Те, Кто Помнят

Перевод
NC-17
В процессе
81
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 858 страниц, 323 500 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
81 Нравится 174 Отзывы 29 В сборник

Сладких снов, Шейн

Настройки
      Пятница, 10 сентября 2010 года.       День 17.       Рик сделал паузу. Рэндалл. Он заметил, что Дэрил тоже удивлённо посмотрел на него. Они не были близко знакомы, но Рик был почти уверен, что Рэндалл, которого и увидел Гильермо, — это тот самый Рэндалл, из-за которого они так горячо спорили в прошлый раз.       Какова была вероятность, что он появится сразу после того, как они столкнутся с Шейном? — Что собираешься с ним делать? — спросил Дэрил, подходя ближе к Рику. — Он тоже должен что-то помнить, он меня до смерти боялся. Я могу с ним разобраться, если хочешь.       Рик схватил Дэрила за затылок и с нажимом сжал, чтобы успокоить, потому что видел, что Дэрилу не нравится, что Рик будет разговаривать с подростком. — Задам ему несколько вопросов. Постой просто рядом. Не думаю, что в такой ситуации он решится на ложь.       Дэрил резко кивнул ему, и они все вместе последовали за Гильермо к главному входу в школу, где в тот момент дежурили вато. Рик мысленно приготовился — он знал, что Рэндалл и представить себе не мог, что школой будут управлять Рик и его группа, и не подозревал, в какую опасность себя сейчас ввергает.       Но Рик помнил, что Рэндалл рассказывал ему и Шейну о том, что до апокалипсиса он просто жил с матерью и был никем. В каком-то смысле логично, что, получив второй шанс, он решил защитить свою мать и, судя по всему, брата.       Рэндалл никогда не был таким уж плохим парнем. Он точно был не таким, как Шейн, так что Рик оставил его в живых. Поэтому сейчас он собирался поступить с Рэндаллом по-человечески, если тот, конечно, не натворит или не наговорит чего-нибудь безумного.       Но мужчина не собирался оставлять его без присмотра. В конце концов, он помнил, что группа Рэндалла сделала с двумя девочками-подростками и их отцом. И сколько бы Рэндалл ни утверждал, что не имел к этому никакого отношения, Рик не собирался спускать такое с рук.       Выйдя на улицу, Рик увидел, что двое Вато держат под прицелом троицу. Он сразу узнал Рэндалла с его короткой стрижкой, который выглядел как подросток. Ему было около 22 лет, столько же, сколько Мэгги, Рэндалл утверждал, что учился с ней в одной школе.       С Рэндаллом была женщина, которой, судя по всему, было за сорок, то есть она была немного старше Рика. И ещё один парень, явно младше Рэндалла, возможно, тоже старшеклассник.       Когда Рэндалл увидел, как Рик выходит вместе с Дэрилом, его глаза тут же расширились от охватившей паники.       Рику не нужно было смотреть на Дэрила, чтобы почувствовать, как тот напрягся рядом с ним. Воздух между ними натянулся, словно тетива от лука.       Губы Рэндалла приоткрылись, но он не издал ни звука. Его взгляд метался между Риком и Дэрилом, и вся надежда, которая у него была, в мгновение ока исчезла с его лица. Он выглядел больным, напуганным, словно земля под ним только что разверзлась.       Первым заговорил Рик, его голос звучал бесстрастно: — Рэндалл.       Это имя прозвучало для него как удар. Молодой человек пошатнулся и отступил на шаг, а его мать потянулась к нему, пытаясь понять, что случилось. Рэндалл отмахнулся от неё, не сводя глаз с Дэрила и тяжело дыша. — Нет, — выдавил Рэндалл. — Только не ты.       Дэрил стоял неподвижно, даже не моргая, с арбалетом наготове и смертоносным взглядом. Вероятно, он вспоминал, что в какой-то момент Рэндалл был в составе группы, которая пыталась убить Рика. — Узнаёшь нас, — сказал Рик Рэндаллу. — Помнишь, что было 17 августа?       Рэндалл хрипло рассмеялся, и в его смехе прозвучала паника: — Узнаю вас? Конечно узнаю. Я…       Его взгляд снова метнулся к Дэрилу, хотя он пытался сосредоточиться на Рике, и его голос зазвучал выше: — Я помню. Ты…ты связал меня, пытал меня. Собирался казнить.       Рэндалл сильно дрожал, указывая трясущейся рукой на Дэрила. Рик понимал, что нужно разрядить обстановку, особенно учитывая ужас в глазах остальных членов семьи Рэндалла. — А потом тебя убил Шейн, — просто сказал Рик. — Свернул тебе шею. В тот же день я убил Шейна.       Это заставило Рэндалла замолчать, и он посмотрел на Рика с каким-то новообретённым спокойствием и ужасом. Не то чтобы он должен был испытывать ужас, ведь он знал, что Рик способен убивать людей. — Ты… — Рэндалл замолчал, сглотнув. — Убил его? — Ну да. Потому что он пытался убить меня. Он сказал, что ты сбежал, чтобы выманить меня.       Рэндалл выглядел так, будто действительно не понимал, что происходит, и молча позволял матери крепко себя обнимать. Женщина повернула голову и пристально посмотрела на них. — Значит, ты Рик, — начала та. — Рэндалл рассказал нам всё, что с ним случилось. Сначала мы думали, что он сошёл с ума, но когда началась эпидемия, мы поверили.       Рик стиснул зубы: — А с какими людьми он водился, знаете?       Мать Рэндалла посмотрела на сына и кивнула: — О них он тоже нам рассказал.       При этих словах Рэндалл вырвался из объятий матери и снова повернулся к Рику и Дэрилу. — Я же говорил, что я не такой, как они, — слова сыпались из него, как костяшки домино. — Я не хочу никому причинять боль. Тогда я просто пытался выжить, но я бы никогда…я бы никогда больше не стал приближаться к этим людям. Не при маме. Не при брате. Я клянусь.       Рик заметил, как Дэрил шагнул ближе к подростку, и услышал, как тот скрипнул зубами.       Голос Дэрила стал угрожающе низким: — Твои клятвы — ничто, если я решу прострелить твою башку.       У Рэндалла перехватило дыхание: — Пожалуйста! — он прижался к матери, словно она могла его защитить. — Мы…мы спрятались в нашем доме в Крэнволле. Не высовывались, молчали. Но потом мы заметили, что в школе свет, даже после вчерашнего. — голос Рэндалла дрогнул. — Мы подумали…что там могут быть люди. Но… — его взгляд снова метнулся к Дэрилу, и к нему вернулся ужас. — Но не вы.       Рик слегка приподнял руку, словно успокаивая Дэрила, и коснулся его руки. Затем он пронзил Рэндалла взглядом, от которого и более крепкие духом падали ниц: — Так или иначе ты пришёл к нам. А значит, ты будешь жить или умрёшь, если я скажу.       Мать Рэндалла наконец обрела дар речи. В её голосе слышалось отчаяние: — Пожалуйста. Мы просто пытаемся выжить. Он не опасен. Ни один из моих мальчиков не опасен. Мы просто…мы больше не могли оставаться одни.       Младший брат переводил растерянный, но слишком напуганный взгляд с одного мужчины на другого.       Рик выдержал напряжённую паузу, а затем наконец произнёс: — Вас пропустят внутрь. Но пусть ваш сын запомнит вот что. — мужчина пристально посмотрел на Рэндалла, и его тон стал жёстким. — Если хоть раз переступишь черту или хотя бы подумаешь о том, чтобы причинить кому-то здесь вред, Дэрил закончит начатое. Ты понял?       Рэндалл весь задрожал, но быстро закивал, слова посыпались из него: — Да-да, я всё понимаю. Я не…никогда. Я докажу. Сделаю всё, что угодно.       Дэрил наклонился так близко, что Рэндаллу пришлось запрокинуть голову, чтобы не встречаться с ним взглядом: — Надеюсь, это не шутка, парень. Потому что если нет, тебе лучше вспомнить, как легко я заставил тебя орать от боли в прошлый раз.       Рэндалл побледнел, его губы беззвучно приоткрылись. Мать притянула его к себе, оберегая, словно маленького ребёнка.       Рик едва заметно кивнул Вато, стоявшим у двери: — Впустите их. Проверка по тому же протоколу, что и для всех остальных.       Когда троица нерешительно шагнула вперёд, Рэндалл опустил глаза и ссутулился, словно ожидая удара в любой момент. Рик внимательно наблюдал за ним, сравнивая парня, которого он помнил, с человеком, стоявшим перед ним прямо сейчас.       Он понимал, что за ним нужно хорошо присматривать. Он назначит кого-нибудь, возможно, кого-то вроде Кэрол.

***

      Шейн, который уже собирался ложиться спать, снова прикованный наручниками к кровати в кабинете медсестры, размышлял над «лекцией», которую Ниган прочитал ему ранее в тот же день.       Он ненавидел этого человека всей душой, считал его крайне отвратительным, но Шейн не мог отрицать, что понятия не имел, с кем теперь имеет дело. Ниган был совершенно другим, да и Рик тоже превратился в человека, о котором Шейн ничего уже не знал.       Мужчина до сих пор чувствовал, как тогда нож вонзается в грудь, как он ощущал глубокое чувство предательства и задавался вопросом, прав ли Ниган — действительно ли Рику плевать на то, что теперь с ним. Судя по тому, как Рик избил его, и по боли, которая до сих пор отдавалась во всем теле Шейна, это вполне возможно.       Шейн просто лежал, не в силах уснуть. Каждый раз, когда он закрывал глаза, перед ним возникали образы: дикий взгляд Рика, груда из десятков тел на поле и слишком довольная ухмылка Нигана. Так что Шейн просто лежал и беспокойно смотрел в потолок.       Он сказал, что попытается. И ему хотелось снова увидеться с Лори. Ему хотелось узнать хоть что-то о Джудит. Но Шейн не знал, сможет ли он жить под пятой Рика, как сообщал ему Ниган. Он…       Внезапно Шейн услышал, как дверь в его комнату со слабым скрипом приоткрылась.       Мужчина тут же напрягся, ожидая, что Ниган снова начнет причитать или, может быть, сам Рик придёт напомнить ему, кто здесь главный. Но когда человек вошёл в комнату, Шейн сразу расслабился, увидев, кто именно это был.       Тусклый свет в комнате озарил лицо Кэрол, когда она подошла к нему с нежной улыбкой. И хотя Шейн понятия не имел, зачем она здесь, ему стало легче от того, что это не Ниган, не Дэрил и не кто-то другой из тех монстров, которых мог прислать к нему Рик.       Шейн чуть не рассмеялся. Кэрол. Он однажды избил её жестокого мужа, она всегда была очень нежной со всеми. Может быть, она действительно пришла навестить его, потому что хотела этого?       И всё же в ней было что-то странное. От её взгляда у Шейна перехватило дыхание. Что это было — суровая закалка, полученная в той жизни, или что-то ещё? — Шейн, — спокойно прошептала она. Возможно, даже слишком спокойно. Женщина села на место, где раньше сидел Ниган, и всё так же мягко ему улыбалась.       Тот прищурился, чувствуя, что что-то не так, хотя и не мог понять, что именно. Очередная манипуляция Рика? — Знаешь, теперь София вновь со мной, — начала Кэрол с нежной улыбкой. — Мы так долго её искали, и вот она снова жива.       Шейн сглотнул и улыбнулся в ответ: — Я рад за тебя. Все…с тобой хорошо обращаются? — Конечно, — ответила Кэрол. — Мы тут одна семья. После того как ты умер, мы все стали очень сплочёнными.       Мужчина не хотел вспоминать о том, что он умирал. — Однажды Рик прогнал меня, но в конечном итоге меня приняли обратно, — сказала Кэрол. — Хочешь узнать почему?       Что? Рик прогнал кого-то вроде Кэрол? Он что, считал её обузой? Шейн не думал, что Рик когда-нибудь станет таким прагматичным, но… — Это из-за того, что я убила двоих, — продолжила Кэрол, не переставая улыбаться. — Они были членами нашей группы. К тому времени группа разрослась. Но у нас начался грипп, так что я убила их, чтобы остановить распространение болезни.       Что за… — После того я убила много, очень много людей, Шейн, — закончила Кэрол стальным голосом. Шейну показалось, что по его коже что-то ползёт. — И я бы убивала снова и снова, лишь бы защитить свою семью.       Шейн не знал, что на это ответить. Он попытался представить женщину, стоявшую перед ним, ту, которую он знал в прошлом, но почувствовал похожую пропасть, что и с Риком. — Думаешь, это правильно? — попытался он спросить, но его голос прозвучал слишком резко даже для него самого. — Конечно, — сказала тут же Кэрол, наклоняясь к нему с той самой улыбкой, которая теперь казалась Шейну довольно жуткой. — Так что возьми на заметку, Шейн, если ты хоть пальцем тронешь кого-то из моей семьи. Рика, Дэрила, кого-то из детей, да кого угодно, ты больше не вздохнёшь.       Шейн не знал, как реагировать на происходящее. Ему казалось, что он попал в альтернативную вселенную, потому что Кэрол не могла угрожать. — Я не Рик. Я не буду с тобой драться и не поставлю к тебе поводыря. Я просто подожду, пока ты уснёшь. А когда наступит рассвет, тебя здесь уже не будет, — сказала Кэрол, не моргнув глазом. — Ты ничего не почувствуешь. Однажды ты просто закроешь глаза и больше никогда их не откроешь.       Мужчина почувствовал, как учащённо забилось его сердце, пока он пытался осознать услышанное. — А может, ты и откроешь глаза, — продолжила Кэрол. — Но уже не здесь. А где-то далеко, совсем один, где никто не услышит твоих криков. По крайней мере, никто живой. Ты будешь жив, когда они придут за тобой и будут по кусочкам сгрызать твою плоть с костей. Может, я даже сломаю тебе ноги, чтобы ты не смог бежать от них, но обещаю, ты будешь чувствовать каждую секунду.       В Атланте Кэрол была тихой и кроткой, жертвой насилия. На ферме она просто переживала за Софию и горевала по ней. Шейн понял, что женщина, стоявшая сейчас перед ним, была ему совершенно незнакома.       Кэрол одарила его своей последней улыбкой, такой же милой, как и прежде: — Так что не пытайся ничего предпринимать, иначе ты поймёшь, что тебе стоит не из-за Рика переживать. Сладких снов, Шейн.       Дверь за ней захлопнулась, а Шейн остался лежать, уставившись в темноту и гадая, что, чёрт возьми, случилось со всеми за то время, что он был мёртв.

***

      Суббота, 11 сентября 2010 года.       День 18.       Честно говоря, комната отдыха для персонала казалась идеальным местом для совещаний. Лори полагала, что совещания им действительно необходимы, учитывая всё, что произошло за последние несколько дней.       Только вот она не понимала, зачем её вообще приглашают на них. Ей и, наверное, всем остальным уже было ясно, что Лори больше не является частью основной группы. Конечно, их единственным лидером был Рик, поэтому все считали Лори лишь его бывшей женой, а не самостоятельной личностью.       А может, и в качестве приманки для Шейна. В любом случае, она чувствовала себя немного странно, сидя там. По крайней мере, с ней была Люсиль, а она была одной из немногих причин, по которым Лори не сошла с ума от собственных мыслей за последние дни, с тех пор как вернулся Шейн. Не то чтобы она снова к нему ходила, но сам факт того, что он был рядом, не давал Лори покоя.       В комнате отдыха Рик сидел во главе длинного стола, Дэрил развалился рядом с ним на полу, лениво положив голову ему на колено. Некоторые тоже предпочитали сидеть на полу, например, Мишонн с сыном, но такие, как Лори, по-прежнему сидели на стульях. Она не хотела лишаться этого ощущения комфорта.       Рик начал без лишних церемоний. — Как вы все уже знаете, позавчера вечером погибли десять человек, — сухо начал он. — И вы в курсе, что произошло и каковы новые протоколы. Просто хотел узнать, есть ли у вас какие-то соображения на этот счёт.       Никто не произнёс ни слова, словно соглашаясь со словами Рика. — Такое ещё не раз повторится, — вдруг сказала Кэрол, тоже устраиваясь на одном из стульев. — Может, не так, как в прошлый раз, но оно повторится. Люди ломаются, милый. Они постоянно напуганы, и большинство из них просто не готовы.       Тара беспокойно заёрзала: — И что? Мы должны смириться с этими потерями?       Кэрол не мигая посмотрела на неё: — Придётся. А что ещё мы можем сделать? Сейчас лучше подготовиться к их возможной панике, которая точно возникнет, когда это случится снова, чем пытаться предотвратить неизбежное.       Лори удивилась, когда они все успели стать такими бессердечными. Она встретилась взглядом с Люсиль, в её глазах промелькнуло понимание.       За последние несколько дней они с Риком много разговаривали, особенно после того, как Лори узнала, что Рик попросил мужа Люсиль надрессировать Шейна. Женщины уже увидели, как тот водил мужчину по полям со скованными ногами, размахивая бейсбольной битой. И Лори, и Люсиль пришли в ужас, но Лори решила, что теперь такова их жизнь.       Публичные казни и унижения. Забавно. — Она права, — сказал Рик, прежде чем Тара успела ответить Кэрол. — Люди ломаются, это неизбежно. Но мы можем попытаться смягчить последствия, установив правила и поддерживая боевой дух. Возможно, для кого-то было слишком тяжело увидеть пепелище Атланты, но с этого момента мы будем работать над тем, чтобы всё восстановить, и будем надеяться, что это сделает людей достаточно счастливыми, чтобы продолжать жить дальше.       Мишонн кивнула: — Точно. И мы знаем, что можем сделать, мы уже делали это раньше.       На мгновение воцарилась тишина, и казалось, что вопрос исчерпан. В конце концов, это была вчерашняя новость, а Рик уже принял решение, хотя Лори видела, что он всё ещё хотел услышать мнение своего ближайшего окружения.       Честно говоря, несмотря на то, что Рик порой вёл себя как диктатор, он не был единственным, кто влиял на происходящее с этим местом. И это, наверное, было к лучшему. Лори помнила, каким взвинченным был Рик в прошлый раз, когда пытался всё делать сам. — Итак. Рэндалл. Некоторые из вас понятия не имеют, кто он такой. Но, если в двух словах, он настолько мелкая сошка, что даже упоминать о нём смешно. Ниган, ты думал, что Шейн жалкий? Это парень — кому Шейн свернул шею в лесу.       Рэндалл. Лори помнила споры, которые тогда привели к хаосу на ферме. Шейн срывался и становился всё более опасным. — Тогда почему мы его вообще обсуждаем? — спросил Ниган. — Просто хотел предупредить всех: в прошлый раз он состоял в компании, которая изнасиловала двух девочек на глазах у их отца, — сообщил им Рик. — Хоть он и не опасен, но всё же все приглядывайте за ним, если заметите, что он ведёт себя подозрительно, я хочу об этом тут же узнать.       Мэгги явно почувствовала себя не в своей тарелке: — Зачем он вообще сюда пришёл? — Он появился у ворот с матерью и братом. Он помнит всё так же, как и мы, и утверждает, что на этот раз его миссия — лишь уберечь их, — ответил Рик, перебирая волосы Дэрила. Лори слегка сжала зубы, подумав о том, что Рик никогда не был с ней так нежен. — Ты ему веришь? — спросила Мэгги, держа Гленна за руку.       Как теперь казалось Лори, у каждого рядом был кто-то, на кого можно положиться. В то время как её жизнь была разрушена. — Я думаю, он в отчаянии. Он очень боялся Дэрила. Парень был далеко не самым худшим из тех, кого мы встречали, и риск того, что он что-то предпримет, крайне мал. Конечно, если он что-то сделает, это будет означать его смерть, но пока что…       Гленн откашлялся и внимательно посмотрел на Мэгги: — У него ведь семья. А это уже кое-что. Если бы речь шла только о нём, я бы переживал сильнее, но мать и брат? Не думаю, что он пойдёт на риски. — Иногда именно твои братья и сестры представляют для тебя наибольшую угрозу, — сказала Кэрол. — Мы ведь понятия не имеем, что за человек на самом деле Рэндалл. Возможно, внутри него скрывается настоящий безумец. — Значит, разберёмся с ним, — холодно произнёс Рик и выдохнул. — Честно говоря, мне всё равно на него. Но его мать и брат, думаю, могли бы быть полезны для общины. Хотя Рэндалл — один из немногих, кто выжил в том мире. Все, кто умеет убивать ходячих, — это дополнительный плюс.       Мэгги кивнула: — Хоть я ему и не доверяю, но ты прав. Мы только что потеряли десять человек, а чтобы всё получилось, нам нужно сохранять нашу численность населения. — Кстати, об этом, — сказал Рик. — Я хочу начать набирать новых людей. Мы уже не выключаем свет по ночам, это должно привлечь других, а поскольку траншея почти готова, нам не придётся беспокоиться о том, что ходячие будут представлять опасность, даже когда у нас горит свет. Но мне кажется, нам стоит заняться вербовкой. Сначала я хотел поручить это Нигану, но…       Лори сглотнула. — Но мой побочный проект — это разрушение твоего милого лучшего друга, — закончил тот с улыбкой на лице. — А ещё я обучаю детей и занимаюсь кучей других дел. — Вот именно. Но нам нужны ещё люди. И я подумал: Мэгги, Гленн, вы не против заняться этим? И плюсом по пути можно привлекать ходячих в Йейтс? — Мы ведь установили там вчера шумовую сигнализацию? — спросил Гленн. — Думаю, нам стоит установить побольше автомобильных сигнализаций. Можно сделать из машин что-то вроде взлётно-посадочной полосы, ведущей прямо к заводу.       Рик, похоже, одобрил эту идею и кивнул: — Так и сделай. В любом случае мы хотим начать увеличивать нашу численность населения и, возможно, дальше расширяться.       Лори проследила за тем, как Рик достал карту, на которой была обведена электростанция. — И вот, — начал он. — Возможно, это наш лучший вариант. Пути от завода Йейтс проходят через множество разных железных дорог и станций. Мы могли бы использовать их, чтобы захватить большую территорию. Нужно поработать над тем, чтобы собрать оттуда стада, а после захватить.       Рик стал гораздо более амбициозным, чем помнила Лори. Конечно, он был одним из немногих, кто действительно верил, что для них найдётся место, где они смогут построить свою жизнь, возвести укрепления, но теперь было ясно, что у этого человека были мечты, выходящие далеко за рамки обычного. — До того, как отключился интернет, мы распечатали подробные карты всего штата, — продолжил Рик, доставая их с приставного столика в комнате и раздавая присутствующим. — Я хочу, чтобы все взглянули на них сегодня и посмотрели, не найдётся ли где-нибудь более старых станций. Возможно, конечные станции, где поезда останавливались. Если мы их найдём, то, может быть, найдём и паровоз. А это в корне изменило бы ситуацию.       И помимо того, что Рик стал более амбициозным, у него, похоже, случился кризис среднего возраста, и он хорошо так увлёкся поездами. Или, точнее, паровыми технологиями. Лори понятия не имел, откуда это взялось, но, если честно? Хотя вся эта идея и казалась Лори отвратительной, она не могла не восхищаться Риком.       Уверенность, сила, которые он излучал сейчас. Он так сильно изменился по сравнению с тем мягким, тихим человеком, каким он был до апокалипсиса. Тогда его самым большим желанием было прожить скромную жизнь.       А сейчас? Это уже даже не похоже на борьбу за выживание. Это похоже на завоевание. — Дело в поездах, особенно старых, — сказал Рик, просматривая карты. — Они были рассчитаны на долгий срок службы. Некоторые из них до сих пор на ходу, и если мы раздобудем один из них, то сможем его починить, просто проведя техническое обслуживание. Дело не только в том, чтобы перевозить грузы, но и в том, чтобы охватить как можно большую территорию и как можно больше людей.       Однако Лори всё чаще задавалась вопросом, не слишком ли амбициозен стал Рик.       Ниган фыркнул, сидя в углу: — А я-то думал, что быстро сколотил свою империю. Прошло восемь дней, Рик, с тех пор, как мы захватили это место. Такими темпами к концу года ты будешь контролировать всю территорию США.       Рик сверкнул на Нигана глазами, но в его взгляде не было злости. Он вновь сосредоточенно просматривал карты, а другой рукой теребил волосы Дэрила. — Это если рельсы не будут разрушены. Мы знаем, что после «Кобальта» некоторые мосты разрушены, но не знаем, что стало с этими путями, пытаясь сдержать распространение вируса, — отметила Кэрол.       Рик повернулся к ней и вздохнул: — Что ж, мечтать не вредно. Но надеюсь, рельсы в центре штата не разрушены. Может, на границах штата, но здесь, будем надеяться, всё ещё можно проехать. — А даже если и нет, — проворчал Дэрил, не поднимаясь с пола. — Не думаю, что это тебя остановит. Ты просто найдешь кого-нибудь, кто их починит. В 1800-х годах строили железнодорожные пути, я уверен, что и сегодня найдутся люди, которые смогут это сделать, даже несмотря на дерьмо вокруг.       Похоже, эти слова немного успокоили Рика, и тот продолжил листать карты. Лори тоже взглянула на карту, но она понятия не имела, что на ней искать. — И даже если поезда не будут ходить, станции всё равно могут представлять ценность, — сказал Гленн. — Там может быть много полезного, и они могут служить нашими форпостами. — Именно, — коротко кивнул Рик. — Поэтому я хочу, чтобы каждый из нас внимательно изучил карты. Нам нужно отметить места, которые стоит разведать, и определить, в каком направлении двигаться дальше. Мы должны быть на шаг впереди.       Лори действительно перестала его узнавать, так ведь?       Возможно, это пугало её даже сильнее, чем вид мертвеца… — Стойте, взгляните на это, — сказала Мэгги, держа в руке одну из карт и указывая на что-то. — Это то, что я думаю?       Гленн взял карту из рук Мэгги и внимательно её изучил: — Конечная… — Посмотрите на схему, — продолжила Мэгги. — Взгляните. Ничего не кажется знакомым?       Рик вскочил со стула, Дэрил последовал его примеру, и все они собрались вокруг, чтобы посмотреть на что-то на карте, которую держала Мэгги. Лори увидела, как на лице Рика появилось почти безумное выражение, а в глазах зажёгся огонёк новой идеи. — Терминус, — ухмыльнулся Рик. — И почему мы не подумали об этом раньше?
81 Нравится 174 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (2)