Вам письмо

PG-13
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 17 716 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Дорогая Тай Пинчуань

Настройки
Уведомление пришло поздним вечером. Я решил, что это должно быть реклама, ведь не станет же редактор писать мне в такое время. Но зайдя в приложение и прочитав первую строчку, я невольно приоткрыл рот. Я никак не мог такого ожидать. Мой электронный адрес был только у агентства, которое печатало мои книги, и у редактора, и они едва ли могли дать его кому-то постороннему. Но доказательство было прямо передо мной, и было невозможно его игнорировать. Я закрыл рот и слегка нахмурившись, принялся читать: Дорогая Тай Пинчуань, Простите, что беспокою. Обычно я не пишу авторам, но ваша книга «Детектив-психиатр» действительно затронула меня за живое. Я хотел выразить благодарность и восхищение вашим даром. Я знаю, как важно слышать добрые слова о своей работе, потому и захотел вам об этом сказать.  Искренне, Ваш читатель Я перечитал неожиданный отзыв несколько раз, прежде чем наконец отложил телефон. Меня одолевали эмоции. С одной стороны мне не давала покоя мысль, как кто-то получил мой электронный адрес. Если это сделал простой поклонник с целью выразить свое восхищение, значит ли это, что моя тайна не так уж и сохранна? Вряд ли человек стал бы идти на серьезные меры, чтобы узнать электронный адрес писателя малоизвестного детективного романа. Или же все не так просто, и за этим письмом стоит X? Я не первый раз сталкивался с тем, что X знает то, что недоступно обычным людям. Неужели это тайное послание? Или просто демонстрация обладания информацией? Но с другой стороны мне, конечно, было лестно. Я привык читать в основном критические отзывы о своей книге, и добрые слова о моем творчестве было действительно приятно получить. Не то, что бы это был первый позитивный отзыв, с которым я столкнулся. Мой сосед Ян Кэ с интересом читал «Детектива-психатра» и защищал книгу от моих нападок. Я так же знал, что ее брала Чжан Цици и, быть может, ей книга тоже понравилась. Вспомнив о Чжан Цици, я снова подумал о той странной надписи, оставленной ею в библиотечной копии моей книги. Разгадка тайны все еще была далека от меня, и я решил отложить эти мысли на завтра. Я чуть поерзал под одеялом, наконец свернулся на подобии калачика и приготовился уснуть.  Вдруг в дверь постучали, и я услышал голос Ян Кэ. — Ты ещё не спишь?  — Конечно сплю, — недовольно ответил я, натягивая одеяло повыше. Стук застал меня врасплох и заставил вздрогнуть, и теперь я немного злился на Ян Кэ за то, что тот меня напугал. — Ну и ладно, — буркнул Ян Кэ и, судя по звуку удаляющихся шагов, пошёл в свою спальню.  Слегка удивившись отсутствию привычных колкостей, я ещё немного полежал, смотря в темноту, и неожиданно для себя потянулся к телефону. Открыв приложение почты, я принялся печатать. Дорогой Читатель… Следующее утро встретило меня безрадостным блеклым светом. Ян Кэ уже ушел на пробежку и видимо из-за вчерашнего не стал меня будить. Мне не было обидно, так как я давно не высыпался из-за объема работы и всех этих загадок, окружавших убийство Чжан Цици и личность X. Поэтому неторопливо потянувшись, я сел на край кровати и опустил обе ноги вниз. Зажужжал телефон. Я подозревал, что это сообщение от зама Ляо по поводу мамы Ма Линь - девушки, которую мы лечили и которая по несчастливому совпадение была моей парой на свидании в слепую. Действительно, так оно и было. Он сообщил мне, что мама Ма Линь все еще в Хайнани и скоро прилетит в Наньнин. Покрутив гаджет в руках, я невольно зашел в почту. Ящик был пуст, а значит моё письмо не получило ответа. Я сидел на краю кровати и думал, хочу ли я на самом деле получить ещё одно послание. И ответил себе честно - я не знаю. Однако я был знаком с одним психиатром, который говорил, что когда его пациент отвечает, что не знает, чего хочет, он вероятнее всего просто не до конца сформулировал свой запрос. На деле же он всё прекрасно знает. Я подумал, что в этом есть доля смысла, и принялся дальше анализировать. Наверняка, этот мой читатель просто хотел выразить свои эмоции, а вовсе не планировал завязать со мной диалог. Но если им владело желание меня разговорить, это может быть даже хуже - кому нужно заводить дружбу по переписке с малоизвестным писателем-психиатром? Пока я размышлял об этом, Ян Кэ вернулся с пробежки. Футболка на нём слегка промокла, и он тут же направился в душ. Я не успел спросить его, что он вчера мне хотел сказать, а когда он вышел уже и думать забыл об этом случае. Он ничего не сказал мне на то, что я пропустил утреннюю пробежку, пребывая в приподнятом настроении. Боясь спугнуть его позитивный настрой, я тоже решил его не доставать. Мы выехали в больницу чуть раньше положенного, но поток машин сегодня двигался медленнее обычного. Стоя на светофоре, я решил всё-таки поинтересоваться причиной хорошего настроения Ян Кэ, но он только отмахнулся от меня. — Лучше следи за дорогой. И правда зеленый сигнал уже вовсю горел, а я стоял как вкопанный. Я нажал на педаль газа чуть резче, чем нужно, и Ян Кэ вжало в кресло. Он с недовольным видом уставился на меня. Я старался его игнорировать. Дальше мы ехали без происшествий, но все равно опоздали минут на десять. Ян Кэ быстро вылез из машины и, не дожидаясь меня, направился в отделение. Я поджал губы, понимая, что он меня все равно не увидит. Ян Кэ старался казаться холодным, но его было просто вывести из себя, и порой его раздражительность меня утомляла. Посидев в машине еще пару секунд, я наконец вышел. Вдруг кто-то окликнул меня. Обернувшись, я увидел человека, которого никак не ожидал здесь встретить.
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник