Глава 2.3
18 ноября 2025 г., 18:30
После Владимира пришёл новый пациент. Его хозяин позвонил два дня назад:
— Евдокия Лаврентьевна? Меня зовут Эрик Эдгарович Берггейм, у меня проблема с моим дивом второго класса, но прежде чем… простите… я хотел уточнить: на каком этаже ваш кабинет?
— На первом, Эрик Эдгарович. Прямо у входа. Если ваш зверодив лошадь или кто-то крупный, не беспокойтесь — у нас есть возможность…
Он облегчённо выдохнул.
— Нет, это для меня. Понимаете, мне очень трудно ходить. Дело в общем-то в том, что я… умираю. И мне тяжело передвигаться.
Евдокия Лаврентьевна ответила спокойно:
— Понимаю. Вы хотите подготовить своего дива к… И не стоит волноваться ни о ступеньках, ни о пандусах. У нас с этим порядок. Если что-то понадобится — вам помогут.
Он снова коротко выдохнул, нервно усмехнулся — как вспышка перед дождём.
— Спасибо. А то этот поход к дивопсихологу превращается в тайную операцию… — он усмехнулся. — Сестра считает всё это выдумками. Человеческих психологов она тоже считает блажью, хотя, честно говоря… — он на мгновение умолк, и в паузе слышался целый том ненаписанных комментариев. — Хотя ей самой не помешало бы пойти к терапевту.
Евдокия Лаврентьевна мягко улыбнулась, даже по телефону:
— Мы все иногда нуждаемся в помощи. И вы, и ваш див. Приезжайте, Эрик Эдгарович.
Администратор заранее выходит на крыльцо — предупреждённый, внимательный. Он помогает Эрику Берггейму преодолеть короткий лестничный пролёт — поддерживает под локоть, не суетясь и не драматизируя. Рядом бежит белый пёс. Он держится так близко, что между ним и ногой хозяина нет зазора.
Пёс то и дело подталкивает Эрика носом руку: «Я здесь, я рядом».
И когда они входят в кабинет, Евдокия Лаврентьевна сразу видит это тонкое переплетение — человеческую боль и дивью тревогу, сжатые в один узел.
Эрик едва заметно хмурится, пытаясь устроиться удобнее. Лоэнгрин в облике собаки прижимается к его ноге, и от этого движения чувствуется что-то щемящее — стремление защитить и невозможность это сделать.
Евдокия Лаврентьевна мягко произносит:
— Спасибо, Эрик Эдгарович и Лоэнгрин, что пришли. Сегодня я бы хотела поговорить с вами обоими… но по очереди. Чтобы никому не было тесно.
Она опускается на корточки, чтобы оказаться на уровне Лоэнгрина. Не тянет руки, не навязывается — просто ждёт, давая пространство. Пёс смотрит на неё сверху вниз — глаза тёмные, умные, неторопливые.
Эрик гладит диву по затылку — привычным, почти медитативным жестом.
— Он понимает, — тихо говорит он. — И переживает за то, что будет потом.
В голосе звучит страх, который он не произносит напрямую.
Евдокия Лаврентьевна кивает:
— Эрик Эдгарович, если вы не против, первым я бы хотела поговорить с Лоэнгрином. А к вам вернусь сразу после. Лоэнгрин умеет писать?
Хозяин кивает, треплет пса по макушке.
— Да, отец научил.
Пёс тихо трогает носом её ладонь — разрешение.
Эрик отпускает его медленно, будто отлучает от себя кусок собственной души.
— Хорошо, — шепчет он. — Я подожду.
Для бесед с зверодивами есть отдельный кабинет.
Лоэнгрин идёт за ней, встревоженный, внимательный, словно весь собачий облик чуть дрожит от того, что он пытается держаться достойно.
Обнюхивает всё, осматривается. Садится у клавиатуры, сделанной под собачьи лапы.
Евдокия садится напротив, не слишком близко, чтобы не давить, но и не слишком далеко, чтобы не казаться недоступной.
— Лоэнгрин, — мягко произносит она. — Я здесь для того чтобы услышать и понять тебя. Хочешь — можешь просто посидеть. Можешь писать. Можешь рычать, если нужно. Всё подойдёт.
Он смотрит на неё долго, слишком долго для обычной собаки. Потом делает короткое, человечески усталое движение — вздыхает. И медленно кладёт лапу на клавишу «Я».
Набирает:
[Я…]
Пауза.
[Я не люблю говорить.]
— И не нужно, — отвечает она спокойно. — Можем обойтись без долгих слов.
Он медленно печатает:
[Хозяину плохо.
Мне страшно.]
Лапа дрожит едва заметно.
— Страшно — это нормально, — говорит Евдокия. — Ты чувствуешь его боль. Ты чувствуешь его тревогу. И он — твою.
Лоэнгрин отводит взгляд. Потом резко, почти зло, бьёт лапой по клавиатуре:
[Я МЕШАЮ]
Он замирает. Прижимается ухом к плечу, как будто в нём вдруг проснулся лебедь и хочет спрятать голову под крыло.
Евдокия Лаврентьевна осторожно подаётся вперёд, но не протягивает руки:
— Кто тебе это сказал?
Он печатает медленно, будто каждое слово через силу:
[Я.]
[Я плохой.]
— Почему?
Лоэнгрин молчит. Потом в нём словно меняется центр тяжести, и он отходит, садится у стены. Скулит, спрятав нос в лапах. Возвращается к клавиатуре:
[Он умрёт.
Я не могу его спасти.
Я должен.
Но я не могу.
Зачем люди перестают быть?]
Символы сбиваются, но смысл ясен — отчаянная вина того, кто привык быть крылом, а стал свидетелем чужого угасания.
— Это не твоя вина, — мягко отвечает Евдокия. — Ни один див не может спасти хозяина от болезни или смерти. Твоя сила — не в этом.
Он смотрит на неё резко, отчаянно — как на того, кто говорит невозможное.
Но он умрёт рано.
[Слишком рано.
Я должен быть сильным.
Я должен — но я…
Я так больше не могу!
Я]
Он замирает. Потом добивает последнее слово:
[Слабый]
— Лоэнгрин, — тихо говорит она. — Боящийся див — не слабый. Он живой.
Он снова прячет морду в лапах.
Она продолжает:
— То, что ты чувствуешь, — это не слабость. Это любовь. Но любовь не должна ломать. Она должна вести.
Он медленно поднимает голову и смотрит на неё:
[Он ищет мне хозяина.
Я не хочу нового.]
— Потому что боишься, что это значит, что хозяин тебя оставляет?
Он дрожит. Не отвечает.
— Он не оставляет, Лоэнгрин. Он делает то, что делают хорошие хозяева: думает о тебе наперёд. Он знает — ты не выживешь один. И не должен. И он хочет быть уверен, что вы с новым хозяином понравитесь друг другу. Никто не заберёт тебя, пока он жив. В таком состоянии ломка колдуна противопоказана.
Лоэнгрин печатает одно слово:
[Больно]
Евдокия Лаврентьевна кивает:
— Да. Будет больно. Но это не конец тебя. Это просто путь, который надо пройти вместе. Я помогу.
Он медленно — очень медленно — тянется к её колену и кладёт туда голову. Без языковедческой сложности, без символов — язык тел ясен.
«Помоги»
Евдокия Лаврентьевна кладёт руку ему на макушку — лёгко, едва касаясь, чтобы можно было отойти в любой момент, если физический контакт не пойдет на пользу.
— Для этого мы здесь. Все мы. И ты, и твой хозяин и я.