***
Большой зал был освещён мягким, утренним светом, пробивающимся сквозь большие окна. За длинным столом, посреди разбросанных тарелок и кружек, сидели лишь двое — Полумна и Оливандер. — Ох, мисс Грейнджер, рад видеть вас целой и невредимой, — оживился Оливандер, приподнимаясь. — Мы все страшно волновались. — Спасибо, мистер Оливандер, — ответила Гермиона, садясь. Драко молча опустился рядом, жестом поблагодарив домового эльфа, подлившего ему тыквенного сока. — Остальные легли спать, — тихо произнесла Полумна, задумчиво помешивая ложкой в чашке. — А ты почему не спишь? — спросила Гермиона, приподняв бровь. — Если усну сейчас, проснусь среди ночи и буду бродить, как заколдованная. Режим сна — это очень важно, — совершенно серьёзно заявила Полумна. Гермиона улыбнулась, зачерпнула ложку жаркого и кивнула: — Наверное, и я так сделаю… Хотя хотела бы ещё заглянуть в больничное крыло. Там, наверное, всё ещё нужна моя помощь. — Нет, — спокойно сказал Драко, даже не поднимая взгляда. Она удивлённо повернулась к нему: — Что значит «нет»? — То и значит. После обеда — спать. — Драко, я боюсь проспать вечерний обход. И к тому же обещала Айрону, что зайду. Он взглянул на неё исподлобья, и Гермиона сразу поняла, что спорить бесполезно. — Не смотри так, — буркнула она, отводя глаза. Полумна, между тем, спокойно произнесла, как будто размышляя вслух: — Драко, ты не боишься, что кто-нибудь из новых членов Ордена может тебя увидеть? Они ведь теперь живут здесь. Драко вздохнул, чуть устало: — Они спят. — Ну-у, — протянула Полумна, задумчиво глядя в окно, — но ведь могут проснуться. Он пожал плечами: — Понимаю. Возможно, мне и правда лучше больше не приходить сюда. — Что? — Гермиона резко повернулась к нему. — Мистер Малфой, конечно я могу вас понять и вашу секретность, но разве члены Ордена не строили свои отношения на доверии. — поднял глаза на Драко Оливандер. — Чем меньше людей знает, кто я и чем занимаюсь, тем лучше, мистер Оливандер — спокойно сказал он, глядя в тарелку. — Рано или поздно кто-то заговорит, даже не желая. Скоро сюда прибудут люди из ОД, тогда я уже точно не смогу тут появляться. Слова повисли в воздухе. Гермиона замолчала, нахмурившись. Ей совсем не нравилась эта мысль. Опять скрываться, опять жить между встречами, украденными часами и тенью опасности — всё возвращалось. — Я могу создать контракт, — наконец сказала она. — Подписав его, они дадут клятву молчания. Драко усмехнулся уголком рта: — Гермиона, клятвы можно взломать. Людей — пытать. Из памяти вытягивают всё, что угодно. Не все владеют окклюменцией. — Он откинулся на спинку стула, помрачнев. — Я слишком хорошо знаю, как это работает. Оливандер вздрогнул, бледнея. Гермиона машинально коснулась руки, где под светом лампы всё ещё виднелся след старого шрама. — А если… — мягко подала голос Полумна, — сделать не клятву, а заклятие забвения? Чтобы человек просто… забыл? Все обернулись к ней. — Это… — Гермиона оживилась, — неплохая идея, Полумна! Нужно лишь изменить структуру чар. Если память будет не запечатана, а просто отключена в нужный момент… Она заговорила быстрее, сама увлекаясь мыслью: — Даже если представить если кого-то из ОД поймают, они же не будут сразу спрашивать "кто из пожирателей вам помогает", так? Они будут наверняка спрашивать о том где скрывается Гарри, кто командует, кто возглавляет вылазки. Я изменю чары так, чтобы они забывали всё, как только попытаются обмолвиться об этом. В том числе и о тебе, Драко, — глаза её загорелись. — Я не обещаю, что получится быстро, но это стоит попробовать! — И как ты это проверишь? — хмыкнул Драко. — Ну, на Мариэтте Эджком ведь сработало, — не сдавалась Гермиона. — Почему бы не повторить тот же принцип? — Это другое. — Но работать будет так же. Даже если кого-то поймают, они не вспомнят. Можно привязать заклинание к конкретным фразам или мыслям — например, если кто-то захочет рассказать о тебе, память об этом исчезнет. Драко молчал, наблюдая, как она оживлённо рассуждает. Она быстро доела, встала и, собрав волосы, уже собиралась бежать. — Я пойду проверю книги по теоретической магии памяти. Драко схватил её за запястье, слегка потянул назад: — Не утруждайся. Здесь таких книг нет. Я сам отбирал, когда я только обустраивал твою комнату. — Ах да… — смущённо сказала Гермиона, поправляя рукав. — Я поищу в библиотеке отца, — сказал он. — Если найду что-то подходящее — принесу. А то зная тебя, ты ещё решишь сунуться в Министерство. Или, не дай Мерлин, в Хогвартс. Гермиона рассмеялась, покачав головой: — Ну как вариант. Драко закатил глаза, но на губах его появилась едва заметная улыбка. После обеда Гермиона и Драко вернулись в комнату. Солнце пробивалось сквозь занавеси, полосами ложась на пол, и в этом золотистом свете Гермиона выглядела уставшей — глаза чуть припухли, волосы растрепались. Больше суток на ногах, и каждая клетка тела требовала отдыха, но она, привычно собранная, подошла к столу и стала складывать свои тетради в сумку. — Ты куда собралась? — насторожился Драко, стоя у шкафа и стягивая с себя рубашку. — В больничное крыло, — зевая ответила Гермиона. — Немного помогу и потом лягу спать. — Поспи хотя бы пару часов, — тихо сказал он, доставая чистую футболку. — Нет, если усну сейчас — потом проснусь ночью и буду ходить как привидение. Лучше доделаю всё до конца. Может, помогу Калебу с зельями. — Хватит упрямиться, — буркнул Драко, натягивая футболку. — И вообще, этот вопрос не выходит у меня из головы с того момента, как ты вышла из душа. Гермиона обернулась, приподняв бровь. Драко повернулся к ней, и взгляд его стал ледяным. — Ты собираешься выходить в таком виде? — В каком, прости? — Гермиона машинально опустила глаза, взглянув на свои шорты и светлую майку. — В таком, будто ты только что сбежала с пляжного курорта! — отрезал он. — Это не одежда, это... издевательство. — Не начинай, Драко, — устало вздохнула она. — Эти шорты и майку мы вместе покупали, между прочим. И в такую жару я не собираюсь париться в брюках. Драко нахмурился, открыл шкаф, взглянул на висящую там светлую магловскую рубашку, мужские шорты и поморщился. — Это же как трусы! — заявил он, указывая на её ноги. — А эта «майка»... она же едва прикрывает грудь! Гермиона расхохоталась, покачав головой: — Это называется летняя одежда. Маглы так ходят, когда жарко. — Это слишком откровенно, Гермиона, — с нажимом произнёс он. — Я не хочу, чтобы... Он осёкся. — Чтобы что? — в её голосе промелькнула усмешка. — Чтобы на тебя глазели, — выдохнул он наконец. Она прищурилась, и в уголках губ мелькнула ехидная улыбка: — Драко Малфой, неужели ты ревнуешь? — Нет, — отрезал он, хотя в тоне слышалось обратное. — Но мне не нравится, когда ты так безрассудно выбираешь наряды. — Безрассудно? — Гермиона скрестила руки. — Я не говорю тебе, во что одеваться. А ты не говори мне. Хочу — в шортах пойду, хочу — хоть в халате с единорогами. Это моё дело. Лицо Драко потемнело. Он стоял с прямой спиной, как на допросе. — В нашем мире женщины так не ходят, — наконец произнёс он. — Мне этого не понять. Гермиона нахмурилась, уже готовая ответить, но вдруг заметила — он не злится. Он стоял прямо, но плечи будто чуть опустились, взгляд не дерзкий, а растерянный. В нём не было осуждения, только что-то глубоко человеческое — непонимание, граничащее с тревогой. Он выглядел так, словно пытается вспомнить, как именно нужно вести себя, чтобы не сказать лишнего. — А я не прошу тебя понимать, — тихо ответила Гермиона. — Я прошу принять. На мгновение между ними повисло тяжёлое молчание. Слышно было только, как за окном щебетали птицы, и лёгкий стук её тетрадей, когда она захлопнула сумку. — Я пойду, — сказала она наконец и, не глядя, прошла мимо него к двери. Драко лишь молча проводил её взглядом, чувствуя, как где-то под грудью скребётся злое, колкое чувство — не злость, а страх. Страх потерять контроль.***
Больничный дом встретил Гермиону привычным запахом зелий и старого дерева. Сквозь высокие окна лился мягкий свет, пыльные частицы мерцали в воздухе, и всё казалось тихим, почти умиротворённым после ночных событий. Она быстро накинула белую мантию, застёгивая пуговицы на ходу. Джейкоб сидел за столом, уткнувшись в толстую тетрадь и записывая что-то длинным росчерком пера. — Привет, — пробормотала Гермиона. Он буркнул что-то невнятное, даже не поднимая головы. Из коридора вышел Калеб, усталый, с тёмными кругами под глазами, но в его голосе звучало лёгкое удивление: — О, Гермиона, я думал ты наконец отдыхаешь. Ты же только недавно ушла. — Решила осмотреть всех и потом уже лечь. — Она устало улыбнулась. — Может, нужна помощь с зельями? — Мадам Армитидж всё уже подготовила. Не волнуйся, троих перевели в центральное крыло, обживаются. Осталось пятеро — думаю, завтра почти всех отправим. — Хорошо. — Она поправила ворот мантии. — А сейчас помощь какая-нибудь нужна? — Нет, справляемся. Они отдыхают. Вечером только разнести зелья — и всё. Можешь идти отдыхать, Гермиона. Она колебалась мгновение, потом спросила: — А мадам Армитидж? — У себя, в комнате. — Я к ней загляну. Коридор был длинный, прохладный и тихий. Гермиона дошла до конца и постучала. — Войдите, — послышался знакомый низкий голос. Мадам Армитидж сидела за маленьким столом у окна, аккуратно перетирая травы в фарфоровой ступке. При свете дня её серебристые волосы казались почти прозрачными. — Добрый день, мадам Армитидж. Я не побеспокою? — Нет, мисс Грейнджер, проходите. Гермиона вошла, чувствуя, как лёгкий аромат лаванды и мирры заполнил комнату. — Я вас утром не застала, хотела рассказать про Айрона, — начала она и подробно описала операцию, как достала щепку, как останавливала кровотечение. Армитидж слушала, не перебивая, только кивала, а в глазах её теплилось одобрение. — Да, я уже слышала. И мистер Бэйл всё подтвердил. Проверила сама — признаюсь, вы проделали очень достойную работу, ни следа не осталось. — Он мог погибнуть, если бы я ошиблась… — тихо сказала Гермиона. Армитидж подняла взгляд, мягкий, но строгий. — Деточка, ошибиться может любой. Даже я. Это не приговор. В нашем деле ошибки иногда стоят жизни — и мы это знаем. Но об этом не думай. Главное — сосредоточенность и холодная голова. Тогда для ошибок просто не останется места. Гермиона кивнула, чувствуя, как в груди понемногу отпускает. — Это был твой первый серьёзный опыт, — продолжила мадам Армитидж. — И ты справилась. Не размышляй о том, что могло быть. Думай о том, что ты сделала правильно. Она чуть наклонилась вперёд: — В нашем деле самоуверенность убивает быстрее любых проклятий. Тебе повезло, что сегодня рядом был только один тяжёлый раненый. В другой раз их может быть пятеро. Держи голову холодной. Талант у тебя есть, это верно. Но этого мало — нужна дисциплина.***
Гермиона вышла из комнаты мадам Армитидж, задержалась у двери, глубоко вдохнула и направилась в сторону палаты Айрона. Она обещала заглянуть вечером, но решила сделать это сейчас — всё равно не могла успокоиться. В комнате пахло свежестью и зельем наперстянки. Айрон сидел на кровати, нога закинута на ногу, рубашка небрежно расстёгнута у воротника. На прикроватном столике стояла недопитая чашка кофе и раскрытая книга, которую он, судя по всему, не читал. — Я думала, ты должен лежать, — сказала Гермиона, входя. Айрон поднял голову и усмехнулся: — А я думал, ты придёшь только вечером. — Ну, передумала. Проверить хотела. — Она подошла ближе, привычным движением достала палочку и провела над его грудью. — Прекрасно. Регенерация идёт быстро, воспаления нет. Кровь восстановилась почти полностью. — Значит, завтра я смогу вернуться к себе в комнату? Гермиона кивнула. — Думаю, да. Но ты всё ещё ослаблен. Побереги себя пару дней. Айрон чуть улыбнулся. — Не волнуйся, я не собираюсь геройствовать. Хотя если мы снова решим влезть в бой посреди ночи, боюсь, я всё равно не смогу остаться в стороне. — Очень смешно, — хмыкнула Гермиона, но глаза её мягко блеснули. Она опустилась на край кровати, скрестив руки на коленях. — Как себя чувствуешь? Не тянет? — Нет. Немного ноет, но это уже привычно. Он взглянул на неё внимательнее. — А ты сама спала хоть немного? — Нет. — Гермиона вздохнула, опуская плечи. — Некогда было да и, как только закрываю глаза — и снова всё перед глазами: мгла, кровь, заклинания… Решила пойти спать вечером. — Это не пройдёт сразу, — сказал он тихо. — Я видел, как у новичков дрожат руки после первого боя. А ты не просто сражалась — ты спасала жизнь. Гермиона на миг замолчала. — Знаешь, мне всё время кажется, что я могла сделать больше. Быстрее. Точнее. Что если бы не успела… Айрон потянулся и, не раздумывая, положил руку ей на плечо. — Но ты успела. Ты сделала всё, что могла. И больше. Она подняла на него глаза — спокойные, усталые, но уже не такие тревожные. — Иногда мне кажется, что ты говоришь совсем как мадам Армитидж. — Это комплимент? — Возможно, — усмехнулась она. Айрон чуть сдвинулся, давая ей место. — Присядь нормально, не стой на краю. Всё равно уже зашла раньше срока. Гермиона покачала головой, но села рядом, чувствуя, как накатывает сонная усталость. — Завтра уже можешь вернуться к себе. — Голос её стал тише. — И если хочешь… можешь потом помогать в больничном доме. Я уверена, Калебу и Джейкобу пригодится пара сильных рук. Айрон усмехнулся. — Сильных рук у меня как раз две. Но если серьёзно — да, я не против. — Я всё равно тут каждый день, — ответила она, улыбнувшись почти неосознанно. Он хотел что-то добавить, но замолчал. Комната погрузилась в уютный покой, слышно было только, как за окном шумит ветер в листве и где-то вдали хлопнула дверь. Гермиона почувствовала, как усталость медленно притупляет все мысли. Она откинулась чуть назад, опёрлась рукой о кровать. Айрон молчал, только улыбался уголком губ. — Не смей засыпать, — тихо сказал он. — Я и не собиралась… — пробормотала она, зевая. — Просто немного… отдохну и пойду к себе. И через минуту уже тихо дышала, склонившись головой к спинке кровати. Айрон не стал её будить. Просто прикрыл книгу, потянулся к одеялу и набросил его на плечи Гермионы.***
Гермиона открыла глаза. В палате царил полумрак — лампы на стенах давно потушены, а за окном густел вечер. На мгновение она не поняла, где находится. Потом заметила Айрона — он сидел на стуле у окна, положив руки на колени, задумчивый, почти неподвижный. — О, ты проснулась, — сказал он спокойно, даже тихо, словно боялся спугнуть остатки сна. Гермиона резко выпрямилась, осознав, что сидит всё ещё у кровати. Мантия целителя сбилась, задравшись на коленях, волосы спутались, под глазами — тени. Она взглянула на часы — полдевятого вечера. — Мерлин… — прошептала она, вскочив. — Я проспала несколько часов! Айрон поднялся, улыбаясь чуть виновато. — Ты была вымотана. Я не стал будить. Всё в порядке, правда. — В порядке?.. — Она покраснела до ушей, чувствуя, как жар заливает шею. — Я, должно быть, выгляжу ужасно… — Нет, просто устало, — ответил он мягко. Гермиона торопливо потянулась к сумке, достала несколько тетрадей, положила их на стол. — Я… принесла тебе вот это. — Она говорила быстро, запинаясь, будто боялась, что воздух закончится. — Это мои записи по курсу мадам Армитидж. Ты же говорил, хочешь попробовать изучить основы целительства. Можешь переписать. Она не посмотрела на него — только сунула тетради, и в ту же секунду схватилась за ручку двери. — Гермиона, подожди, — тихо сказал Айрон, но она уже открыла дверь. И застыла. В дверях стоял Драко. Тень от коридорного света падала ему на плечо, и лицо было неразличимо — только глаза. Серые, холодные, будто сталь, и в них — не ярость даже, а тишина. Та самая, что бывает перед тем, как рушится что-то важное. Он молча смотрел на Гермиону. На её взъерошенные волосы, на сбившуюся мантию, на ноги, выглядывающие из-под подола белого халата. На Айрона за её спиной, стоящего в полутьме во всё ещё распахнутом больничном халате. Гермиона почувствовала, как внутри всё сжалось до боли: всё, чего она именно не хотела, сейчас выглядело ровно так, как в самых дешёвых историях. — Драко… — выдохнула она. — Я… это не… Он не ответил. Просто стоял. Мир будто сузился до одного взгляда. Хлопнула где-то дверь, в коридоре прошёл кто-то — но она уже ничего не слышала. Айрон тихо сделал шаг вперёд, будто хотел что-то сказать, но осёкся — Драко перевёл на него взгляд. Спокойный, холодный, но с тем самым блеском, от которого у любого пересыхает горло. — Всё ясно, — сказал он наконец. Голос ровный, низкий, без злости. — Не утруждай себя объяснениями. Он развернулся и ушёл. Дверь закрылась мягко, почти бесшумно. Гермиона стояла, не двигаясь. Воздух в палате стал тяжёлым, будто застыл. Она машинально прижала ладонь к груди, чувствуя, как сердце колотится так, что больно. — Гермиона… — тихо сказал Айрон. — Прости, я не… Она покачала головой, не давая ему договорить. — Это не твоя вина, — прошептала она, голос сорвался. — Это моя. Она накинула сумку на плечо и не глядя, вышла следом, бегом. Гермиона догнала его у сада, между рядами жасмина и роз. Солнце уже садилось, небо медленно наливалось медью и серым. Драко шёл быстро, плечи напряжены, шаги резкие, будто каждый отмерял гнев. — Драко! — крикнула она. Он не обернулся. — Остановись! — почти сорвалась она. Он остановился, но не повернулся. — Я слушаю, — глухо сказал он, и это было хуже крика. Гермиона подошла ближе, обошла его, встала перед ним, заставляя смотреть в глаза. — Это не то, что ты думаешь. Я уснула, Драко! Просто уснула! Он сидел рядом, а я… я вымоталась, понимаешь? Он стоял, не мигая, как будто каждое слово врезалось в него, но не доходило до сердца. — Когда ты не пришла, — произнёс он тихо, — я пошёл искать тебя. Калеб сказал, что ты приходила после обеда и больше он тебя не видел. Я зашёл туда, просто чтобы убедиться, что с тобой всё хорошо. В палату Айрона я решил заглянуть чисто убедиться была ты у него или нет. Открываю дверь — вижу тебя. С распущенными волосами, в мантии, накинутой кое-как. И он рядом. В полурасстёгнутом халате. Ты отворачиваешься, краснеешь… Он сделал паузу — и посмотрел на неё наконец. Взгляд был острый, до боли. — Что я должен был подумать, Гермиона? — Что я была вымотана, — резко ответила она. — Я человек, который сутки не спал, потому что спасала своего напарника! И да, я была идиоткой, что не подумала, как это будет выглядеть со стороны. Но это моя глупость, а не измена. Не нужно додумывать того, чего не было, Драко. Мне нужно было послушать тебя и выспаться... Он хмыкнул, горько. — Ты думаешь, мне легко поверить в то, что я увидел? — А ты хоть попытался поверить в меня? — тихо спросила она, глядя прямо в глаза. — Хоть на секунду? Он молчал. — Ты ведь знаешь меня, — продолжила Гермиона, голос дрожал, но она не отвела взгляда. — Знаешь, как я живу, за что борюсь, кого люблю. Я никогда не предала бы тебя, Драко. Даже мыслью. Он опустил голову, словно не выдерживая. — Я… не знаю, — выдохнул он. — Я... я не ожидал этого. — Потому что ты придумал себе меня, — ответила она. — Как идеальную, холодную, неприкасаемую. А я — живая. Я устаю, засыпаю, ошибаюсь и иногда делаю откровенно глупые вещи, — она горько усмехнулась, — но я всё равно твоя, слышишь? Он поднял голову. В глазах — буря, но теперь в ней уже не было холода. Только боль. — Гермиона… — Нет, — она шагнула ближе, почти вплотную. — Я не позволю тебе уйти вот так. Не после всего, через что мы прошли. Если хочешь злиться — злись. Если хочешь кричать — кричи. Но не смей меня терять из-за выдумки. Она схватила его за руку. — Посмотри на меня, Драко. Это я. Я люблю тебя. И если тебе нужно доказательство — я не отпущу тебя, пока не поверишь. Он долго смотрел на неё, и в этот миг что-то в нём дрогнуло. Гнев — как будто растворился, уступив место усталости, любви и страху. Он шагнул к ней и просто обнял — крепко, почти грубо. Она вздохнула, прижалась к нему, и впервые за весь день в груди стало тихо. — Прости, — прошептал он ей в волосы. — Я просто испугался. — Я знаю, — ответила она тихо. — Я тоже. И они стояли так долго, пока не стихли последние звуки ветра.***
Большой зал встретил их шумом голосов и светом множества ламп. На длинном столе лежали раскрытые карты и кружки с кофе, кто-то спорил о маршрутах, кто-то ел, смеясь. Воздух был густой от разговоров, усталости и тепла. Дин и Джордж сидели рядом, что-то чертили на карте. Рон стоял у камина, Гарри рядом с ним — обсуждали сводку. Фред спорил с Ли, а Полумна тихо слушала, задумчиво улыбаясь своим мыслям. Дверь распахнулась. В зал вошли Гермиона и Драко. Медленно. Тихо. Рука в руке. Мир будто остановился. Голоса смолкли. Смех оборвался. Даже ложка в чашке у Вуда замерла. Первой вскрикнула Анджелина: — Это же Малфой! Стулья заскрипели. Вуд резко поднялся, опрокинув чашку, а Чжоу в тот же миг вскочила, бледнея. — Мерлин… — прошептала она, — что он делает здесь?! Драко даже не моргнул. Его лицо оставалось непроницаемым, осанка — прямой. Гермиона шла рядом, пальцы переплетены с его пальцами, голова поднята. Те, кто знали переглянулись, не вмешиваясь. Они всё поняли по взгляду Гермионы. А Вуд стоял, не в силах поверить. — Гермиона… ты понимаешь, кто это?.. Она не остановилась. Не ответила. Просто прошла мимо, ведя Драко за собой, и ни один мускул на её лице не дрогнул. Чжоу потянулась к палочке, но Гарри поднял ладонь, остановив её. — Не смей, — сказал он тихо, но так, что в зале стало ещё тише. — Всё в порядке. Анджелина сжала губы. — В порядке? Гарри, это же Малфой! Он… — Он с нами, — оборвал Гарри, уже громче. — И если кто-то ещё сомневается, пусть спросит у меня лично. С этими словами Гермиона как раз проходила мимо них. Она не сказала ни слова, но по выражению её лица было ясно: ей всё равно, кто что подумает. Она устала прятаться. Драко держался рядом, взгляд его был твёрд, спокойный, с едва заметной тенью напряжения. Когда они проходили мимо Гарри, он кивнул ему коротко, почти незаметно. Гарри ответил тем же. И дальше — по лестнице. Вся комната молча следила, как Гермиона ведёт Малфоя за руку через зал, словно бросая вызов миру. Каждый шаг звучал громче дыхания. Только когда дверь за ними закрылась, тишину нарушил голос Рона: — Ну… теперь, по крайней мере, все в курсе. Полумна кивнула, глядя на закрытую дверь, и сказала задумчиво: — Они слишком долго прятались. Иногда правда должна просто войти в комнату, и пусть все решают, кто к ней готов. Вуд всё ещё стоял, не зная, что сказать. А Гарри, выдохнув, усмехнулся устало: — Добро пожаловать в Орден, мистер Малфой.***
Они вошли в комнату; Гермиона почти затолкала Драко внутрь и, не дав ему опомниться, захлопнула за ними дверь. Взмах палочки — Коллопортус! Щёлкнул замок, дрогнуло дерево, и тишина опустилась на комнату, плотная, как ткань. Ещё одно короткое движение — Муффлиато — и звуки мира исчезли окончательно. Драко стоял посреди комнаты, не двигаясь. Полосы света от настенной лампы ложились на его лицо, обрезая полутенью скулы. Он смотрел на неё — молча, устало, но с той тревогой, которую ни он, ни она не умели больше скрывать. Гермиона остановилась у двери, тяжело дыша, и несколько секунд просто смотрела на него. Сердце колотилось где-то под горлом, мысли путались, всё ещё дрожал воздух от их поступка внизу, от этих взглядов, от шёпота, который теперь наверняка расползался по всему дому. Она шагнула к нему. — Даже не думай снова сомневаться, — прошептала, голос дрогнул. — Не смей. И прежде чем он успел что-то ответить, обняла. Прижалась к нему, уткнувшись лицом в грудь. Её пальцы вцепились в его рубашку. — Не смей больше смотреть на меня так, будто я тебе чужая, — сказала она глухо, сквозь дрожь. Он стоял неподвижно, потом медленно поднял руки и обнял в ответ — осторожно, но крепко, как держат того, кого слишком долго боялись потерять. — Я не смогу без тебя…, — сказал он глухо. — Всё, что ещё держит меня на плаву, — это ты. Гермиона подняла голову. В её глазах блеснуло, но слёз не было — только усталость и твёрдость. — Тогда запомни, — сказала она тихо, но очень ровно. — Я рядом. И я не уйду из-за твоих страхов и догадок. Но и сама больше не буду давать поводов для таких сцен. И поцеловала его. Он ответил ей сразу — не нежно, а жадно, с той силой, что рождалась из боли. Осталась только их тишина, пламя лампы, вкус её дыхания. Когда Гермиона наконец отстранилась, дыхание сбилось, волосы упали ей на лицо. Она провела ладонью по его щеке, чуть улыбнулась. — Теперь всё, — прошептала. — Мы больше не будем прятаться. Он молча кивнул. И впервые за весь день в его глазах появился покой.