Национальный герой
11 ноября 2025 г., 15:20
Примечания:
Помощь приходит от неожиданного союзника.
— Нет, подожди, не буди её.
— Но крыло.
— Всё равно уже темно.
— Улучшенное зрение, Нат. Я и в темноте прекрасно вижу. Да к чёрту, сам сделаю.
— Сядь, мать твою. Мы даже не знаем, почему они пропали. Это может значить многое.
— Например?
— Например, что сейчас пришлют танки.
Это... было бы проблемой. Он не особенно хочет причинять вред людям, которые просто выполняют свою работу. Даже если их работа — держать его подальше от Баки. Хотя, возможно, немного причинить вред всё же хочется. Любой, кто мешает Стиву быть рядом с Баки — злодей и подлец и должен быть уничтожен. Или хотя бы отодвинут в сторону.
Нат щёлкает пальцами у него перед носом, вырывая из бурных мыслей.
— Посиди спокойно минутку, ладно? Пасьянс разложи или что. Напиши Барнсу ещё одно письмо. Нарисуй член на лице Сэма. Я посмотрю, что можно узнать.
Стив обдумывает варианты.
— У тебя есть маркер?
~
Когда Ванда наконец просыпается и заканчивает ремонт, Стив успевает изъездить весь самолёт вдоль и поперёк столько раз, что сбился со счёта. Нат отключает систему маскировки, и они выходят наружу; у неё на лице то самое задумчивое выражение, от которого у Стива тревожно сводит кожу. Он и Ванда работают быстро и слаженно, хотя Ванда всё время бросает взгляды на небо. Стив и сам не удерживается — но кроме белых облачных разводов на фоне стального неба там ничего нет.
Когда они возвращаются в самолёт, Сэм сидит на месте второго пилота и ковыряется в панели управления, а Нат нависает у него за плечом. Она поднимает голову. Улыбка на лице блуждает, будто не знает, где остановиться.
Наташа, неуверенная в чём-то — это самое страшное, что Стив когда-либо видел. Он напрягается.
— Что узнала? — спрашивает он.
— Очень занятную вещь, — отвечает Нат. Она выпрямляется, скрещивает руки и облокачивается на спинку пилотского кресла. — Совет Безопасности связался с одним консультантом.
Стив читает имя, которое она не произносит, по её глазам, и чувствует, как челюсть каменеет.
— Он, конечно, не ответил на звонки, — продолжает Нат, — но после недели голосовых сообщений всё-таки прислал ответ.
Она нажимает на один из браслетов на руке — появляется миниатюрный экран с парой светящихся кнопок. Ещё одно касание — и самолёт наполняет знакомый, до боли голос:
— О, здравствуйте, господин секретарь! Слышал, вы щенка потеряли? Блондин, огромный, без ошейника, укусит вам рожу, если тронете его любимую игрушку? Ну, может, и найду для вас кое-что. Во-первых, какого чёрта вы ищете их в грёбаных лесах? Эта задница в обтягивающем спандексе слишком избалована, чтобы шляться по какой-то глуши в стиле Рэмбо. Вы видели, сколько топлива девчонка везла? Почти хватит на пол-оборота вокруг Земли, поверьте — я это строил. Джет, не Землю. Хотя понимаю, почему вы могли перепутать, ха-ха. Они, скорее всего, уже где-то на Филиппинах, попивают коктейли и ржут над вашими тупыми физиономиями. Что, собственно, делаю и я, так что — чао. Эмодзи с какашкой, эмодзи с ладонью, кокос, солнцезащитные очки, эмодзи Старка... Что значит, такого нет? Пеппер! Пеп, нам нужен кто-то, чтобы добавить это немедленно. Пеппер, ты меня слышишь? Ты с—
Голос обрывается. Нат нажимает ещё одну кнопку — экран исчезает.
Значит, Тони помирился с Пеппер. Отличные новости. А вот всё остальное…
В самолёте воцаряется пауза, все моргают. Потом Сэм присвистывает и хлопает в ладони. Ванда открывает рот, закрывает, переступает с ноги на ногу. Нат не сводит взгляда с Стива. У него перехватывает горло. Ничего в этом сообщении не имеет смысла.
— Моя задница не избалована, — наконец выдавливает он, хватаясь за единственное, что звучит знакомо.
На уголках глаз Нат появляется улыбка.
— Уверена, Тони прекрасно в курсе, — говорит она.
— Мы буквально шляемся по какой-то глуши, — недоумевает Стив.
— Тони может знать об этом, а может и нет, — пожимает плечами Нат. — Но точно знает, как обойти собственную систему маскировки.
Стив поворачивается к Ванде. Та качает головой — никаких "чёрных ходов". Просто Старк. Он резко достаёт телефон — никаких новых сообщений, никаких старых. Чистая история.
— Стив, — говорит Нат, улыбаясь уже полностью. — Может, он пока не готов снова быть твоим другом, но уж точно не твой враг.
И правда. Что бы между ними ни было — врагами они не стали. Стив обещал Тони, что всегда будет рядом, стоит лишь попросить. Оказалось, и просить не нужно.
Кольцо в горле сжимается, а потом лопается.
— Значит… всё? — спрашивает он в полубреду.
Нат кивает. — Система маскировки полностью восстановлена.
Всё готово. Почему же так странно на душе?
— Мы можем вылетать?
— Только не на грёбаные Филиппины, — отвечает Нат, и на щеке у неё появляется ямочка.
— Чёрт, — протягивает Сэм, делая вид, что сокрушается. — А я уже мечтал о кокосах.
— В Ваканде тоже есть кокосы, — уверяет Нат.
Сэм довольно потирает руки:
— Но помни, — добавляет она, — нужно вести себя прилично перед королём.
— Сложная сделка, мадам, — парирует он, прикладывая руку к сердцу. — Обещаю быть пай-мальчиком.
Затем он бросает взгляд на Стива:
— Ну, что мы ждём? Кэп? Стоишь как памятник, будто тебе не так уж и хочется увидеть своего парня.
Стив делает неуверенный шаг. Тяжесть словно крутится где-то внутри.
— Просто… так? — ещё шаг. — Мы можем идти? — ещё один. — Без последней битвы? — он спотыкается, выпрямляется и смотрит на Нат.
— Конечно, ты бы хотел, чтобы была, — закатывает глаза она, — но нет, Стив. Никакой последней битвы.
Он не замечает, как оказывается у пилотского кресла, пока Сэм не кладёт руку ему на локоть:
— Всё в порядке, Кэп. Иногда нужно просто посидеть спокойно и позволить другу помочь.
Позади слышится щелчок, Ванда пристёгивается на пассажирском месте и кивает ему, ободряюще:
— Отдавай приказ, Капитан.
— Я думал, Нат здесь главная, — говорит он, и голова немного проясняется.
— Ну, вперёд, — бодро отвечает Нат, садясь в пилотское кресло.
Пока Нат и Сэм запускают двигатели, Стив садится рядом, держась за поручень. Открывает контакт Старка, набирает два слова и отправляет:
Спасибо.
Вот она, первая отметка на их чистом листе. Неважно, кто поставит следующую и когда. Стив может подождать. Может даже, наконец, посидеть спокойно.
Что ж, Баки. Иногда всё действительно не должно заканчиваться дракой.
— Кстати, Сэм, — говорит Ванда поверх гула двигателей. — Тебе бы, наверное, стоит взглянуть на это. — Она достаёт из куртки зеркальце и магией подносит его к лицу Сэма.
Брови того взлетают, и нарисованный маркером член на лбу морщится вместе с ними.
— Что за… Кэп!!!
— Это была идея Нат!
— Предатели!
Самолёт взмывает в воздух, питаемы новейшими технологиями Старк Индастриз и чистой силой бесконечного запаса ругательств Сэма Уилсона.
~
БАКИ, МЫ ЛЕТИМ. ПРИБЫТИЕ ЧЕРЕЗ 2 ЧАСА 30 МИНУТ.
ДААА
— Нат.
— Немного занята, я пилотирую, Роджерс.
— Нат.
— Ох, чёрт, ладно, показывай. Что за хрень.
— Вот и я думаю.
— Ну, он, возможно, рад. Или взволнован. Или злится. Или испугался. Трудно понять. Испытывает сильную эмоцию, в общем. Сэм! Как бы ты объяснил Кэпу, что значт "ДААА"?
— Сказал бы, что Кэп встречается с подростком.
Каждое слово неверно на всех уровнях. Но сейчас Стива беспокоит другое. Он кладёт руку Нат на плечо:
— Когда приземлимся, пойдёшь со мной как переводчик.
— Не пойду, — отвечает она, убирая его руку.
Ну, стоило попробовать.
— Держись, Роджерс, — наставительно говорит Сэм. — Это всего лишь твой парень.
Количество хихиканья в самолёте явно превышает допустимую норму.
— Всё, я пишу королю.
— И что ты от него ждёшь?
— Не знаю, чтобы усмирил свою сестру. Провёл воспитательную беседу. Отключил ей интернет.
— Удачи, Роджерс.
Стив яростно печатает:
Ваше Величество. Всё ли у вас в порядке? Похоже, лечение вашей сестры оказывает на Баки неожиданный эффект. Половину его слов я не понимаю. Что происходит?
Ответ приходит мгновенно.
Дорогой Капитан. Я в шоке. Ваканда навеки.
— Стив, я не вижу экран за твоей спиной...О.
Чёрт.
— Сэм, может, ты поведёшь. Кажется, у Нат инфаркт.
~
Ботинки Стива касаются земли раньше, чем опускается трап. За спиной Сэм бурчит что-то про «нетерпеливых бобров». Да пошёл он. Стив ждал двадцать восемь с половиной дней. Ни минуты больше.
— Где он? — выпаливает он, пересекает площадку в три шага.
— Рад вас видеть, Капитан, — спокойно говорит король и протягивает руку. За ним Шури хихикает, что-то делая со своими браслетами, похожими на Наташины. Ну вот, ещё одна загадка решена.
Но почему Шури направляет экран на него, словно фотографирует?
— Баки это обожает, — бормочет она.
Ладно. Пять минут на приличия он выделит. Он должен королю и принцессе хотя бы это. Но не больше. Ни секунды.
Он жмёт руку королю.
— Спасибо, что приняли нас. — На лице дежурная улыбка, мгновенно испорченная нервным подёргиванием уголков.
— Моё удовольствие, — кивает Т’Чалла. — Моя охрана, — он кивает в сторону грозной женщины в золоте и красном, — настаивает, чтобы я спросил: вы всё ещё собираетесь в меня стрелять?
— О, Господи. Простите за те… вспышки. Все вспышки.
— Без обид, Капитан. Это вполне понятно. Когда сердце болит, разум редко говорит разумно.
Чёрт побери и короля тоже.
Нат настигает их, крепко обнимает Т’Чаллу.
— Не держи его долго, а то взорвётся, — шепчет она ему в ухо.
И Нат туда же.
— Надо было видеть его последние недели, сплошной кошмар, — вставляет Сэм.
И Сэма тоже к чёрту.
— Птичий парень, — сухо говорит Т’Чалла, пожимая Сэму руку. — Неплохая татуировка, — кивает он на рисунок на лбу.
— По случаю, — серьёзно отвечает тот. — Кошачий чувак.
Что с ними всеми не так.
Ванда кашляет, напоминая о себе. Ну вот, теперь ещё и неловкие знакомства. Ему точно нужно в этом участвовать? Можно просто уйти? Почему Шури до сих пор держит экран у лица? Что она вообще записывает?
— Кажется, мы не знакомы, — говорит Ванда, протягивая руку. — Ванда Максимофф.
— Я знаю, кто вы, — отвечает король. Она напрягается, но его улыбка тёплая. — Добро пожаловать в Ваканду. Только, прошу, больше не бросайте меня никуда.
— А вы меня не сажайте.
— Договорились.
Ну всё, можно идти? Пожалуйста, можно?
— Как прошёл полёт? — спрашивает король.
— Только не это… — простонал бы Стив, если бы не сдержался.
Они все начинают смеяться.
Шури сворачивает экран и едва не падает от хохота.
— Надо было видеть ваше лицо, Капитан!
Главное, что перестала снимать. Лучше не знать, что она собирается делать с записью.
— Все приглашены на обед во дворец, — объявляет Т’Чалла, а потом кладёт руку Стиву на плечо, не давая тому сорваться с места. — Капитан, возможно, вам стоит взглянуть на тот ховербайк. — Он указывает на серебристую машину у края площадки. — Маршрут уже проложен. Умеете управлять?
Да хоть бешеным динозавром из космоса, лишь бы довёз до Баки.
— Не беспокойтесь, — смеётся Шури. — Я включила режим учебных колёс!
— Не знал, что такое вообще существует, — сухо замечает король.
Шури подмигивает Стиву:
— Особый подарок для особого друга. Вперёд, Капитан. Он ждёт вас.
Этого разрешения более чем достаточно.
— Не ждите, — бросает он через плечо, садясь.
— И не собирались, — отвечает Нат.
— Удачи, — говорит Ванда.
— Передай своему парню, что я тоже его ненавижу, — добавляет Сэм.
Тройной хуй тебе, Сэм.
— Капитан Америка только что показал вам средний палец? — изумлённо спрашивает Шури.
— Этот человек не лучший пример для подражания, сестрёнка.
— Он — национальный герой
— Вот и посмотри на этот народ.
Голоса постепенно стихают, заглушаемые ровным урчанием ховербайка, который, кажется, слушается не столько рук, сколько мыслей. Воздух Ваканды пахнет травой и металлом, и у Стива перехватывает дыхание, когда он несётся сквозь него, сердце бьётся в такт мотору.
Судя по карте на дисплее, через тридцать две минуты и четырнадцать секунд его жизнь начнётся заново.