Глава одинадцатая
3 февраля 2026 г., 20:19
Я действительно думала что мы нашли свой дом этим утром. Мне всё время хотелось бежать. Мы ничего не ели до вечера, только позже нашли участок редкой травы. На следующее утро мы осознали, хоть эти просторы казались идеальным местом, тут не осталось травы. Кто-то выел её. И эти животные оставили за собой запах, пыльный и мускусный.
•••
На следующий день, Эсперанза была голодна и ей было не по себе. Большая гроза направлялась на север. Они могли слышать грохотание в темных, отдаленных облаках. А ветер принес запах сильного дождя. Этой ночью они спали под открытым небом.
Наступило утро, и Эсперанза посмотрела на горы которые они пересекли. Вся трава между ней и предгорьями была редкой и тонкой, и кроме того очень низкорослой, каковой её сделали непонятные звери, оставившие повсюду свой запах.
Эсперанза заметила Иноходца смотрящего на нее. Направилась мордой к горам и сделала один шаг, что бы показать ему о чем она думала. Что может быть им стоит вернуться в предгорья, несмотря на оленей обитающих там.
Иноходец встал на против нее. Он уткнулся носом в её шею и та закрыла глаза на мгновение. Иноходец тоже была голоден, кобыла не сомневалась в этом. Тут было почти невозможно найти хоть какую-то траву. Но так же было очевидно, что он не хотел проделывать путь обратно.
Эсперанза посмотрела на горы вновь, после чего повернулась в направлении реки. Они скоро найдут воду....они должны.
Эсперанза шла на искры света, которые обозначали реку. Если они не будут сбавлять темп, то должны дойти до неё уже к концу дня. Она могла видеть скопление деревьев что росли возле той реки.
Отправляясь в путь, Эсперанза надеялась что сегодня оно поедят лучше чем вчера. Но увы оказалось не так. И это было ужасно. Трава снова была редкой, выединой почти под ноль какими-то пыльно-пахнущими животными.
Она брела вновь поникшая, голова была опущена и уши направлены назад.
Иноходец сделал вид что кусает ее. Он изогнул свою голову и прорысил вокруг нее.
Эсперанза проигнорировала его. Она была голодной и изнеможденой.
Иноходец резко заржал. Эсперанза повернулась когда он отбежал, и посмотрела назад. Он встряхнул гривой и покопал землю копытом.
Эсперанза подошла что бы посмотреть. К удивлению, одно пятно высокой травы выжило после прихода пыльных животных. Она жадно оторвала пучок травы. А после посмотрела на Иноходца. Он не ел. Жеребец неподвижно стоял в ожидании опасностей. Его голова была поднята, а уши метались из стороны в сторону.
Эсперанза что-то проржала ему. После чего он таки набрал полный рот травы, и вернулся к своему занятию.
Было ясно что он собирается есть понемногу. Ему больше хотелось что бы Эсперанза восстановила свои силы что бы надежда вернулась к ней. Она благодарно опустила голову и начала пастись.
Этой ночью Иноходец и Эсперанза снова спали под открытым небом, облака поплыли на юг. Утро началось с серого полотна над головой и запаха дождя. Тихие раскаты грома заставили Эсперанзу дрожать, даже если урагана ещё не было.
Иноходец потянулся и раздражено взмахнул хвостом.
Эсперанза прекрасно его понимала.
Холод с дождями надвигается, а они ещё и недостаточно ели эти дни.
Кобыла дотронулась носом до плеча Иноходца, благодаря снова, за то что позволил наесться ей досыта днём ранее. Что ж, теперь настало её время быть смелой. Она сдвинулась с места прямо по направлению к реке.
Иноходец рысцой нагнал её и дальше они шли вровень.
Чем дольше они шли тем громче становился гром, и вспышки света начали виднеется на небосводе.
К полудню небо над ними уже стало серым. Молнии освещали всё своими вспышками, а затем проносился страшный гром содрагающий землю. Однако вместе с этим дождь не торопился начинаться. Но когда все же он собрался – он был сильным.
Только рёв грома мог заглушить звуки ударяющихся капель. Вспышка за вспышкой.
Эсперанза и Иноходец в конце концов устали идти сквозь бурю и остановились. Они даже не собирались искать укрытие, слишком сложно было бы идти снова. Они прижались друг к другу, опустили головы, решив подождать окончания грозы.
Следующая молния ударила в землю с оглушительным звуком. Это было так близко, так громко, что Эсперанза прямо съёжилась. Гром что прозвучал после ударил по её ушам. Было больно и страшно. Кажется этот дождь будет ещё долго идти.
Эсперанза поднялась голову, моргая из-за капель падающих на глаза. Она посмотрела на запад и увидела шторм идущий по земле. Она моргнула снова.
После чего она инстинктивно обернулась, что бы встретить всю тёмную массу, увидеть опасность. Она задержала дыхание, вставши как вкопаная.
Иноходец почувствовал её передвижения и тоже поднял голову что бы взглянуть. В то же мгновение он толкнул Эсперанзу, отчаяно заржавши, он пустился в галоп.
Иноходец снова заржал ей и она быстро опустила голову, что бы бежать быстрее. Шторм все ещё грохотал и даже вспышки молний перестали быть видны.
Этого не могло быть, Эсперанза знала, но...
Она мельком посмотрела назад и заражала в ужасе.
Коричневым штормом были животные. Шерстяные, тяжёлые животные, большие как медведи, с сильным пыльным запахом. Эсперанза моргнула. Теперь она поняла почему травой тут была такая беда. Большинство из них имело короткие, изогнутые рога на их черных-пушстых головах. Эсперанза узнала этих сильных и тяжёлых животных. Она видела их однажды, когда ещё была долгногим жеребёнком прячемся за мамой. Бизон. Огромное стадо растянулось в боль горизонта, они мчались на всех парах.
Иноходец завизжал и отчаянно пустился прочь прыжками. Эсперанза тоже сорвалась и нагнала Иноходца. Они оба направлялись прямо к реке.
Грохочущий топот копыт позади не прекращая наростал. Бизоны приближались.
Иноходец слегка сменил направление и Эсперанза рискнула взглянуть назад. Теперь она видела этих животных более четко.
Они бежали вместе, так близко что их шерстяные плечи касались друг друга, их рты открывались при каждом вдохе.
Иноходец завизжал и Эсперанза сосредоточилась на том что бы не сбиться с курса, который он снова слегка поменял. Она знала что он пытается сделать.
Им нужно найти где край этого стада и они смогут убраться с их пути. Но Эсперанза посмотрела на бизонов снова и поняла что они никак не смогут это сделать. Река огибала это место. Берега становились все выше и круче. У неё и Страйдера просто не будет места куда отбежать там скраю.
Иноходец тут же понял это тоже. Он заржал и начал толкать себя вперёд. Его отчаяние заставляло Эсперанзу чуть-ли не лететь. Вперёд. Пытаться убежать. Но расстояние между ними и рекой уменьшалось с каждым шагом.
Иноходец резко свернул, в ужасе заржав Эсперанзе. Вот-вот она могла умереть под тысячами тяжёлых копыт, поэтому она, на головокружительной скорости, последовала за ним без вопросов прямо к крутому берегу реки. И когда он прыгнул в воздух, она тут же оказалась за ним. Грязная и бурная вода реки была так же холодной. Погрузившись в нее Эсперанза начала активно перебирать своими четырьмя ногами. Самое ужасное было тогда, когда она не могла понять куда направляться, что бы выплыть. Вода окружала её, затягивала вниз. После этого она взрывным движением добралась до воздуха. Она сделала глубокий, судорожный вздох. На мгновение ей показалось, что она в воде одна, что Иноходец не пережил прыжок в неизвестность. Но вскоре она обнаружила его позади себя, сражающегося с течением.
Эсперанза запрокинута голову и заржала. Услышав её Иноходец взбил воду и смог увидеть её. Он тоже заржал. Бизонов в поле зрения не было. Либо они остановились, либо побежали в другую сторону.
Эсперанза снова заржала, выворчиваясь в воде, пытаясь держать свою голову над ней. Река долго не давала двум лошадям сблизиться. Эсперанза пыталась плыть к берегу, но это было невозможно. Течение было слишком быстрым, все что она могла так это держать голову над поверхностью.
Река снова изогнулась и повернула Эсперанзу. Берег ускользнул от нее с бешеной скоростью.
Заднее копыто кобылы задело что-то твердое. Камень?
Эсперанза провернулась, что бы увидеть Иноходца. Он все ещё сражалась с течением, его грива прыгала, а его глаза были полны ярости и страха.
Эсперанза заржала ему, и он ответил.
Она снова поплыла по направлению течения. Её рот и ноздри были полны речной грязи.
Она крепко зажмурилась, что бы прояснить зрение, и уставилась прямо.
Там.
Там впереди раскинулся берег и на короткое время река расшириться. Течение должно замедлиться там. В остальных местах река течет между двух крутых обрывов. Эсперанза зазвала Иноходца и начала усилено плыть.
Снова она двигала свои тяжёлые ноги против безжалостного течения, она боролась с ним отчаянно. Она знала, они должны вырваться, когда оно замедлиться.
Она ржала Иноходцу снова и снова, заставляя себя не оборачиваться, что бы не отвлечься от главного.
Дыхание прерывалось рыданием, мышцы было стеснены. Но Эсперанза плыла, она знала – у нее нет выбора.
Наконец-то не копыто снова ударилось об что-то твердое. Позже и остальные коснулись твердой поверхности. Дно! Тут было достаточно мелко, что бы стоять. Она встала и начала осматриваться, что увидеть справился ли Иноходец с этим.
Он все ещё барахтался на глубине, и она обернулась что бы провизжать ему, умоляя не сдаваться.
Когда он наконец-то добралась до отмели, они просто встали рядом, глубоко дыша. Слишком слабые что бы взбираться по склону берега.