District 9

NC-17
Завершён
28
автор
Фэндом:
Размер:
95 страниц, 25 380 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 0 Отзывы 22 В сборник

Глава 2

Настройки

Яркая и пёстрая толпа Капитолия заполнила городские улицы. Красочные женские платья и оригинальные мужские костюмы создавали атмосферу праздника. Телепередачи непрерывно сообщали о прибытии новых участников соревнований. — Ну вот, мы их наконец увидели. Что скажете о наших новобранцах? Ждут ли на какие-то сюрпризы в этом году? — проговорил ведущий. — Сложно судить сразу после Жатвы, но, по-моему, расклад интересный. Когда появляется доброволец из Дистрикта - такое, конечно нельзя игнорировать. — ответил Субин. Хан Джисон находился в личной лечебной зоне. Медперсонал усердно мыл и чистил тело молодого человека, выполняя обязательные санитарные процедуры. Парень испытывал дискомфорт от чрезмерного внимания посторонних лиц. — Эй, вы. Что дальше? Мастер загадочно улыбнулся. — Хотим тебя помыть ещё разок, перед тем, как передать Бан Чану. После завершения водных процедур началась полная эпиляция тела. Через некоторое время в покоях появился мужчина. — Я восхищён твоим храбрым поступком. Хан немедленно сел, внимательно выслушивая собеседника. — Я про твою сестру, — дополнил мужчина. — Меня зовут Бан Чан. Очень жаль, что ты сюда попал. Но я постараюсь помочь тебе всем, чем смогу. — Обычно меня с этим поздравляют. — пробубнил тише Джисон. — Не понимаю с чем. Сегодня большой парад трибутов. Сегодня мы представим тебя публике. — Вы здесь, чтобы сделать меня красивым? — спросил парень, посмотрев на мужчину перед собой. — Чтобы помочь покорить их. Обычно всех одевают в типичную одежду своих Дистриктов. — Да, мы вечные шахтёры. — закатил глаза Хан. — Да, и мне этого не хочется. Я хочу, чтобы они нас запомнили. Тебе объяснили насчёт спонсоров? — Да, но я не умею заводить друзей. Бан ободряюще потрепал парня по плечу. — Посмотрим. Такого храброго парня нельзя наряжать в идиотский костюм. Ты согласен? — Наверное. — неловко улыбнулся Джисон в ответ. Подготовка к официальному выходу трибутов достигла финальной стадии. Другие участники конкурса уже получили специальные костюмы, подчёркивающие принадлежность к определённому региону. Одиннадцатилетняя девочка примеряла пышное нарядное платье, помогая мастерам закрепить застёжки. Рядом Бан Чан инструктировал Минхо и Джисона , подробно рассказывая о специфике разработанного дизайна. — Огонь не настоящий. Костюмы сшиты так, что вы ничего не почувствуете. — На вид вполне настоящий. — Минхо восторженно отметил качество исполнения костюмов. — Так и задумано. — повернувшись к Хану, Бан напомнил о важности предстоящего выхода. — Готов? Ничего не бойся. — Я не боюсь. — твёрдо ответил Хан. На трибунах началось активное движение зрителей. Болельщики занимали удобные позиции, предвкушая начало торжества. Некоторые гости предпочитали оставаться стоять, весело общаясь и попивая напитки. Центральное место занимал седовласый мужчина с внушительной бородой, излучая авторитет и уверенность. Ведущий представил значение события для участников. — Более сотни тысяч человек собралось, чтобы хоть краем глаза взглянуть на трибутов. Спонсоры тоже видят трибутов в первый раз. Важность этого события невозможно переоценить.

***

Группа работников в чистых халатах находилась в обширном техническом центре, внимательно отслеживая трансляции с главной городской площади. — Начинаем подготовку первой колесницы. До старта остаётся пятнадцать, четырнадцать, тринадцать… — проговорил Субин рабочим. Запустив обратный отсчет, специалисты ждали появления первых конкурсантов.

***

Широкая масса зрителей, заполнивших трибуны, взволнованно наблюдала за развитием событий. Колесницы с участниками медленно проезжали мимо ликующей толпы, принимая приветствия зрителей. — Вот они... Вот они – трибуты этого года. Самый волнующий этап игр. Просто, просто мурашки по коже. Согласитесь - стилисты безупречно передали дух каждого Дистрикта! Изумительно! — проговорил первый ведущий. — Обратите внимание на четвертую команду. Рыбаки из прибрежного региона выглядят эффектно. — добавил второй. — Мне нравится. Очень неплохо. Внимание комментаторов переключилось на конечную часть. — Следующая группа представлена сотрудниками электростанций. Впрочем, погодите минутку… Что там происходит? — проговорил восторженно первый ведущий. Предпоследними появились Хан Джисон и Ли Минхо, чьи костюмы выглядели оригинально — казалось, они окружены языками живого огня. Костюмы Хана и Минхо были настоящим произведением искусства, созданным для того, чтобы поражать и восхищать. Основой послужили облегающие комбинезоны из черной, матовой ткани, идеально подчеркивающие атлетичные фигуры парней. Поверх комбинезонов располагались сложные конструкции из полупрозрачного, жаростойкого материала, имитирующего языки пламени. Оттенки варьировались от глубокого багряного у основания до ярко-оранжевого и золотистого на кончиках, создавая иллюзию живого, танцующего огня. Огонь охватывающий костюмы, был абсолютно безопасен – результат кропотливой работы пиротехников и дизайнеров. Использовались специальные гели и газы, создающие эффект пламени без реального обжигания. Системы подачи и контроля топлива были скрыты под костюмами, обеспечивая равномерное и эффектное горение на протяжении всего выступления. Восторженная реакция толпы только подтвердила успех задумки. Костюмы не просто горели, они рассказывали историю о гордости, свободе и непоколебимой вере в себя. Огонь, охватывающий Хана и Минхо, стал символом пламени их сердец, горящего любовью к родному Дистрикту-9. Минхо деликатно попытался соединить руки с юношей, но встретил сопротивление. — Давай, им понравится. Хан колебался, осматривая восторженных зрителей, затем всё-таки сцепил пальцы с Минхо, подняв соединённые руки вверх. Аплодисменты усилились многократно. — Ну, смотрите - отлично! Двое молодых людей, они держатся за руки, как бы говоря нам: «Я горжусь, что я из Дистрикта 9. Не смейте нас переоценивать». Чудесно! Теперь всё внимание направлено на них. — продолжил ведущий. Работник центра завершил передачу сигнала в эфир. — Мы готовы, и вы в эфире. Президент Пак Джинён, Ваша речь... — предупредил Субин. Президент республики встал с золоченого кресла, направляясь к микрофону. Подъехавшие колесницы выстроились полукругом перед главой государства. Подняв руку, глава нации призвал публику к вниманию. — Здравствуйте! Трибуты, мы приветствуем вас. Мы салютуем вашей отваге и вашей жертвенности. — проговорил Джинён. Аудитория ответила согласованным восторгом. — Счастливых вам Голодных Игр! И пусть удача всегда будет с вами! — продолжил мужчина. Процессия отправилась за кулисы, позволяя молодым участникам отдохнуть и подготовиться к новым испытаниям. Сразу после окончания официального представления к Хан Джисону и Ли Минхо подошёл их стилист Бан Чан, искренне поздравляя парней с успехом мероприятия. — Вы были неотразимы. — с энтузиазмом произнес Чан. Компания организаторов подтянулась к паре участников, включая профессиональных опытного наставника Минсу и консультанта Джису. — Теперь говорить будут только о нас. — проговорила девушка. — Очень смело. — дополнил Минсу. — Не боишься подходить к открытому огню? — с сарказмом проговорил Хан. — Фальшивый огонь. А ты не боишься... — пауза затянулась, поскольку Минсу задержал взгляд на постороннем зрителе, находящемся неподалёку. Хан проследил направление взгляда мужчины. — Так, пойдёте наверх. — Миленькие мои, не отставайте. — сказала Джису. Саркастическое выражение лица вызвало улыбку у наблюдателя, который проводил их взглядом. По пути Джису дала пояснения относительно размещения: — Каждому Дистрикту выведен отдельный этаж. Вы из 9, так что у вас пентхаус. Поднявшись на лифте, команда вошла в шикарные апартаменты. — Впереди общая гостиная. — продолжала дама. Красота оформления вызвала неподдельное восхищение у юношей. — Личные спальни расположены здесь. Рекомендую освежиться перед трапезой. — повернувшись к парням, проговорила женщина. Свободно распоряжаясь свободным временем, Джисон посетил собственную спальню. Осмотрев огромные размеры кровати и прекрасный панорамный вид из окон, Хан почувствовал себя непривычным образом комфортно. Оказавшись у телевизора, парень активировал прибор пультом дистанционного управления. Интерьер окна превратился в экраны, показывающие местные телеканалы. Прокручивая каналы, он наткнулся на картинку лесного пейзажа. Загадочный пейзаж пробудил противоречивые эмоции. Отключив трансляцию, Хан возвратил внешний вид окна в обычное состояние.

***

Просторный тренировочный центр предстал перед участниками. Всевозможные виды вооружения были разложены на демонстрационных стендах и столе. — Через две недели двадцать три человека из вас умрут, в живых останется только один. Кто это будет зависеть от того, как хорошо вы будете учиться в эти четыре дня, в особенности учиться у меня. Во- первых, с другим атрибутами не драться. У вас будет полно времени для этого на арене, обязательных тренировок всего четыре. Остальные - индивидуальные занятия. Мой совет: не пренебрегайте уроками выживания. Вам не терпится схватиться за оружие, но большинство погибнет от естественных причин. 10% от инфекции, 20% от обезвоживания. Природа умеет убивать не хуже ножа. Участники прослушали вводную лекцию, находясь в удобной спортивной форме. Тренировки шли полным ходом. Удары деревянных мечей звенели в воздухе, сливаясь в какофонию звуков. Тела потели, напрягались, выплескивая энергию в каждом движении. Кто-то тяжело дышал, отрабатывая удары, кто-то пытался увернуться от атак, чувствуя, как адреналин бурлит в крови. Каждый понимал: от их усердия зависит их жизнь. — Так, Джейсон, где мой нож? — проговорил парень, лет 20. — Я не в курсе... Разгорелась ссора, переросшая в открытую конфронтацию. Охрана оперативно прибыла на место инцидента, восстановив порядок. Использовав короткий перерыв, Хан поднял взгляд на потолок, заметив девочку-подростка, виртуозно балансирующую на сетчатом сооружении. Та улыбнулась и помахала клинком, которым ранее воспользовалась. — Обратно в строй, быстро! — тренер решила восстановить дисциплину. Тренировки продолжались, но напряжение висело в воздухе, как натянутая струна. Каждый жест, каждый взгляд оценивался, каждое слово могло стать последним. В такой обстановке даже самые крепкие нервы начинали сдавать. Деревянные мечи звенели, тела сталкивались, пот лился рекой. Каждый стремился показать себя, выделиться, доказать, что именно он достоин выжить. Тем временем, Джисон наблюдал за всем этим хаосом, словно сторонний наблюдатель. Он видел страх в глазах одних, жажду власти - в глазах других, и отчаяние - в глазах третьих. Он понимал, что здесь, в этом месте, каждый сам за себя, и выжить сможет лишь тот, кто готов идти до конца. Он украдкой посмотрел наверх, туда, где все еще сидела девочка с ножом, и в его глазах промелькнула искра.

***

Просторный стол пентхауса украсили изысканные блюда, вокруг которых расположились Хан, Минхо, Минсу и Джису. — Они профи. Знаете, кто это такие? — проговорил Минсу. — Из Дистрикта 1 — ответил Хан. — И Дистрикта 2 — дополнин скромно Ли. — До 18 лет они тренируются в особенной академии, потом идут в добровольцы. К этому моменту они... машины убийцы. — помедлив секунду, продолжил мужчина. — Но здесь их никак не выделяют. Они живут в таких же условиях, как и вы. И ещё, им не дают десерт, а вам дают. — влезла в разговор Джису. — На сколько они хороши? — спросил Минхо, накладывая себе салат. — Очень хороши, естественно. Побеждают почти каждый год, но они много о себе думают. А высокомерие может мешать, сильно. Предварительная пауза завершилась обсуждением индивидуальных способностей учеников. — Слышал, ты хорошо стреляешь из лука. — посмотрев на Джисона, проговорил мужчина. — Ну так умею. — неловко ответил Хан. — Ничего себе, умею. Папа покупает у него бе́лок - он попадает им прямо в глаз, без вариантов. — поспешил добавить подробности Ли. Хан неопределённо посмотрел на юношу, прежде чем перевести тему разговора. — Зато Минхо - сильный. — Что? — посмотрел на Джисона Минхо. — Я видел, как он легко забрасывает огромные мешки в амбар. — Ну, мешком муки я никого не убью. — помедлив секунду, Минхо выразил сомнения. Джису и Минсу оценили произошедший диалог, посовещавшись между собой. — Да, но у тебя неплохие шансы выиграть, если на тебя кто-то пойдёт с ножом. — Нету у меня никаких шансов! Никаких. Ясно? — Минхо повысил голос, подчеркивая отчаяние. Минсу беззлобно усмехнулся, отмечая серьёзность настроя Минхо. — Это правда, и все это знают. — тише добавил он. — Знаешь, что моя мать сказала? «Наконец-то Дистрикт 9 может победить». Вот только это она не обо мне, это она о тебе. — почти одновременно взгляды Минхо и Джисона вернулись к блюдам на столе. — Ладно, я не хочу есть. — Минхо резко поднялся из-за стола, отправляясь в личную комнату. Воспоминания прошлого возникли перед мысленным взором Хана. Раннее утро, улица заброшена, идёт дождь. Женщина грубо выводит Минхо наружу, швыряя порцию хлеба. Минхо направляется к загонам, бросая пищу свиньям. Недалеко от места кормления прячется мальчик Хан, которого Минхо замечает. Почувствовав присутствие чужака, Минхо разрывает хлеб пополам, бросая меньшую часть в грязь рядом с Джисоном. — Я тоже наелся. — после завершения кулинарного действа, Хан аккуратно очистил губы салфеткой от остатков пищи. Джису и Минсу молча наблюдали, как Хан покидает столовую. Атмосфера за столом сгустилась, оставив после себя горький привкус невысказанных слов и подавленных чувств. Минсу доел свою лапшу, не сводя глаз с места, где только что сидел Минхо. Он знал, что слова задели парня, и не был уверен, хорошо это или плохо.

***

Центр тренировок представлял собой просторное помещение, оборудованное специальными устройствами и манекенами для отработки боевых приёмов. Трибут Тэхён занимался симуляцией поединков, искусно манипулируя деревянными моделями противников. Хан, наблюдая за действиями соперников, оставался в тени, создавая сложную ловушку из природных материалов. Рядом проводились тренировки различного типа: одни участники работали с копьями, другие пытались совершенствовать физическую силу, поднимая тяжести. Особенно отличалась девушка из Второго Дистрикта, мастерски управлявшаяся с металлическими ножами. Манекены вспыхивали ярким светом всякий раз, когда удар достигал цели. Минхо в попытке повторить успех соперницы, предпринял попытку подъема гимнастической сетки, но потерял равновесие, рухнув на землю. Смех команды опытных участников сопровождался издевательским комментариями в адрес неудачливого новичка. Джисон решительно вмешался в конфликт, оказывая помощь потерпевшему поражение товарищу. — Швырни-ка им туда гирю. — проговорил Джисон, помогая встать Минхо. — Что? — удивлённо тихо спросил Ли. — Нет, Минсу сказал не показывать, что мы умеем. — добавил он. — Наплевать что он там сказал. Они на тебя как на обед смотрят. Бросай. — твёрдо ответил Хан. Оценив преимущества снаряда, Минхо выбрал тяжелую гирю, эффективно забросив её в область хранения копьёв. Мощный бросок вызвал звон металлических элементов, провоцируя агрессоров покинуть зону конфликта. Позже Минхо посвятил свободное время созданию художественного рисунка на собственной руке, применяя разноцветные краски. — Как ты это сделал? — подойдя к Ли, спросил парень. — Я торты украшал в пекарне. — продемонстрировав рисунок, Минхо убедительно подчеркнул сходство узора с окружающим ландшафтом. — Картинка позволяет визуально раствориться в окружающей среде. — Превосходная техника маскировки. — улыбнулся Хан. — У тебя хвостик завелся. — заметив скрытого наблюдателя, Минхо поделился с Ханом. Повернувшись, юноша обнаружил симпатичного ребенка, внимательно следившего за взрослыми участниками.

***

Многочисленные зрители отдыхали возле живописного фонтана, украшенного яркими декоративными элементами. Дети играли в импровизированные сражения, разыгрывая роли воинов. Один ребёнок получил игрушечный меч, радостно устремившись в погоню за подругой. Минсу предупредил своих подопечных о важном этапе испытаний. — Завтра вы выступаете перед распорядителями по одному. Это очень важно - чем выше оценка, тем лучше для спонсоров. Вы должны показать всё, на что способны. Там будет лук - стреляй как никогда. — обратился он к Джисону, тот кивнул. — Минхо, больше не сдерживай свою силу. Начнут с Первого Дистрикта, так что вы будете предпоследними. Думаю, вы понимаете: они должны вас запомнить! — продолжил мужчина. Утро нового дня принесло важное испытание. Участникам пришлось ожидать в ожидании личного экзамена. Голос диктора объявил очередность встречи с членами жюри. — Пришла очередь трибута Хан Джисона. — проговорил громко диктор. — Джисон, — позвал Минхо его. — Стреляй в яблочко. Приветливо кивнув, Хан направился в отдельное помещение. Просторная комната приняла нового претендента. Представители комиссии негромко переговаривались между собой, не обращая должного внимания на входящего кандидата. Незамедлительно выбрав лук и стрелы, Хан оценил обстановку, стараясь привлечь внимание судей. — Хан Джисон, Дистрикт 9. Направив оружие в цель, Хан последовательно выполнил серию выстрелов. Первые попадания оказались недостаточно точными, вызвав усмешки судейского корпуса. Преисполненный досады, Хан вернулся к началу дистанции, сделав точный выстрел. Попадание оказалось идеальным, но судьи продолжали игнорировать успехи кандидата. Неожиданно возникшая мысль подсказала оригинальный способ обратить внимание экзаменаторов. Заметив жареную свинину с яблоком во рту, Хан произвёл чёткий выстрел, гвоздиком прикрепив яблочко к стене за головами членов комиссии. В зале наступила гробовая тишина. Субин удивлённо повернулся, осознавая талантливого конкурсанта. Удовлетворённый произведённым эффектом, Джисон театрально поклонился судьям. — Спасибо за внимание. — произнес с сарказмом парень. Лук и стрелы заняли своё прежнее положение. Испытание закончилось, и кандидат покинул помещение, сохранив чувство удовлетворения выполненной задачей. Вылетев из комнаты, Джисон увидел Минхо, который ждал его, нервно переминаясь с ноги на ногу. Хан, не говоря ни слова, прошел мимо него, направляясь обратно к диванчикам. Минхо, обеспокоенный его поведением, поспешил за ним. – Что случилось? – спросил Минхо, догнав его. – Ты какой-то бледный. – Всё нормально, – буркнул Джисон, отворачиваясь. – Просто эти идиоты совсем не смотрели. Минхо нахмурился, понимая, что выступление прошло не так, как планировалось. Он присел рядом с Джисоном на диванчик, пытаясь успокоить его. Вскоре объявили имя Минхо. Парень, собравшись, уверенно направился в комнату для выступлений, решив показать всё, на что он способен, и за себя, и за Джисона. Он знал, что от его выступления зависит очень многое, и он не собирался подводить ни себя, ни Джисона.

***

После возвращения в номер, Джису встретила испытуемого Хан Джисона критическими высказываниями. — Ты ненормальный? — начала отчитывать женщина. — Я просто разозлился. — буркнул Хан. Джису повысила голос, отстаивая свою позицию. — Разозлился он! Ты хоть понимаешь, что это может плохо отразиться на всех нас, а не только на тебе! — Они же хотят зрелищ, всё в порядке. — спокойно ответил Чан. — Но это просто неприлично, Чан! Неприлично! — всё никак не унималась Джису. Минсу присоединил мнение к дискуссии, войдя в комнату. — Наконец-то! Надеюсь, ты тоже заметил, что у нас проблема. — повернувшись к Киму сказала та. Видя реакцию Минсу, Хан смягчился, приняв дружественное расположение. — Отличный выстрел, детка. А что... что они сделали, когда ты попал в яблочко? — начал расспрашивать мужчина. — Ну, они испугались. Эта новость вызвала энтузиазм у Кима. — А что ты там потом сказал? «Спасибо за...?» — «Спасибо за внимание» — с улыбкой ответил Джисон. Реакция Минсу подчеркнула юмористичность произошедшего. — Гениально. Гениально! Только Джису сохраняла негативные нотки в восприятии события. — Нам будет не смешно, если они потом захотят отыграться на... — На ком? На Джисоне? На Минхо? Отыгрались уже. Расслабься, давай лучше выпьем. Я бы до́рого дал, чтобы увидеть это. — перебил её Минсу. Джису всплеснула руками, от бессилия смотря на троицу, явно наслаждающуюся ситуацией. Она чувствовала, как внутри нарастает раздражение, как ком подкатывает к горлу. Это было безумие, полное отсутствие стратегического мышления! Один неосторожный шаг, одно неправильное слово – и все их труды пойдут прахом. А эти трое сидят, смеются, словно ничего не произошло. – Вы совершенно не понимаете, что ставки высоки, – прошипела Джису, стараясь сохранять хоть какое-то подобие самообладания. – Это не игра, это наша жизнь. — Да ладно тебе, Джису, - протянул Минсу, делая глоток виски. – Мы же просто развлекаемся. Публика это любит, разве нет? Чем больше шума, тем лучше. А ты вместо того, чтобы поддержать нас, начинаешь ныть. Чан кивнул в знак согласия, а Хан, сияя улыбкой, подмигнул Джису. Она же, напротив, чувствовала, как внутри все сжимается от страха. Предчувствие беды настойчиво шептало ей о грядущих неприятностях.

***

Трансляция результатов индивидуальной проверки трибутов проходила в прямом эфире. — Как вы знаете, после трёх дней внимательно наблюдения трибутам выставляют оценки от 1 до 12. — дифференцированно обозначив достижения отдельных участников, ведущий назвал итоговые цифры. — Итак, Дистрикт 1, Марвел - он набрал 9 баллов. Катон - 10 баллов. Дистрикт 2, Мирта - 10 баллов. Дистрикт 4, она набрала ... Дистрикт 7 ... Дистрикт 8, Чанмин - 7 баллов. Дистрикт 9, Ли Минхо набрал 8 баллов. Получив известие о своём результате, Минхо облегчённо выдохнул, осознавая достигнутый прогресс. — Браво. — похвалил его Минсу. — С такими результатами можно рассчитывать на успешное привлечение спонсорской помощи. — обрадовалась Джису. — Хороший старт. — добавил Чан. Радостно улыбаясь, Минхо ослабил напряжение, откинувшись на спинку удобного сиденья. — Дистрикт 9, Хан Джисон он набрал ...11 баллов. — продолжил ведущий. Волна ликования прокатилась по комнате. Джису захлопала в ладоши, а Минсу довольно кивнул, оценивая эффект, произведённый дерзким выступлением Хана. Минхо, несмотря на собственную неплохую оценку, широко улыбался, искренне радуясь за товарища. В воздухе витал запах искусственных фруктов и предвкушение чего-то большего. — Поздравляю. — чуть тише сказал Ли. — А я думал они обидятся. — усмехнулся Хан. — Они повелись на твою наглость. — ответил Минсу. — Предлагаю тост, за Огненного Джисона! — Чан торжественно провозгласив тост, поднял свой бокал выше, призывая остальных присоединиться. Чокнувшись, все дружно осушили свои напитки. Джисон, заливаясь краской, смущённо улыбался, не зная, куда деть руки. Он, конечно, рассчитывал на неплохой результат, но такая высокая оценка превзошла все его ожидания. — "Огненный Джисон," — промурлыкал Минхо, подталкивая Хана локтем. — Звучит неплохо. Тебе нужно взять это на вооружение. Хан отмахнулся, но на губах играла довольная улыбка. Он понимал, что эта оценка открывает перед ним новые возможности, даёт преимущество перед остальными трибутами. Вечер перешел в непринужденную беседу. Обсуждали сильные и слабые стороны других трибутов, строили прогнозы на будущее. В комнате царила атмосфера единства и поддержки. Они были командой, и каждый успех одного из них становился общим праздником.

***

Президент республики пребывал в саду, наслаждаясь природой. — Рассказывают, один трибут набрал одиннадцать баллов? — проговорил недовольно Пак Джинён. — Он их заслужил. — стоя рядом со стариком, ответил Субин. — Выстрелом в вашу голову. — Ну, в яблоко. — тише ответил Субин. — Он был рядом. Сядьте. Парень колебаясь сел рядом с президентом. Субин задумчиво молчал, ожидая продолжения беседы. — Субин, зачем нам победитель? — спросил старик. — В смысле? — Субин выразил замешательство. — В смысле, зачем нам победитель. — повторил президент. — Не легче ли устраивать прилюдные казни, если нам всего-то и нужно, что держать Дистрикты в повиновении? Это быстрее. Субин молчал. — Надежда. — наклонился к парню Пак. — Надежда? — озадаченно переспросил парень. — Надежда. Это единственное, что сильнее страха. Призрак надежды - это эффективно. Но переборщить с ней опасно. Немного можно, только, если она под контролем. — продолжил президент. — То есть? — То есть, контролируйте. — Ясно. — помедлив с ответом, ответил Субин. Джинён отбросил увядшие лепестки, будто сбрасывая тяжкий груз. В саду стояла тишина, нарушаемая лишь пением птиц, казавшимся зловещим диссонансом на фоне их беседы. Субин, скрестив руки на коленях, ждал продолжения, чувствуя, как атмосфера вокруг сгущается, несмотря на солнечный день. — Вспомните Капитолий, Субин. Что, по-вашему, движет ими? Комфорт? Гедонизм? Отчасти да. Но главное – иллюзия. Иллюзия безопасности, иллюзия превосходства. Пока у них есть шоу, пока они уверены, что Дистрикты им завидуют и боятся, они будут платить за всё это кровью. Кровью, пролитой за их развлечение. А победитель – это часть шоу. — Но ведь победители становятся популярными. У них появляются поклонники, свои протеже… Разве это не риск? Джинён усмехнулся. — Риск есть всегда, Субин. И риск нужно уметь контролировать. Помните, что случилось с прошлыми трибутами? Они стали слишком смелыми? Слишком популярными? Они исчезли. Так будет и с любым, кто посмеет забыть свое место. Победитель должен быть символом надежды, но надежды, контролируемой Капитолием. Марионеткой, танцующей под нашу дудку. — Именно поэтому вы так заботитесь о деталях, о сценарии. Об их «Историях». — догадался Субин, глядя, как Джинён рассматривает шип розы, словно представляя, как тот вонзится в плоть. — Чтобы контролировать их нарратив.

***

Организация вечера завершилась общим сбором участников. — О, Минсу. Садись с нами. Кроме спиртного как раз ничего не осталось. — с усмешкой сказала женщина. — Рад за вас. — садясь за свободное место сказал Ким. — Где Минхо? — спросил Хан, жуя. — Он у себя. Значит, слушай. Завтра последний день. Это день персональных тренировок трибутов с их менторами. Мы с тобой начинаем работать в девять. — пробубнил Минсу, резав мясо. — А Минхо что? — Он теперь хочет тренироваться отдельно. Это сообщение вызвало удивление среди присутствующих. — Что? — удивлённо посмотрев на мужчину, проговорил Хан. — На последней стадии такое бывает, ведь победитель-то только один. — У нас же есть клубника в шоколаде. — пытаясь перевести тему, предложила Джису. Джисон нахмурился, глядя на Минсу. Его радостное настроение немного угасло. Он не понимал, почему Минхо решил тренироваться отдельно. Разве они не команда? Разве они не должны поддерживать друг друга до конца? Он бросил взгляд на Джису, которая, казалось, не замечала его беспокойства, увлеченно рассказывая Чану какую-то историю. Минсу, заметив его смятение, положил руку ему на плечо. — Не бери в голову, Хан. Это нормально. Минхо просто нужно сосредоточиться. Он такой же, как и ты - хочет победить. Просто поддержи его решения, и все будет хорошо. У нас впереди важный день. Постарайся отдохнуть. Джисон кивнул, стараясь убедить себя, что Минсу прав. Однако, легкое чувство предательства все еще грызло его изнутри. Он отодвинул тарелку с клубникой в шоколаде, потеряв к ней интерес. Он постарался сосредоточиться на разговорах вокруг стола, стараясь не думать о Минхо, ушедшем тренироваться в одиночку. Завтра был важный день, и ему нужно было быть готовым.
28 Нравится 0 Отзывы 22 В сборник