Часть 12
23 января 2026 г., 21:00
— Что? — Джон распахнул глаза. — Ты... вот это сейчас серьезно, да?
— Да, — Шерлок пожал плечами. — Ты же сам хотел узнать план до того, как мы начнем его воплощать.
— Мы? — с нажимом произнес мистер Уотсон. — Ты собрался влезть в чужой дом!
— Ты же меня не бросишь, верно? — Шерлок улыбнулся. — А кроме того, после стрельбы на том шоссе как-то глупо переживать за кражу со взломом, ты не находишь?
Джон тяжело вздохнул и откинулся на спинку кресла. С одной стороны, звучало логично — как и все, что говорит друг. С другой стороны... Мистер Уотсон был солдатом, умел принимать мгновенные и жесткие решения, умел и не жалеть о них.
Но сидеть в гостиной и планировать преступление — это что-то чересчур.
— У тебя есть бесшумная обувь?
Джон посмотрел крайне неодобрительно, но кивнул:
— Есть. Кеды.
— А резиновые перчатки?
— Я врач, — Джон поглядел укоризненно. — Разумеется, найдутся — и для тебя, и для меня. Но... Шерлок, чего именно ты хочешь добиться? Ты уже знаешь, что мы должны там найти?
— Не знаю, но догадываюсь, — Шерлок кивнул, и вьющаяся прядь упала ему на лоб. — Как я уже говорил, я уверен, что Ройлотт и Джулия вступили в сговор. Он должен был убрать жену, она — сестру. Но я также уверен, что он не собирался делиться, а строил план устранить и вторую падчерицу. Но Джулия вряд ли ему верила. Если она хоть немного похожа на нашу Кошку, она должна была заподозрить, что он добровольно с деньгами не расстанется. Это она и пыталась мне сообщить перед смертью. Она знала что-то про Ройлотта. Что-то, чем собиралась воспользоваться, чтобы уничтожить его. Разумеется, она не могла сойтись с ним в прямом бою. Он — бывший военный, наемник и врач. Она — молодая и не слишком опытная. Значит, она собиралась утопить его чужими руками.
Джон кивнул, но сомнения его не оставляли:
— Чем дольше мы там находимся, тем выше риски. Ройлотт будет в своем праве, если мы вломимся в его дом. Как мы собираемся искать что-то, если мы даже не знаем, что именно?
Шерлок улыбнулся:
— Джон... У тебя ведь богатое воображение, ты пишешь посты в блог так, как будто это увлекательные рассказы. Почему бы тебе не применить его по назначению? Давай посмотрим на проблему под другим углом. Что могло уничтожить Ройлотта? Что могла найти Джулия? «Пестрая лента» — что это? Ну, не удавка же. И не змея. Это информация. Какая-то информация, которая, будучи обнародованной, натравила бы на него мстителей или правосудие. Если эта информация хранится у Ройлотта, нам нужны носители данных, которые принадлежат ему. Если эта информация хранилась у Джулии, то она жила в поместье в Лезерхеде, ведь мы знаем, что никакой недвижимости здесь она не арендовала.
Джон потянулся к чашке, но чай был выпит, и он сердито погремел блюдечком.
— Ройлотт, несомненно, уничтожил все, что связывало его с Джулией. Он же не дурак.
Холмс живо возразил:
— Но она была уверена перед смертью, что информация не пропала. На ее телефоне не нашлось ничего, кроме фотографий нашей Кошки, что, кстати, косвенно могло бы стать доказательством. И она тоже не была дурой, могла припрятать так, что он бы не нашел. В наше время флешкой может оказаться что угодно: от тюбика помады до брелока для ключей. Нам нужна его и ее комнаты.
Джон тяжело вздохнул, прикрыл ненадолго глаза... и выдохнул:
— Идем?
Шерлок не ответил. Он вскочил с места и воскликнул:
— Кеды и перчатки! И не забудь прихватить пушку.
Джон чуть не поперхнулся:
— Мы же грабить идем, а не убивать! Зачем тебе моя пушка? Вернее, не так. Зачем тебе именно моя пушка, ты и сам... А кстати, — он вдруг сбился. — Ты спрашивал Лестрейда? Чья пуля?..
Шерлок отвел взгляд:
— Да.
Наступила тишина, и Джон резко спросил:
— И?
Шерлок посмотрел прямо в глаза:
— Не знаю. Оба ранения были смертельными. Вскрытие делала не Молли, но врач затруднился сказать, что конкретно вызвало коллапс и остановку дыхания. Кто бы из нас ни выстрелил, у нее не было шансов.
— Это не значит, что любой мог убить, — покачал головой Джон. — Это значит, что убийц — двое.
— А я и не спорю, — прямо ответил Шерлок. — Я не хотел ее убивать. От живой от нее было бы больше пользы.
Джон мотнул головой и поднялся с кресла.
Оба прошли в уже общую комнату, одновременно открыли створы шкафа — каждый свою. Операция назначена на восемь вечера, к тому моменту сгустятся сумерки, будет довольно темно. И одежда нужна темная. И не сковывающая движений.
Подумав, Джон вытащил со дна сумку, с которой ходил в спортзал. Спортивные штаны, кеды... Футболка, правда, светлая, но на полке лежала и темно-коричневая. Куртку можно будет взять обычную. В целом, вид неплохой, как будто собрался на тренировку. И время вполне подходящее — после окончания рабочего дня.
Закончив с подготовкой, он перевел взгляд на друга и приподнял бровь.
Шерлок влез в узкие обтягивающие джинсы. Скинни были популярны лет восемь назад — и, похоже, с тех пор и хранились. Возможно, с тех пор Шерлок тоже набрал пару фунтов, потому и... Джон невольно оглядел его... тыл.
У мистера Холмса глаза, похоже, были и на затылке, потому что он, склонившись и обуваясь, пропыхтел:
— Это — когда вернемся.
Джон перевел взгляд на его кеды и не удержался от смешка.
Кеды были, что называется, «модные» — боковой кружок переливался блестками, как и шнурки. Футболку он не нашел или не захотел надевать, поэтому из всех своих рубашек выбрал черную. Завершала наряд короткая темная куртка с глубоким капюшоном, закрывающим половину лица. Особенно странно это смотрелось с тем, что задницу она почти не прикрывала.
— Едем в разных такси, — усмехнулся Джон.
— Нет, — возразил Шерлок. — Он нашей слаженности зависит успех предприятия. Или ты думаешь, что я буду гулять под фонарем и нервно смотреть на часы, если ты опоздаешь на ограбление?
— А почему именно я? — возмутился Джон. — Ты на ограбление не опоздаешь?
Шерлок его ответом не удостоил.
Джон понял, что от него ни черта не добиться, и собирался было влезть в нижний ящик прикроватного стола, чтобы достать пистолет, как Шерлок вдруг хлопнул себя ладонью по лбу — и рванулся туда первым.
— Держи, — он бросил «зиг-зауэр» — и Джон поймал. — Вот теперь можем идти.
Ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Джон искренне надеялся не столкнуться с бэбиситтером, но вроде как он плотно застрял наверху, пытаясь впихнуть в Рози ужин.
И желание Джона сбылось, но вовсе не так, как он того ожидал. Мистер Ривер действительно по пути не встретился, зато в дверь постучали.
— Что за черт? — ляпнул Джон. — Ты кого-нибудь ждешь?
— Нет, — нахмурился Шерлок, но дверь открыл.
В холл влетела Молли, на ходу отряхивая зонт.
— Извините, — пробормотала она, обдав обоих брызгами. — Ничего, что я пришла? Я звонила, но ни один из ваших телефонов не отвечал. А у меня смена закончилась раньше, и я подумала... Подумала, что будет неплохо к вам заглянуть. Я и вкусного прихватила...
— Надеюсь, не с работы, — хмыкнул Шерлок.
Она подняла на него взгляд, и Джон увидел, как ее яркие карие глаза изумленно распахиваются.
— Шерлок? — пробормотала она. — А... куда ты в таком виде?
Холмс сделал вид, что оглядывается, и ответил:
— Мне нужно ограбить один дом.
Молли склонила голову набок, как будто пыталась что-то понять, а потом перевела взгляд на Джона:
— И ты идешь с ним? У вас что... все так плохо? Могу одолжить, если нужно. И даже не надо возвращать...
— Нет, все в порядке, — оживленно возразил Шерлок. — Просто дело требует ограбить одного негодяя.
— Его же бесполезно отговаривать? — Молли по-прежнему обращалась к Джону.
— Абсолютно, — Джон вздохнул. — Я уже пытался.
— Но вместо этого идешь с ним, — кивнула Молли. — Понятно. Что тут непонятного?
Джон развел руками и шагнул к двери. Мисс Хупер неловко улыбнулась:
— Э... Удачи?
— Молли, — Шерлок улыбнулся ей. — Ты же знаешь, я ставлю не на удачу, а на точный расчет.
Джон немного задержался и успокаивающе коснулся ее руки:
— Не беспокойся, и не в такое влипали.
— Да, я знаю... Я верю Шерлоку, но... Ты все-таки пригляди за ним, Джон, хорошо?
— Хорошо, — пообещал Джон и вышел под дождь.
Успел увидеть, как Шерлок вскидывает руку — и перед ним мгновенно остановилась машина. Не такси, частник. Нет, ну как ему это все-таки удается?..
Однако у Шерлока что-то явно не заладилось. Он отступил от края тротуара и сделал знак, отпуская водителя. Тот еще немного постоял и только после этого двинулся с места.
— Что-то не так? — окликнул друга Джон.
Шерлок повернулся, и Джон увидел удивленное выражение его лица.
— Он... предложил мне расплатиться не деньгами, — брякнул Шерлок. — Со мной впервые такое! Почему это произошло?
Джон снова его оглядел и усмехнулся:
— Понятия не имею. Давай лучше попробую я.
Поймать такси Джону удалось со второй попытки, и уже в салоне Шерлок выпалил:
— Понял. Мог бы и раньше сказать!
— Да нет, зачем? — Джон пожал плечами, стараясь не смеяться. — В конце концов, дело есть дело. Нас никто не должен увидеть, так что нет разницы, как ты выглядишь.
— Надо купить нормальные джинсы, — хмуро отозвался друг. — А эти...
— Оставь, — посоветовал Джон и не удержался. — Вдруг пригодятся.
— Тебе? — проницательно сощурился Холмс. — Я подумаю.
Ехать было неблизко. В прошлый раз путь почти до самого Лезерхеда преодолели буквально за полчаса, но это на мотоциклах и на бешеной скорости. На такси, водитель которого соблюдает все правила, дорога займет не меньше часа. Джон откинулся на сиденье и прикрыл глаза. Учитывая, что впереди — абсолютная неизвестность, лучшая подготовка, какая может быть — это расслабиться и отдохнуть, чтобы в нужный момент быть собранным и готовым ко всему. Шерлок, разумеется, не отлипал от телефона, причем не только листал, но и что-то строчил. Интересно, кому? Или что? Для социопата у него удивительно много контактов.
Впрочем, Джон долго об этом не думал. Пишет — и пишет. Главное, не на форум, а то ведь пароль так и забыл поменять...
Из машины выбрались заранее.
Джон огляделся. Типичный лондонский пригород для очень обеспеченных людей. В таких местах не разбросаны мелкие магазинчики, и нет киосков, продающих буррито и сэндвичи. Да здесь даже автобусных остановок нет. Безупречно ровная чистая улица, на которую выходят неприступные, но не лишенные изящества заборы — вот и все.
Джон ощутил желание немедленно куда-нибудь свернуть. В своем спортивном костюме он тут выглядел не как возвращающийся из спортзала горожанин, а именно как бандит. Про Шерлока и говорить нечего.
Друг, вероятно, тоже это понимал, поскольку свернул в узкий проулок между двумя особняками. Движение тут было односторонним, а если точнее — то движения просто не было. Очевидно, заехать сюда могли только жители, остальным просто незачем это делать.
— Коттедж нашей Кошки называется Сток-Морен, — вполголоса заговорил Шерлок. — Отсюда — примерно пятнадцать минут. Обогнем с другой стороны, там нет дороги, только пешеходная и велосипедная.
— Ройлотта дома нет? — почти утвердительно произнес Джон.
Раз друг готовился, наверное, должен знать?
— Доктор — довольно мрачный тип, — хмыкнул Шерлок. — Из дома выбирается нечасто. Но сегодня — по моему приглашению — он должен был удалиться.
— Приглашению? — насторожился Джон. — Мы, кажется, договаривались, что ты все расскажешь заранее.
— А я и рассказал, — пожал плечами друг. — Уверен, это предложение, от которого он не сможет отказаться. Нет времени на разговоры, Джон, обсудим в более удачный момент. Коттедж не охраняется, доктор Ройлотт никому не доверяет, особенно — своим. Впрочем, электронная защита имеет бэкдор. В прямом смысле бэкдор — с задней стороны забора есть калитка, не подключенная к общей сигнальной сети. По крайней мере, раньше так было, через нее мисс Кошка сбегала на свидания к своему урбайкеру. Еще она сказала, что там можно проехать на мотоцикле, но нам это не пригодится.
— А дальше? — с нажимом спросил Джон. — У тебя есть план дома? Или хоть что-то? Как мы там будем что-то искать?
— План есть, — Шерлок достал телефон и продемонстрировал фотографию кошмарно кривой и косой схемы, нарисованной, кажется, на салфетке.
— И ты здесь что-то понимаешь?
— Просто держись меня, — Шерлок убрал телефон. — А когда придет пора обыска, я покажу, где искать.
— Охрененный план, — буркнул Джон, но... куда деваться-то?
Несколько минут шагали в молчании. Наконец, добрались до нужного забора — и прошли вдоль него дважды: туда и обратно.
— Ты здесь видишь калитку? — с сомнением спросил Джон. — Потому что я — нет.
— А она — есть, — пробормотал друг. — Дай сосредоточиться.
Он достал телефон, включил фонарик и направился вдоль забора, как пес, который выбирает лучшее место, чтобы поставить свою «отметку». Наконец, он победно выключил фонарь и воскликнул — уже почти шепотом:
— Вот она!
Джон по-прежнему ничего не видел. Шерлок натянул резиновые перчатки и взялся за прутья забора, старательно их ощупывая. Выглядело... странно.
Но действенно! Не прошло и минуты, как секция забора абсолютно бесшумно отъехала в сторону, обнажив неширокий проход.
— Как тебе удалось? — полюбопытствовал Джон.
— Подумал, что, уходя по моему приглашению, Ройлотт вряд ли хотел делать это открыто, — пожал плечами друг. — И ушел не больше часа назад. Дожди идут каждый день, должны были остаться следы. Трава примята, на земле — отпечатки обуви. Уже не очень заметные, но когда знаешь, что искать...
За забором, во дворе, все было спокойно и тихо. Окна дома темные, включена только подсветка в бассейне и низенькие фонарики вокруг газонов.
— Дом не пустой, — предупредил Холмс, когда калитка осталась позади. — Здесь живут кухарка и горничная. Кухарка, по словам Кошки, еще восемь лет назад была «старой идиоткой». Про горничную известно только то, что она молодая. Служащие живут отдельно — на максимальном отдалении от комнат хозяев, в полуподвале, чтобы не мешали. Но свет зажигать нельзя, и шуметь — тоже, чтобы не привлечь их внимания.
Это, конечно, хуже. Джон вздохнул. Но стоило предполагать, что Ройлотт не питается пиццей на заказ и не готовит себе пудинг с почками. Уборка... Тоже логично. Военный может поддерживать порядок в своих вещах, но вряд ли захочет лазить к люстре с пипидастром.
— Дом открыт? — уточнил Джон.
— Нет, — спокойно отозвался друг и шагнул к задней двери. — Перчатки, Джон. Черт, надо было еще бахилы захватить.
— И шуршать на весь дом? — фыркнул мистер Уотсон. — Вытрем ноги как следует.
Шерлок прижался к двери, приложил к ней ухо... Джон даже не успел заметить, что именно тот делает, но замок тихо щелкнул — и дверь открылась. За дверью было темно.
— Включаем только фонарики, — перешел на шепот Шерлок. — И светим только в пол.
Джон осветил внутренность коридора и позвал:
— Шерлок, тут садовый инструмент и есть щетки для обуви.
Холмс терпеть не мог такие задержки, но осторожность победила. Полторы минуты мучений с телефоном в зубах, чтобы подсветить себе фронт работ — и можно было передвигаться по дому без опасений оставить следы. Шерлок прошел вперед и сориентировался:
— Туда, — он указал направо. — Впереди — гостиная, она нас не интересует. Направо — комнаты хозяев. Первая принадлежит Ройлотту и его жене, дальше его кабинет, дальше комната, где раньше жила Кошка. Надо думать, теперь там жила Кошка-2. Это и есть наша цель. Я отправлюсь к Ройлотту, ты — в последнюю комнату. Вряд ли у нее было много вещей, но перебрать надо все.
Джон послушно отправился на задание. Комната Кошки тоже была заперта, но Шерлок открыл ее за секунды, это как будто его даже не отвлекло, он не сказал ни слова. Джон зашел и посветил фонариком, осматриваясь.
Обстановка была очень простой. Настолько простой, что это казалось странным для такого большого и богатого дома. В углу — узкая кровать, правда, с отличным высоким матрасом. Рядом с кроватью — туалетный стол. Напротив — комод, над которым висит телевизор, и чуть сбоку кресло. На комоде — игровая приставка. Джон не слишком в этом разбирался, но, похоже, старого поколения — слишком громоздкая и проводов слишком много. Наверное, осталась еще со времен Кошки.
Первым делом Джон заглянул в туалетный столик. А куда еще-то?
Обнаружил немного косметики, очень яркой. Помня слова Шерлока о том, что тюбик помады может быть флешкой, открыл один — и поморщился. Вонь кошмарная. Наверное, эта штука испортилась.
Компакт-диски с музыкой. Самые старые — с классической, самые относительно новые — неизвестно с чем, но размалеванные морды музыкантов наводили на мысль о том тяжелом металле, который звучал в «Шоссе 666».
В нижнем и самом глубоком ящике — тетради и конспекты. За первый год средней школы таковых было множество. За второй — две тетради в кожаных обложках, и больше ничего. Видимо, учеба уже была не в приоритете. Отдельно — тетрадка с текстами песен. На обложке была приклеена фотография какого-то мрачного гитариста, но она была жирно перечеркнута черным маркером и подписана — «мудак».
На самом столе не валялось ничего, кроме зарядки для телефона.
Джон старательно осветил стол со всех сторон, ощупал постель в надежде найти что-то, чему здесь находиться не должно, но ничего не нашел тоже.
После этого он приступил к комоду. Сначала заглянул под белье, памятуя о том, что сам хранил так свой пистолет. Под грудой довольно скромного девичьего белья отыскались только вызывающие алые колготки сеточкой и упаковка презервативов. Хм, а говорила, что не успела с этим своим... Скорпионом. Впрочем, «не успела» — понятие относительное. Кошка — девушка неглупая, а ЗППП можно подцепить и от орального секса.
В остальных ящиках — вообще ничего интересного. Аккуратно сложенные блузки, пуловеры, юбки. В нижнем — свернутая школьная форма.
Джон почесал в затылке. Пора было возвращаться и рапортовать, что ни хрена-то он не нашел.
Шерлок отыскался в супружеской спальне. Джон подсветил — следов обыска не было, но, похоже, Шерлок и не пытался ничего найти. Вместо этого он стоял на коленях перед внутренней дверью, ведущей в кабинет — и, кажется, ругался.
— Что у тебя? — бросил он через плечо.
— Ничего, — пожал плечами Джон. — Я вообще не уверен, что там вторая Кошка жила. Все вещи — как раз восьмилетней давности, принадлежали первой.
Шерлок рывком поднялся на ноги и помотал головой:
— Я не мог ошибиться, — упрямо буркнул он — и рванул в сторону коридора.
Джон поспешил за ним.
Шерлок зашел, огляделся, кинул беглый взгляд на стол... Так же, как Джон, ощупал кровать, комод проигнорировал, зато зачем-то ощупал игровую приставку. Видимо, не сразу сообразил, как заставить ее работать, но заставил — и уже через пару мгновений издал приглушенный победный клич.
— Тайник? — оживился Джон.
Шерлок крайне аккуратно развернул пакетик, извлеченный из прорези для картриджей... и разочарованно простонал:
— Обычный ганджубас! Да еще и в труху превратился. Тайник, но не тот. Но Кошка-2 здесь была. Когда первая Кошка ушла отсюда, вряд ли у нее был мобильный, ей ведь было всего пятнадцать. А если родители и купили, чтобы ее контролировать, то это была какая-нибудь древняя «Нокиа». Но зарядка — современный «usb». Похоже, ты прав, и Ройлотт все уничтожил. Здесь мы больше ничего не найдем.
— А ты что нашел? — Джон машинально посмотрел на часы.
В этом доме они уже больше получаса. Кто знает, на сколько времени займет Ройлотта отвлекающий маневр? Он явно не дурак, может догадаться, что его дурят.
— Ты же видел, что ничего, — отрывисто бросил Шерлок. — Замок на двери в спальню — полная ерунда, его ребенок откроет. А вот в кабинет не попасть. Снаружи дверь бронированная, она не поддастся. Изнутри — попроще, но я колупал этот чертов замок полчаса — и ничего.
Джон пожал плечами. Тут он другу ничем помочь не мог. Разве что выстрелить, и тогда дверь откроется... или ее окончательно заклинит. А еще выстрел, конечно, услышат все — и через пятнадцать минут тут будет полиция.
Вернулись в спальню. Шерлок опять упал на колени перед дверью и чем-то звякнул. Джон прошелся по комнате.
Странное впечатление оставляла эта спальня. У проживающих тут супругов были отдельные платяные шкафы. Джон предполагал, что, возможно, у обеспеченной дамы одежды гораздо больше... может, здесь где-то есть гардеробная, но даже под рукой вещи она предпочитала держать отдельно от вещей мужа. Но еще больше Джона удивили прикроватные столики четы. На каждой он обнаружил «липитор», станин для снижения холестерина. Абсолютно одинаковый, у каждого своя упаковка. Такое ощущение, что здесь жили даже не друзья, а сослуживцы.
В одном из прикроватных столиков Джон нашел еще препарат для облегчения симптомов климакса. Очевидно, что с этой стороны спала жена. Во втором нашел следы... и окликнул:
— Тут оружейная смазка. Но самого оружия нет.
— Конечно, нет, — буркнул Шерлок. — Оружие он прихватил с собой, по моему приглашению.
Джон с подозрением посмотрел на друга. Что-то он темнит. Как всегда, скотина.
— А что это было за приглашение? — спросил он прямо.
Но в этот момент в стене что-то глухо лязгнуло и дверь открылась. Настолько тяжело открылась, что Джон даже изумленно приподнял бровь. Да она тоже бронированная, не иначе!
— Я это сделал! — упоенно воскликнул Шерлок благоразумным шепотом. И исправился. — Мы сделали.
Джон не стал спорить, хотя на этот раз мистер Холмс был прав. Это он как-то заставил проклятую дверь открыться, от Джона тут помощи было мало.
Но любопытство уже захватило. Что там внутри? Что так старательно охранялось?
Шерлок посветил внутрь и осторожно шагнул в темноту.
Джон направился за ним. Если казалось, что в спальне темно, то в кабинете было вообще не видно ни зги. Окна тут не было.
— Прикрой дверь, — шепотом потребовал Шерлок. — Только не закрывай до конца.
Джон с силой провернул толстенные петли — и над головой вспыхнул свет.
— Вот оно, — прошептал Шерлок. — То, что наш уважаемый доктор так скрывал ото всех.
Джон повернулся. Кабинет оказался... не совсем кабинетом. Абсолютно пустое помещение, и только у одной стены — высокий несгораемый шкаф. Разумеется, запертый.
Джон подошел ближе — и вздохнул. Электронный кодовый замок. Тут отмычки не помогут. И грубая сила не поможет тоже. Такие запираются на мощные магниты, у которых сила притяжения — сотни, если не тысячи фунтов. Не зная кода, нечего и думать с ним справиться.
— И что дальше? — спросил Джон.
Шерлок не ответил, и Джон подошел ближе. При приближении он услышал тихий, но отчетливый гул — надо думать, магнит очень мощный.
Шерлок произнес, не сводя напряженного взгляда с панели:
— У нас только одна попытка. После неудачной попытки замок заблокируется — и его уже ничем не откроешь. Но доктор любезно оставил нам подсказку.
— Да? — Джон оглядел абсолютно ничем не примечательную дверь, на которой не было ничего, кроме, собственно, панели.
— Конечно, — Шерлок посторонился. — Замок нестандартный, выполнен на заказ. Пароль шестизначный, первые два символа — буквы, остальные — цифры. Тебе это ничего не напоминает?
Джон немного подумал... и помотал головой:
— Нет, ничего. В жизни не видел подобной системы.
— И уже не увидишь, — усмехнулся Шерлок. — Она была изменена в 2007-м.
Джон собирался спросить, что все это значит, но Шерлок вдруг тревожно оглянулся и попросил:
— Джон, будет лучше, если ты выйдешь и предупредишь меня, если услышишь что-то.
Мистеру Уотсону это не нравилось, но спорить он не стал. Выскользнул за бронированную дверь и остановился за порогом. Он чутко прислушивался к звукам дома, но ничего не слышал.
Шерлок цепко огляделся — и набрал код. Со своего места Джон не видел всего, но на дисплее отобразилось: AH3639. Снова послышался лязг, глухое гудение отключилось. Шерлок как-то уж слишком осторожно потянул за дверь — и та открылась.
— Папки? — Джон заглянул за его плечо. — Кто хранит информацию в папках? Я имею в виду, в бумажных папках с завязочками?..
— Не всю информацию можно хранить в электронном виде, — усмехнулся Шерлок. — Например, что-то с отпечатками пальцев. Или другие улики. Но я полагаю, нас интересует это.
Он вытащил из шкафа толстую папку, перевязанную бечевкой. Первое, что бросалось в глаза — штамп «TOP SECRET». Джон уже видел такие.
— Вот она, «Пестрая лента», — прошептал Шерлок. — Операция не на Шри-Ланке и не в Аргентине. Операция в США, под самым носом у ЦРУ.
Джон удивленно приподнял бровь:
— Значит, доктор никуда от нас не денется?
— Надеюсь, — Шерлок покрутился, не зная, куда деть тяжелую стопку бумаги — и вручил ее Джону. — Подержи. Я сейчас.
Он снова припал к панели, та пискнула — и Шерлок захлопнул сейф.
— Надо торопиться, — возбужденно произнес Джон. — Когда он поймет, что его надули, то бросится проверять самое ценное. Остальное можно будет достать, когда Ройлотт будет за решеткой.
— Уходим, — кивнул Шерлок.
Свет в кабинете погас. Оба вышли в спальню. Не сговариваясь, захлопнули тяжеленную дверь. В спальне тоже постарались оставить все как было.
Когда Шерлок запирал дверь в спальню (и, надо сказать, это занимало времени гораздо больше, чем открыть), послышалось жужжание. Джон вздрогнул и прижал к себе папку.
Шерлок выругался. Может, он бы и не стал отвечать на звонок, но телефон вибрировал прямо у него в руках. Он повернул его к себе — и в слабом свете Джон видел, как глаза друга расширяются.
— Кошка! — выпалил тот. — То есть... Я надеюсь, что это она.
Он мазнул по экрану носом, потому что сенсорный экран не желал принимать резиновые перчатки — и в глухой тишине Джон услышал женский голос.
Наплевав на все, Джон плюхнулся на колени рядом с другом и наклонился ухом к самому аппарату.
— Я больше не могу! — Кошка, кажется, кричала. — Я не могу его больше удерживать!
— Больше и не надо! — воскликнул Холмс приглушенно.
Но она не услышала. Похоже, была на дороге, шумел двигатель мотоцикла.
— Я такая дура! — продолжала кричать Кошка. — Я привела его почти к вам! У вас осталось пятнадцать минут, не больше! Уходите!
Шерлок резко поднялся на ноги и заорал на весь дом:
— Бросай его! Разворачивайся и уезжай! Он уже у нас в руках, главное — твоя жизнь!
Из телефона послышался визг, а потом... Джон почувствовал, как по спине пробегает холодок. Этот звук не перепутаешь ни с чем. Выстрелы.
— Ты жива?! — снова заорал Шерлок.
— Пока да, — отчаянно заорала в ответ Кошка. — И я не попала!
— Где ты?
— Еду мимо Чесингтона! Впереди только трасса!
Она еще что-то кричала, но Шерлок закрыл глаза — и молчал. Джон видел в косом свете, что его глазные яблоки быстро двигаются под тонкими веками.
— Это и был твой отвлекающий маневр?! — рявкнул Джон, уже не заботясь о конспирации. — Помоги ей, черт тебя дери!
— Я пытаюсь, — механически произнес Шерлок — и вдруг глаза его распахнулись, и он заорал в трубку. — Вы уже проехали Чесингтон?
— Нет, но скоро!
— Слушай меня внимательно! Когда проедешь Гаррисон-лейн, рядом с билбордом магазина «Уилфридом» — поворачивай налево! До остановки! Там пешеходная дорожка, автомобиль не пройдет! Выберешься на Гаррисон-лейн — проезжай через Чесингтон обратно! Он не успеет...
Вызов прервался.
Шерлок чертыхнулся и набрал номер — но никто не ответил.
А в доме уже поднялся шум. Джон слышал чьи-то шаги, а потом раздались и женские вскрики.
— В морду тебе дам позже, — торопливо бросил Джон. — У нас есть план «B»?
— Нет, но...
— Но?!
— Но в гараже есть машина миссис Ройлотт.
Джон не стал даже спорить. Он пронесся за другом, понятия не имея, где этот самый гараж, но Шерлок вывел точно — из бокового холла вела дверь. Двойная — видимо, рассчитанная на погрузку чего-то большого в автомобиль.
Запертая, конечно.
Шерлок саданул плечом, но в холле уже кто-то появился. Молодая женщина держала у уха трубку радиотелефона и лепетала:
— Я их вижу! Они лезут в гараж!
Джон выхватил ствол и, прицелившись, выбил трубку из ее руки. Это было несложно, трубка была большой.
Девушка взвизгнула.
— Извините, леди, — выпалил Шерлок. — Где ключи от машины хозяйки?
— На крючке...
— Мы вас больше не побеспокоим.
Автомобиль миссис Ройлотт видно было сразу — он был белый и нарядный. Марку Джон не опознал, но и времени не было.
Погрузиться в авто не заняло и десяти секунд. Шерлок уселся за руль и завел мотор.
— Надо было попросить открыть дверь, — вздохнул он.
— Там еще забор, — напомнил Джон.
Друг пожал плечами:
— Ройлотт на своем «роллс-ройсе» продержался за мотоциклом профессиональной гонщицы. Надеюсь, у леди была тачка не хуже.
Шерлок резко взял с места — и снес гаражную дверь, а потом и две секции забора. Капот смялся, но двигатель работал ровно. Похоже, удары ему не навредили — или, по крайней мере, навредили недостаточно, чтобы он сразу заглох.
Шерлок мурлыкнул:
— Отличный подарок для дамы. Надо сказать Майкрофту, чтобы подарил невесте такую тачку. Открытая — красиво, но непрактично. Да и если леди Ева кого-то родит, ей понадобится что-то побольше.
— А что это за тачка? — машинально ляпнул Джон.
— «Астон Мартин», — Шерлок посмотрел на панель. — Потыкай, модель тоже наверняка где-то указана.
— Иди к черту, — буркнул Джон и сразу вспомнил свои претензии. — Как ты мог бросить Кошку против отчима?! Он наемник! Убийца! А она — всего лишь молодая девчонка!
— Очень талантливая девчонка, — возразил Шерлок.
— Признавайся, что ты сделал! — яростно потребовал Джон. — Или я за себя не ручаюсь.
— Навестил Кошку в больнице, — Холмс даже плечами умудрился пожать. Похоже, разговор никак не мешал ему вести машину — в своей манере, конечно. — Она там совсем от скуки извелась, бедная. Я предложил ей принять участие в операции против Ройлотта — и она охотно согласилась. А чтобы обезопасить ее, я отдал ей свой «глок».
— То есть... Ты приперся в охраняемую больницу, помог Кошке бежать и снабдил ее оружием?! — Джон даже папку на колени выпустил и схватился за голову.
— Да, там всего второй этаж, а охрану я взял на себя.
— А ты не подумал, что Ройлотт точно стреляет лучше? А если Кошка его пристрелит, то сядет в тюрьму лет на двадцать?
— Не сядет, — фыркнул Шерлок. — Это самозащита. И я не планировал, что все так сложится. Ей нужно было всего лишь пригласить Ройлотта на встречу — на наших условиях. И он, конечно, пошел.
— Почему? — Джон бессильно поморщился. — Почему ты был так уверен?!
— Пестрая лента, — спокойно ответил друг. — Эти два слова Кошка сказала ему — и он не мог не поехать, даже если бы она предложила ему встречу в бомбоубежище Второй Мировой или на кладбище домашних животных в Гайд-парке.
— Но что-то опять пошло не так, — раздраженно выдохнул Джон. — Звони! Звони ей!
— Незачем, — отрезал Холмс.
Вопрос «почему?» так и не сорвался с губ мистера Уотсона. Впереди переливались мигалки, а металлический голос из громкоговорителя вещал на шоссе: «Мотоцикл... номерной знак... приказываю немедленно остановиться! Вы слышите? Немедленно прижаться к обочине и остановиться!»
— На это я не рассчитывал... — Шерлок набрал скорость и почти поравнялся с двумя полицейскими автомобилями, которые пытались преследовать мотоциклистку. — Как бы не начали стрелять.
Он опустил стекло. Джон едва не захлебнулся ветром, но стекло полицейской тачки опустилось тоже.
— Рацию! — проорал Шерлок. — Кинь мне рацию, кретин! Я Шерлок Холмс!
О чем переговаривались полицейские, было неизвестно, но Шерлоку на колени плюхнулась черная коробочка.
— На! — Шерлок перекинул ее Джону. — Скажи, чтобы не дурила и остановилась.
Джон выдохнул и произнес в микрофон:
— Мисс Дикая Кошка, вы можете остановиться. Все будет хорошо.
Что происходило впереди, тоже было не видно, но вся кавалькада начала замедляться. Джон перегнулся через Шерлока и вернул рацию полицейским.
Наконец, Шерлок остановился и поспешно выбрался из машины. Сигнальные огни освещали шоссе. Один из полицейских встал в стороне, направляя транспортный поток в объезд.
Джон с досадой поискал глазами безопасное место для бесценной папки, но такового не было. Он прижал папку к себе и бегом помчался за другом. И вовремя.
Кошка стояла рядом со своим мотоциклом. Вокруг нее толпились полицейские, но она, увидев Шерлока, растолкала их и бросилась к нему:
— Мистер Холмс! Мистер Холмс, я все сделала правильно?
— Ты молодец, — коротко бросил ей Шерлок. — Пушку верни. А за превышение заплатишь штраф, деньги у тебя теперь будут.
— Да плевать, — Кошка отмахнулась. — Но... Что, прямо перед ними? — она кивнула на полицейских. — У вас будут проблемы. И у меня тоже.
— У меня — не будет, — так же, как она, отмахнулся Шерлок. — А у тебя при задержании никакого оружия быть не должно. Еще тебя отмазывать...
— Ну... — Кошка заколебалась, но полезла в карман куртки и протянула пистолет. — Вот, возьмите.
Через остальных полицейских пробился знакомый сержант. Вид он имел крайне недовольный.
— А вы не можете на другой территории решать свои проблемы? — обратился он к Шерлоку. — Что мне делать с этой девчонкой?
— Отпустите, — посоветовал Холмс. — Штраф она заплатит, а больше ни в чем не виновата.
— Нет уж, — буркнул тот. — Разбираться со старшим инспектором будете. Я-то думал, вы преступницу ловите.
— Хорошо, — Шерлок кивнул. — Мы Лестрейду на выходных встретиться обещали. Ну вот... Выходные.
— Мы ему не это обещали, — буркнул Джон. — Мы собирались прийти на кофе.
— Завтра заглянем, — пообещал Шерлок. — Ведь кейс решен. А сегодня надо доставить эту папку Майкрофту. Подарок на помолвку, пусть порадуется.
— Так он же еще не предлагал?..
— Его проблемы, — фыркнул друг. — Сержант, мы можем идти? Второй раз в наручники вы нас упаковывать не будете?
— Ну... Идите, — тот растерялся. — Девушку мы задержим, учтите.
— Вряд ли, — вдруг улыбнулся Холмс.
— Почему?
Джон мстительно фыркнул. Не только у него постоянно возникает этот вопрос.
— Ну, это же все — ваш участок? — неопределенно махнул рукой Шерлок.
— Да, а...
Он не успел закончить. Рация на его поясе ожила, он принял сообщение... и побледнел:
— Что вы сказали?!
Теперь даже Джон разобрал квакающие слова:
— Лезерхед, коттедж «Сток-Морен». Там взрыв, есть погибший.
— Откуда вы...
Сержант опустил рацию и с ужасом посмотрел на Холмса.
— Откуда вы знали?!
— Лестрейд вам все объяснит, — тот изобразил улыбку. — А сейчас извините, нам некогда.
Сержант тяжело вздохнул и выдохнул:
— Надеюсь, что я правильно расслышал, что ваш кейс решен. И дальше вы будете решать что-нибудь подальше от меня. Мисс... как вас?
— Дикая Кошка, — мисс Эллен улыбнулась неуверенно. — Мне садиться в вашу машину?
— Нет, не до вас, — отрезал сержант и потребовал: — Предъявите документы, мы пришлем вам штраф. И, возможно, вызовем на допрос.
Кошка посмотрела на Шерлока, и тот кивнул:
— Предъявляй, не бойся. Все в порядке, бояться больше нечего. Ты станешь богатой наследницей, все эти вопросы легко решишь.
— Подождите... — она нахмурилась. — А Ройлотт? А мама?! Что с моей мамой?!
Шерлок повернулся к ней и даже взял за плечи.
— Послушай меня, — он заглянул ей в глаза. — Я тебе все расскажу, но не сегодня. Сегодня еще есть вопросы, которые мне надо выяснить. Но больше ты можешь никого не бояться. Тебе есть, куда поехать?
— Ну да... — она кивнула. — Туда, где вы меня нашли. Там... мне ничего не грозит?
— Уже нет, — вздохнул Шерлок и отпустил. — Приходи к нам на Бэйкер-стрит. Нет, не завтра, пожалуй, послезавтра. Я все объясню, обещаю.
— Хорошо, — она слегка улыбнулась. — Спасибо вам, мистер Холмс... и вам, доктор, спасибо.