Слишком мудрая, чтобы добиваться мирно / Too Wise to Woo Peaceably

Перевод
NC-17
Заморожен
103
переводчик
gmwwaqq бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
47 страниц, 16 193 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
103 Нравится 27 Отзывы 16 В сборник

Часть 3

Настройки
Нью-Йорк, Декабрь 2006 Следующие три дня Миранда практически игнорировала Энди. С одной стороны, это было не полностью намеренно, ведь они почти завершили подготовку к выпуску следующего номера. Дни Миранды были заполнены встречами и макетами, которые нужно было доделать. Однако в основном Миранда обращалась к Эмили, от чего самодовольство британки возросло, а Энди ощущала себя, как в первые недели работы. Вечером четверга, после завершения следующего номера, Андреа поднималась по ступенькам к таунхаусу, держа в руках Книгу. Её сердце бешено билось, прямо как в первый раз, когда она зашла в дом Миранды. Она повесила вещи из химчистки в шкаф, а после на цыпочках подошла к столу. «Андреа», голос Миранды прозвучал с верха. Сделав глубокий вздох для успокоения, Андреа поднялась по ступенькам, обнаружив Миранду в кабинете — том самом, где Миранда объявила, что хочет, чтобы с ней в Париж полетела Андреа, а не Эмили. И, как в ту ночь, Миранда сменила одежду для "Подиума" на пару тёмных брюк и мягкую на вид блузку с опасным глубоким вырезом — не то чтобы Энди смотрела. В этот раз Миранда сидела на диване. Андреа быстро преодолела комнату, передавая Книгу Миранде. Это был февральский макет. Миранда была подсвечена одной лампой около дивана, её волосы практически светились в этом тусклом освещении. Энди наблюдала за тем, как Миранда перелистывала страницы Книги, а после потянулась, чтобы положить её на кофейный столик около пустого бокала вина и полупустого стакана воды. «Сядь», прошептала старшая женщина. «Нам есть о чём поговорить». Энди села на диван рядом с ней, близко, но недостаточно. Миранда сняла очки. Она потерла место над левым глазом, чуть ближе к виску, и вздохнула. Недолго думая, Энди наклонилась и начала копаться в своей сумке, достав маленькую баночку адвила. Она высыпала две таблетки в свою ладонь и молча дала их Миранде, подав стакан воды с кофейного столика после. Миранда приняла таблетки. «Что бы вы хотели обсудить?» Энди спросила, сохраняя свой голос тихим. Миранда бросила на неё укоризненный взгляд, однако в нём не было злобы, «А вы как думаете? Так как мы оказались втянуты в эту шараду, нам следует установить несколько правил». Энди кивнула, «Хорошо». «Вы не будете разговаривать с прессой. Моя пиар фирма также будет всё отрицать; я придерживаюсь строгой политики воздержания комментариев по поводу моей личной жизни, что, как я считаю, вполне уместно в данном случае», сказала Миранда. «Никаких комментариев прессе», ответила Энди, «Поняла». «Когда мы будем появляться на публике вместе, для поддержания этих слухов вы будете надевать что-то шикарное, что не будет контрастировать со мной», продолжила Миранда, «Я отправлю вам несколько вещей. Или в крайнем случае, вы можете попросить Найджела достать вам что-нибудь из шкафа-» Её глаза скользнули по наряду Андреа; мягкая белая водолазка от Диор и черная юбка от Шанель. Он был простой, но стильный, и тёплый для декабрьских морозов. «Хотя, похоже, вы уже», добавила Миранда. Энди открыла рот, надеясь, что к моменту разговора она придумает ответ. Но Миранда продолжила. «И никаких прозвищ. Мой первый муж называл меня Рэнди, и это было ужасно». «Верно. Никаких прозвищ», Энди подавила улыбку, «Но что насчёт ласкательных? Например: детка или милая, или дорогая, или-» «Дорогая допустимо, в зависимости от ситуации, но с определённой умеренностью», Миранда выглядела печально. Энди кивнула, «Я буду работать над этим. И, ну, чтобы вы знали, я не возражаю против ласкательных прозвищ». «Я запомню это», сухо ответила Миранда. «Что насчёт публичных проявлений привязанности?» спросила Энди. Она схватилась за край своей юбки и ощутила как её щёки заливались румянцем от одной лишь мысли взять Миранду за руку или даже держаться с ней за руки на публике. «Нет». «Люди будут думать, что что-то не так, если мы не будем физически взаимодействовать друг с другом", указала Андреа. «Люди будут думать, что мы ведём себя сдержанно» ответила Миранда и вздохнула, «Но так уж и быть. Поцелуи в щёку ещё допустимы, как и прикосновения выше талии, когда это уместно». Энди заставляла себя смотреть в глаза Миранды, даже если её мысли были заполнены глубоким декольте Миранды. Миранда, не отрываясь, смотрела ей в глаза, откинувшись на диван. Это было похоже на расслабленную позу настолько, насколько вообще было возможно, если говорить о Миранде Пристли. «Это приемлемо для вас, Андреа?» «Да», прошептала Энди. «Забронируйте для нас столик на обед на следующей неделе в La Goulue», сказала Миранда, надев обратно свои очки, и, взяв Книгу. «Главное, чтобы это вписывалось в моё расписание». Энди поняла — она свободна. Она встала и сказала, «Да, Миранда». Она преодолела комнату настолько тихо, насколько было возможно, но как только она подошла к двери, Миранда заговорила вновь, остановив её. «И, Андреа?» «Да, Миранда?», на лице Энди появилась полуулыбка, но Миранда не смотрела на неё. Вместо этого она повернула её стопку стикеров-заметок в руках. «Не переживайте о том, что случится, если вы покинете "Подиум"», сказала Миранда. «Я позабочусь об этом. Это всё». ... Нью-Йорк, Декабрь 2006 Энди не осознавала всю реальность их действий, пока не ощутила твёрдое, но нежное прикосновение руки Миранды к её спине, ведущей её в ресторан. День был на редкость солнечным, холодные лучи солнца проникали сквозь здания и заставляли лёгкую снежную пыль сиять. Когда Миранда приехала, она бегло осмотрела наряд Энди, забрав у неё кофе из Старбакса, и отправила её в шкаф, чтобы Найджел смог подобрать что-то новое. Андреа думала, что её брюки и блузка выглядели неплохо, но Найджел дал ей платье кремового цвета из мягкого трикотажа с плиссированной юбкой. «Зачем ей этот "Ральф Лорен"?» спросил Найджел, «Это не похоже на макеты, которые мы планировали на февраль». «Я думаю, что это для меня», Андреа тихо ответила. «Ты думаешь?» Найджел прищурился. «Я знаю, что это для меня», Энди поправила. Найджел выглядел так, будто хотел что-то сказать, но, к счастью, он вовремя сдержал себя. Тем временем, Андреа была рада тому, что Эмили ещё не прибыла и не увидела её в первом наряде — возможно, чем меньше людей знает, что Миранда одевает её, тем лучше. «Не выгляди такой напуганной из-за меня», Миранда прошипела в ухо Энди, пока они находились в листе ожидания, «Или люди поймут нас неправильно». «Прости», прошептала Энди в ответ и попыталась состроить выражение лица, которое не выглядело так, будто её сердце бешено колотилось. Она могла ощущать тепло руки Миранды на своей спине даже через зимнее пальто. Младшая ассистентка украдкой взглянула на женщину рядом с ней, но очки Миранды были по прежнему на ней, скрывая её мысли. Главный редактор была одета в брючный костюм угольно-черного цвета в тонкую полоску. «Прошу, следуйте за мной, Мисс Пристли», сказал метрдотель, ведя их к столу в центре ресторана. Энди шла следом за Мирандой. Подойдя к столику, она отодвинула свой стул, пока метрдотель отодвигал стул Миранды. Она сняла своё пальто настолько грациозно, насколько могла, ощущая себя неловко в роскошном ресторане. La Goulue был ей не по карману. «Я возьму Filet mignon au poivre noir du Costa Rica и Campanelle et saucisse maison для неё», Миранда озвучила заказ официанту, после беглого взгляда на меню. Андреа в ответ выглядела удивлённой, пока официант забирал их меню, и внезапно она осознала — она с Мирандой одна за столом. Миранда посмотрела на неё. Это был один из тех самых пронзительных взглядов, которые Энди видела раньше, который она получала не в первый раз, но в этот раз он был другой. В этот раз, уголки Миранды слегка приподнимались в лёгкой улыбке, а в её глазах была мягкость. Андреа с трудом сглотнула. «Я могу сделать заказ сама», сказала Энди, «В будущем». «О», выражение лица Миранды слегка дёрнулось, «Конечно, дорогая. Тебе понравится, поверь мне». Энди слегка растерялась, услышав ласковое обращение - дорогая? -но она надавила, «Я верю тебе, но, возможно в следующий раз, ты могла бы порекомендовать мне что-нибудь?» Миранда неопределённо махнула, что Энди расценила, как соглашение. «Или в следующий раз я могу решить, куда мы пойдём и выбрать что-нибудь для тебя», добавила Андреа с улыбкой. Это предложение осталось проигнорированным. «Я думаю, твой поварёнок был бы против... этого», Миранда ответила. Она по прежнему улыбалась, но уделяля чересчур много внимания стакану воды. «Он не знает. Точнее, мы расстались после Парижа... или до... или, может, во время моего пребывания в Париже, я не уверена. Всё, что я знаю, его вещей не было к моему возвращению, и он, вероятно, переехал в Бостон ради новой работы», рассказала Энди. «Потому что ему можно строить свою карьеру, а мне нет». «Забавно, как это работает», сказала Миранда, «Ему не нравилась твоя работа в "Подиуме"?» «Ну, да, можно и так сказать», ответила Андреа. К счастью, им принесли еду, прервав их разговор. Пока официант ставил перед ней тарелку пасты, Андреа удивлённо посмотрела на Миранду. Неуверенно, она решила попробовать кусочек. Ей пришлось сдержать стон от взрыва вкуса на её языке. «Ого, вау», Андреа проворковала, прикрывая рот рукой. «Неплохо, не так ли?» Энди кивнула с энтузиазмом. Миранда выглядела самодовольно, нарезая свой стейк. ... Миранда вела Андреа на улицу, крепко держа её за локоть. Когда они прибыли в ресторан, тротуар был пустой, но как только они вышли, здесь была куча папарацци. Вспышки ослепляли Андреа ещё до их выхода из ресторана, растягиваясь на небольшую дистанцию до места, где стоял Рой и держал дверь открытой. Энди смущённо забралась в машину, затаив дыхание, когда они отъехали от тротуара. «Эти фотографии позволят мне избавиться от Ирва на несколько недель», начала говорить Миранда своим стальным тоном. Пропала нежность, с которой она смотрела на Андреа всю трапезу. «И вам удалось вести себя подобающим образом, спасибо богу за маленькие чудеса». «По крайней мере, обед был хороший», пробормотала Энди. «Унизительный опыт, во всех смыслах», продолжила Миранда, будто Андреа ничего не сказала. «И бесполезная трата времени». «Верно», Андреа сдавленно пробурчала. Кровь стучала в её ушах, лицо начало гореть. Она была так одурманена лёгкими улыбками Миранды, ощущением руки Миранды на её спине, ведущей её в ресторан, дорогая, что забыла самое главное — это всё была игра, не более. Достав блокнот, она начала записывать длинный поток приказов Миранды для их возвращения в Подиум и сфокусировалась на выполнении того, что Миранда хотела, чтобы она выполняла. Её работу.
103 Нравится 27 Отзывы 16 В сборник