мягко шёл снег.
Им всем казалось, что время замедлилось — что впереди их ждёт нечто доброе, почти идеальное.
Они ещё не знали, что это Рождество действительно станет особенным — но совсем не так, как они себе представляли.
К вечеру дом наполнился мягким светом и ароматом запечённого мяса, пряных соусов и корицы. В коридорах мерцали гирлянды, тихо играла рождественская музыка, а за окнами медленно падал снег.
Драко стоял у зеркала, поправляя свитер — оливковый, мягкий, идеально сидящий. Тёмно-зелёные брюки дополняли образ, подчёркивая глаза цвета стали. Гарри стоял рядом, расчесывая непослушные волосы, хотя смысла в этом было мало — они всё равно тут же торчали во все стороны. Его серый свитер и чёрные брюки выглядели почти так же, как у Драко, но всё равно по-своему небрежно. Рон появился последним — в бордово-красном свитере и ярких брюках.
Гермиона, завидев его, улыбнулась:
— Ты всё ещё носишь свитер, что я тебе подарила?
— Конечно, — ответил он, краснея. — Это же самый тёплый подарок из всех.
На самой Гермионе была оливковая блузка с лёгким блеском и тёмно-зелёная юбка выше колен — просто, но изящно. Её волосы были чуть волнистыми, спадая на плечи, и казалось, что вся она светится в мягком свете каминных огней.
Когда четвёрка спустилась вниз по лестнице, их встретила Андромеда. Она выглядела нарядно — в длинном тёмно-синем платье, с серебряными серьгами, мягко поблёскивающими при каждом движении.
— Ну вы просто чудесно выглядите, — сказала она с улыбкой. — Все до единого.
— А где мама? — спросил Драко.
— Заканчивает последние приготовления к ужину, — ответила Андромеда. — Сейчас будет встречать последних гостей.
В этот момент в коридор вышла Нарцисса — величественная, но с тёплым выражением лица.
— Почему вы ещё не за столом? — мягко упрекнула она. — Все уже ждут вас.
Не успели они ответить, как в дверь послышался громкий стук. Один из эльфов поспешил открыть, и на пороге появился Сириус Блэк. Он был в чёрных брюках, белоснежной рубашке и красном пиджаке — чуть вызывающе, но с типичным для него шармом.
Андромеда, взглянув на него, засмеялась:
— Сириус, ты выглядишь так, будто тебя собирал домовой эльф.
— Как всегда добра, сестра, — с усмешкой ответил он, подходя к ней и обнимая.
— Я просто констатирую факт, — поддразнила она.
Сириус лишь фыркнул и направился к Нарциссе.
— Нарцисса, ты всё такая же неприступная красавица, — сказал он, слегка поклонившись, но потом всё же обнял сестру.
— И ты всё тот же балагур, — ответила она, не удержав лёгкой улыбки.
Затем к нему подошёл Гарри.
— Сириус!
— Гарри! — Сириус обнял крестника крепко, с настоящим теплом. — Рад видеть тебя, парень.
После короткого разговора Сириус повернулся к Драко и протянул руку:
— Ну, племянник, кажется, с каждым годом ты становишься всё больше похож на Люциуса… только с нормальным чувством юмора, надеюсь.
Драко улыбнулся, пожал руку, но с лёгким смущением.
— Рад, что ты приехал, дядя.
Сириус затем пожал руку Рону:
— Рон Уизли. Герой школьных коридоров и чемпион по недоделанным эссе.
— Ха-ха, очень смешно, — буркнул Рон, но с улыбкой.
А потом Сириус подошёл к Гермионе и неожиданно крепко обнял её.
— Гермиона, ты как всегда прекрасна. Каждый раз, когда тебя вижу, убеждаюсь, что у Гарри поразительное чутьё на друзей.
Гермиона рассмеялась, но слегка покраснела.
Сириус окинул взглядом Драко и Гермиону, стоявших рядом, и вдруг с лукавой улыбкой сказал:
— Что ж, Драко, Гермиона, вы вполне гармонично смотритесь вместе.
— Сириус! — воскликнула Гермиона, краснея.
— Дядя! — возмутился Драко.
Гарри и Рон не выдержали и разразились смехом.
— Ладно-ладно, — поднял руки Сириус. — Шучу, шучу. Просто рад видеть всех такими… взрослыми.
— Проходи, Сириус, — вмешалась Нарцисса, слегка качнув головой, но с улыбкой. — Остальные уже собрались.
— С удовольствием, — ответил он, направляясь вслед за ней.
В этот момент в прихожей появился высокий мужчина с добрым лицом и густыми каштановыми волосами — муж Андромеды, Тед Тонкс. Он с интересом посмотрел на ребят и первым подошёл к Гарри.
— А вот и юный Поттер, — сказал он, пожимая руку. — Приятно наконец познакомиться.
Потом он пожал руку Рону:
— И Уизли. Надеюсь вы не такой проказник, как ваши братья. Уверен, что близнецы уже устроили бы здесь фейерверки.
— Вот уж не сомневаюсь, — усмехнулся Рон.
Тед с теплотой улыбнулся Гермионе:
— А ты, должно быть, Гермиона. Андромеда рассказывала, что ты умница и, кажется, лучший студент Хогвартса.
Гермиона покраснела, но ответила:
— Очень приятно познакомиться, мистер Тонкс.
— Тед, просто Тед, — поправил он с улыбкой. — А теперь пойдёмте все, стол ждёт.
И под звуки тихой музыки, смеха и ароматов праздничного ужина они направились в зал, где их ждала Рождественская ночь, полная тепла, света и — пока ещё — спокойствия.
Овальный стол в большой столовой сиял мягким светом сотен свечей, парящих над золотистыми тарелками. Воздух был пропитан ароматом жареной индейки, душистого соуса, запечённых овощей и свежевыпеченного хлеба. На столе переливались блюда — от традиционных рождественских угощений до изысканных десертов, приготовленных с магическим мастерством.
Гарри, Рон, Гермиона и Драко подошли к столу вместе и заняли свои места рядом, как всегда, будто невидимая нить связывала их даже здесь, в окружении взрослых.
— Как же вкусно всё это выглядит, — восхищённо выдохнул Рон, оглядывая изобилие еды, и в глазах его сверкнуло детское восторженное сияние.
Гермиона, усаживаясь рядом с ним, усмехнулась:
— Даже не знаю, что у тебя на первом месте, Рон, квиддич или всё-таки еда?
— Очень смешно, — фыркнул он, но уголки губ предательски дрогнули, и вскоре он уже улыбался.
Почти по центру стола сидел Регулус Блэк — высокий мужчина с уверенной осанкой и холодным блеском в глазах, но при этом с мягкой улыбкой. Рядом с ним — его спутница: красивая шатенка с короткой стрижкой до плеч, в изумрудном платье. Её звали Валерия Слоун, и она выглядела так, будто сошла со страниц старинного журнала — элегантная, сдержанная и немного загадочная.
Далее, ближе к центру, разместились Тед и Андромеда, оживлённо переговариваясь о путешествиях и новостях из Лондона. Рядом сидел Сириус, с неизменной искоркой озорства во взгляде, лениво покручивая бокал в руках. Рядом с ним пустовало одно место — с идеально выровненной салфеткой, бокалом и приборами.
Чуть дальше сидели Нарцисса и Люциус, а рядом с ними — Гарри, Рон, Драко и Гермиона.
Когда все расселись, Нарцисса подняла взгляд и, улыбнувшись, провела им по лицам сидящих.
— Сегодня, — начала она мягко, её голос прозвучал в тишине зала, — за этим столом собрались самые близкие. По-крайней мере те, кто смог приехать.
В этот момент Гермиона, чуть склонившись к Драко, шепнула:
— А почему одно место пустует?
Драко наклонился ближе и ответил так же тихо, почти шепотом:
— Мама всегда оставляет место для Беллатрикс. Даже если она не приезжает.
Гермиона кивнула, почувствовав лёгкое сжатие в груди — от нежности и сожаления, смешанных с каким-то необъяснимым предчувствием.
Нарцисса тем временем продолжала, слегка приподняв бокал:
— Я искренне рада видеть вас всех здесь, в нашем доме, в этот вечер. Пусть рождество принесёт…
Но она не успела договорить.
По залу пронёсся глухой, уверенный стук — в дверь.
Все замерли. Даже свечи будто дрогнули, и пламя на мгновение ослабло.
Нарцисса опустила бокал, её взгляд стал внимательным, но не удивлённым.
Она встала, изящно отодвинув стул, и направилась к дверям. Эльф мгновенно появился у входа, едва касаясь пола своими маленькими ступнями.
В коридоре раздался скрип двери.
Холодный воздух ворвался внутрь, смешавшись с теплом зала. На пороге стояла женщина — высокая, в тёмном плаще, с густыми кудрявыми чёрными волосами, спадавшими на плечи. В её глазах сверкала странная смесь иронии, гордости и… тоски.
Она приподняла подбородок и, медленно снимая перчатки, произнесла с лёгкой, почти хищной улыбкой:
— Ну, здравствуй, сестра.