Глава седьмая
8 ноября 2025 г., 23:57
Всё ощущалось так как-будто жизнь закончилась... но началась новая. Сначало мне было страшно. Мне очень хотелось вернуться в табун. Но я доверяла Иноходцу. Мы дежурили по очереди, когда один спал, другой слушал. С течением времени, я начала привыкать. Одним утром мы скакали сквозь утренний туман.
•••
Эсперанза думала что найти свой собственный дом будет просто. В конце концов она жила в местах, где главные кобылы всегда находили траву и воду. Она всегда знала где найти хороший песок летом, что бы поваляться, зимние пастбища возле ив, короче всё что было нужно лошадям. Но по мере их путешествия она кое что поняла, не везде есть все эти вещи.
Первые пару дней у них было где пастись, но не было никакого источника воды. Следующие дни они шли вдоль глубокого ручья, но рядом с ним почти не росло травы. И Эсперанза стала чувствовать себя нехорошо от голода.
Одним утром, когда Иноходец пошёл дальше, Эсперанза осталась стоять, подняв свою голову и вдыхая запахи. Иноходец остановился и посмотрел на неё. Она подняла свою голову ещё выше, игнорируя его нетерпеливое ржание. Она учуяла какой-то слабый запах, и ей хотелось его снова поймать.
Иноходец заржал снова. Обычно она позволяла ему вести их, и он пожалуй был встревожен и озадачен. Она всё ещё стояла неподвижно. Это было важно. Она ждала малейшего дуновения ветерка, что понюхать его. Вот и он.
Он был слабый как лунная тень, но хорошо разлечим. Это был запах травы. Она заржала Иноходцу.
Он встряхнул свою гриву и повернулся, что бы начать путь. Но Эсперанза заржала ещё раз. После чего направилась в собственном направлении, следуя за запахом.
Иноходец долго стоял на месте. Эсперанза обернулась и взглянула на него. Он был хорошим лидером и она доверяла ему. Но она чуяла траву, в которой они так нуждались. Сейчас ему следовало довериться ей. Иноходец встряхнул гриву и порысил к ней.
По мере того как они шли земля коричневела, но запах травы всё ещё летал в воздухе. Так что Эсперанза продолжала следовать за ним. Иноходец шёл рядом.
Она наткнулись на водянистое место, оно ужасно воняло. Эсперанза успела слегка намочить мордочку, прежде чем резко поднять её. Она встряхнула головой, что бы избавить себя от этой кислятины.
Они пошли дальше. Они всё время искали хороший источник воды, но ничего не находилось. Эту ночь они провели под открытым небом, в округе не было даже не одного тополя, который мог спрятать их. Это казалось опасным, поэтому всю ночь Эсперенза дозорила, уставившись в темноту.
Когда солнце встало, мир казался даже мрачнее чем по вечерам.
Эсперанза подняла свою голову. Запах травы всё ещё чувствовался в ветерке, хоть и прятался за запахами пыли и зноя. Она последовала за ним, надежда воспылала внутри неё. В этот раз Иноходец последовал без колебаний.
Эсперенза шла так быстро как могла, но её пустой желудок не способствовал этому. В полдень солнце заливало светом землю, и кобыла знала, что им нужно найти укрытие от его жарящих лучей. Но тут не было где спрятаться.
Уже после полудня, они всё ещё пересекали коричневые просторы. Эсперанза потеряла что уверенность. Вдруг она ошиблась и это пахла совсем не трава? Вдруг, она привела их в ещё более сухую местность.
Эсперанза споткнулась о камень. Возможно, они поступили глупо не вернувшись в табун. Она встряхнула гриву. Она понимала, что была просто напугана. Она не жалела о том что решила последовать за Иноходцем. Но они должны найти воду и траву как можно скорее.
Эсперенза знала, что лошади иногда умирают в засушливых прериях. Иноходец подоспел за ней. Он никогда не сомневался. Его уверенность заставляла её двигаться дальше.
Последним вечером дождь убрал пыль из воздуха. И на утро запах травы стал сильнее, теперь можно было точнее определить направление. Эсперенза поднялась духом и пыталась идти немного быстрее. Иноходец двигался с ней вровень.
В полдень ветер сменил направление и запах исчез.
Эсперенза понимала, они уже слишком много прошли что бы возвращаться назад. Они никогда не переживут ещё один переход по высушенной равнине. У неё не было выбора кроме как идти в том же направлении. Запаха который её вел больше не было, так что теперь путь ей указывали голубые горы вдали. Точнее она ориентировал по одному из снежных пиков этих гор.
Иноходец был рядом весь день. Его голова была поднята, выслеживая врагов, опасность или что-либо ещё. Эсперенза часто смотрела на него, чувствуя благодарность, что возле неё находиться такой смелый жеребец. Он был ослаблен, но всёравно будет стараться защитить её, что бы не случилось, она была уверена.
Наконец к вечеру, они поднялись на какие-то холмы, а за ними показалась небольшая долина. Она была неглубокой и продлиноватой, с одной стороны прилягал пологий хребет, а с другой был крутой глиняный обрыв.
Эсперанза не могла почуять запах, ветер дул не в ту сторону. Но она вот, вот она, кобыла видела её.
Измотоная голодом, она пустилась в шаркающую рысь.
Иноходец последовал за ней, и так же встал рядом, когда она занырнула в траву. Он дотронулся до её шеи носом, благодарствуя за то что она провела их через вызженую равнину. После чего уронил свою голову в траву.
Эсперанза присойденилась к нему, голова почти кружилась от облегчения, влажного запаха и пышной травы. Земля под копытами просидала от её веса, это говорило о том что это место было затоплено ранней весной. Но зато сейчас земля тут была достаточно влажной, что бы под палящим солнцем могла расти трава.
Они стояли вместе и ели очень быстро, срывая большие охапки травы. Их челюсти непереставая скрипели.
Трава была такой сочной, что утоляля голод Эсперанзы с каждым глотком. Когда она наелась, она подняла голову, что бы осмотреть наконец местность.
В долине было совсем чуть-чуть прохладнее, сумахи с тополями растянулись в дальнем конце. Она опустила голову и понюхал почву. Пахло сладко.
Ветер всё ещё дул от туда, откуда они пришли. Эсперенза уставилась на тополя, изучая их.
Кобыла знала, в этой прекрасной долине уже должно быть жило какое-то количество животных. Но ведь ветер дул не в ту сторону, и она не могла учуять было ли что-то опасное в тех тополях. Но это нужно выяснить прежде чем они решат поспать.
Инодец поколебался, а потом нагнал и даже перегнал её, его голова была поднята, уши же направлены строго прямо.
Эсперанза замедлилась, а затем остановилась, когда они приблизились к деревьям. Они ничего не слышали и не видели, но была длинная тень – в тенях может скрываться что угодно. По мере того как опускалось солнце тени становились всё больше.
Эти деревья были бы прекрасным местом для сна, если только тут не прятался какой-нибудь хищник. Эсперанзе не хотелось подходить, под низкими ветвями было так темно. Может быть им стоит переночевать под открытым небом, а потом дождаться когда взойдет солнце оно позволит рассмотреть деревья со всех сторон.
Вдруг она услышала приглушённый звук. Вода. Ручей тёк за этими деревьями. Трава уталила голод, но ей всё ещё хотелось пить. Она взглянула на Иноходца.
Он согнул шею и сделал шаг вперёд, желая рискнуть ради того что бы напиться воды.
Эсперенза осмотрелась, будучи всё ещё настороженной.
Иноходец будто читал её мысли. Он решил обогнуть рощу, нежели идти под ветвями
Эсперенза последовала за ним.
Когда они обошли последнее дерево, она учуяла сильный запах воды. Иноходец явно тоже его почувствовал, это было видно по тому как он ускорился.
Когда Эсперенза увидела блеск водяной глади посреди травы, она вздохнула – они смогут остаться тут какое-то время. Смогут отдохнуть и поесть. Отличное место. Если бы долина была побольше, она вероятно могла бы стать хорошим домом.
Внезапно, в воздухе появилась тонкая нить совсем незнакомого запаха. Эсперенза чуть не споткнулась. Он был прям вообще незнаком. Она была безпонятия, означал он опасность или нет.
Прежде чем она успела отреагировать, воздух колохнулся и запах исчез. Она посмотрела на Иноходца. Она была уверена, что он ничего не почуял. Он не замедлился.
Может быть она ошиблась, может быть это было просто смешные запахов. Это появилось и исчезло так быстро, что она не была уверена.
Эсперенза поспешила за жеребцом к краю пруда. Они опустили свои головы и начали пить, стоя друг к дружке.