***
В коридоре было прохладнее, чем в разгорячённом зале. Каменные стены глушили шум, запах крови здесь почти не ощущался — только сырость и тонкий аромат зелий из соседних комнат. Гарри ждал у развилки, обводя взглядом тех, кто смог стоять прямо и держать палочку. Раненых было не много, присутствовали все кроме девочек из отряда Айрона, Полумны, Захарии. — Как Захария? — первым делом спросил Гарри, увидев Айрона. — Жить будет, — коротко ответил тот. — Сломаны рёбра, лёгкое задело, но не смертельно. Сейчас под зельями. Гарри кивнул, чуть прикрыл глаза — будто отметил это где-то в голове, рядом со списком других имён. — У нас полтора часа есть в запасе, — сказал он, выпрямляясь. — Кингсли сообщил: две лаборатории освобождены, всё прошло по плану. С минуты на минуту сюда прибудут новые спасённые. Он вытащил из сумки сложенный вчетверо пергамент, взмахнул палочкой — карта Британии расправилась в воздухе, мягко светясь. Гарри провёл кончиком палочки по побережью. — Трансгрессируем сюда. — На карте вспыхнула точка на берегу моря. — Дальше — барьер, анти-трансгрессия. Идём пешком. По группам не делимся. Внутри уже будем распределяться по задачам. Он убрал карту, коротко оглядел всех. — Нам нужно взять документы. Всё, что успеем найти. И взорвать базу к чертям, — голос его прозвучал жёстко. — Время — около часа. Никто не возразил. Они вышли за пределы охранных чар убежища, каждый по-своему проверяя палочку и мантии. Мгновение — и воздух вокруг них рванулся, закрутился, мир провалился в тёмный туннель.***
Ветер ударил в лицо ледяной плетью. Они вынырнули из трансгрессии на краю скалистого берега. Низкое небо было затянуто тяжёлыми тучами, дождь лил почти горизонтально, пробивая насквозь мантии и одежду. Солёные брызги летели с моря, вдалеке глухо ревели волны. Гарри поднял руку, показывая вперёд. Через пелену дождя впереди вырисовывался невысокий барьер: прозрачная, чуть мерцающая стена чар, обнимающая кусок склона и узкую прибрежную полосу. Он достал из сумки два гладких тёмных камня — артефакты Фреда и Джорджа — и метнул их в сторону защитного поля. Камни ударились о невидимую поверхность, разошлись кругами света; барьер дрогнул, на миг замерцал сильнее — и будто ослаб. — У нас час, — бросил Гарри, наблюдая, как вспыхнувшие линии на секунду тускнеют. — Пошли. Они шагнули сквозь дрожащую линию защиты — ощущение было таким, словно через кожу тянут тонкую нить. На той стороне дождь казался ещё гуще, но море выглядело тише — чары глушили часть звука. Внизу, почти у самой воды, прижавшись к скале, стоял маленький рыбацкий домик. Из серых досок, с облупившейся краской, с крошечными окошками, забитыми изнутри. Совершенно обычный дом, если бы не схема на карте и не барьер вокруг. Они разделились на дуги, окружив дом с разных сторон. Гермиона чувствовала, как под сапогами хлюпает мокрый песок, как вода стекает по шее под воротник мантии. Сердце стучало быстро — но ровно. После лабораторий страх стал каким-то другим: более тихим, тяжёлым, но уже не парализующим. Гарри подошёл ближе всех, поднял палочку. — Хоменум Ревелио, — негромко произнёс он. Заклинание вспыхнуло мягким, почти невидимым светом, растворилось в стенах. Гарри на секунду закрыл глаза, вслушиваясь в ответ. — Несколько человек, — сказал он. — Трое, может, четверо. Отлично. Заходим. Рон рывком дёрнул дверную ручку. Дверь поддалась неожиданно легко, без скрипа. Внутри было темно и пусто: узкая прихожая, крючки без одежды, лавка, на полу — немного песка, принесённого ветром. — Фините Инкантатем, — Рон взмахнул палочкой. Воздух дрогнул, как вода от брошенного камня. В дальнем углу, где до этого была просто серая стена, проступил контур люка. Потом — доски, железное кольцо вместо ручки, и чёрная щель, ведущая вниз. Гарри первым подошёл, рывком поднял тяжелый люк. Из глубины потянуло не подвальной сыростью, а сухим, тёплым воздухом — будто там работало отопление. Вниз, нарушая все законы физики этого маленького домика, уходила широкая каменная лестница. — Я впереди, — коротко сказал он. Он спустился первым. За ним — Рон, потом Невилл. Гермиона крепче сжала палочку и пошла следом. Айрон шёл сразу за ней. Лестница вывела их в большую комнату, освещённую несколькими лампами под потолком. Это была гостиная — слишком уютная для базы Пожирателей: три длинных дивана, большой камин с каминной решёткой, на стене — пара акварелей с морскими пейзажами. Слева — массивная дубовая дверь. Справа тянулся коридор, вдоль которого виднелись несколько дверей. Все начали расходиться по местности. Гермиона подняла палочку выше, прислушиваясь. Где-то в коридоре хлопнула дверь, послышался стук, короткий вскрик — и почти сразу глухой грохот, словно кто-то рухнул на пол. — Остолбеней! — донеслось эхом из одной из комнат. — Тут подвал! — окликнул Невилл из дальнего конца коридора. Его голос эхом отразился от стен. — Джинни, сюда! Джинни тут же рванула в ту сторону. Айрон двинулся за ней. Гермиона, не раздумывая, бросилась следом. У дальней стены Невилл уже стоял у ещё одного люка — поменьше, с железной скобой. Дерево было тёмным, будто пропитано сыростью и временем. Сердце Гермионы болезненно сжалось ещё до того, как Невилл открыл его. — Осторожно, — сказала она, хотя голос у неё едва не сорвался. Они спустились по узкой лестнице. Внизу пахло холодным камнем, плесенью и чем-то ещё... слишком знакомым. Гермиона ступила на каменный пол, подняла палочку — и ахнула. Она резко втянула воздух, будто стены подвала сомкнулись у неё на груди. Сердце ухнуло вниз — тот же запах сырости, та же дубовая дверь, тот же узкий проход, в котором когда-то стояли Пэнси, Крэбб и Гойл. Мир на секунду качнулся; ступени под ногами превратились в зыбкую почву. Она развернулась и бросилась наверх, почти не разбирая дороги. Айрон мгновенно заметил, как побледнело её лицо, и метнулся за ней, слыша, как она судорожно, со свистом хватает воздух. Гермиона выскочила в холл — и едва не врезалась в Джастина и Кормака. Те вдвоём прижимали к полу молодого Пожирателя: парень истошно вырывался, но Кормак сидел у него на спине, вдавливая коленом лопатки, и направлял палочку к виску, не давая поднять головы. — Я его знаю! — подскочил Колин, вглядываясь. — Мы учились вместе. Рамси Краули… слизеринец. Рамси забрыкался сильнее, но Джастин уже взмахнул палочкой: верёвочные путы, плотные и жёсткие, сомкнулись вокруг его тела, лишая малейшего движения. Через секунду вывели ещё двоих — девушку и парня, таких же молоденьких, растерянных, но со злобой в глазах. Их привели Эрни, Чжоу и Кэти Белл. Колин тихо выдохнул: — Тоже наш год… бывшие слизеринцы. Джинни и Невилл поднялись по ступеням почти одновременно, таща за собой упирающегося домовика. Маленькое существо вертелось, пытаясь вырваться, а глаза его мелькали бешеными бликами. — Не дайте ему трансгрессировать! — рявкнул Кормак и, подскочив, одним чётким движением оглушил домовика. Гермиона узнала его. Домовик Пэнси. Холодок пробежался по коже. Голос Рона позвал из другой комнаты, и Гермиона поспешила туда, Айрон тихо шагал за её плечом. Они вошли в просторный кабинет: массивный дубовый стол, тяжёлый книжный шкаф, кожаный тёмный диван у стены. Воздух пах ладаном, чернилами и чем-то ещё… узнаваемым. Рон вытаскивал из нижнего отделения шкафа десяток бутылок огненного виски и довольно усмехнулся. Гарри стоял у стола, листая пергаменты, вытаскивая папки, проверяя каждую на свету. Гермиона закрыла дверь — звук гулко отозвался по комнате. Все обернулись на неё. — Это… «Арканум», — произнесла она едва слышно, но в тишине слова прозвучали как удар. Гарри моргнул. — Что? — Эта база Драко, Гарри. Рон застыл, прижимая к груди две бутылки. — С чего ты взяла? — С того, что я узнала подвал… тот самый. Где меня держала Пэнси. — Может… у них у всех одинаковые подвалы, — буркнул Рон без особой уверенности. Гермиона шагнула к Гарри, вырвала у него пергамент из рук — взгляд пробежался по строчкам. Её плечи дёрнулись. — Это… его почерк. Гарри стиснул зубы. — Чёрт. Как они… Малфой всегда прятал свою базу так, будто был параноиком. Айрон приблизился, его голос был ровным: — И что теперь? Гарри посмотрел на часы, губы поджались. — У нас тридцать минут. Мне… нужно подумать. — Думать тут нечего, — вскинулся Рон. — Если мы не выполним задание, вопросов будет только больше. Остальные базы сгорят дотла, а эта что — должна остаться? Дверь распахнулась, и вошла Джинни. — Идите сюда. Сейчас. — Она выглядела так, словно нашла что-то невероятное. Все поспешили за ней. Джинни остановилась у двери в конце коридора. — Я долго не могла открыть. Перепробовала различные отпирающие заклинания. Потом вспомнила запирающие чары, что придумала Гермиона и попробовала открыть контрзаклинанием — и… вот. Она толкнула дверь. Перед ними распахнулась спальня. Большая, аккуратная, почти домашняя: тяжёлая кровать с резным изголовьем, дубовый шкаф, комод, письменный стол у иллюзорного окна. Всё безупречно чисто, без лишнего. Джинни открыла комод и вытащила фотографию. — Смотрите. Кажется, я нашла кое-что личное. Гермиона подошла ближе — и дыхание у неё сбилось. Фотография. На ней была она, смеющаяся, на трибунах стадиона — пятый курс. Та самая, которую она когда-то отправила родителям. Колин сделал этот кадр после тренировки «Гриффиндора». Драко, возможно, забрал её, когда приходил в мой дом за дневником и фотоальбомом. Он… взял её с собой. Она быстро вытерла выступившие слёзы тыльной стороной ладони. Джинни пожала плечами: — Между прочим, дверь была всё ещё заперта твоим же заклинанием. Теперь ясно, как тот Пожиратель смог наложить твоё заклинание. Малфой, да? Гермиона открыла шкаф — и запах ударил сразу. Его рубашки, футболки, свитеры, брюки, мантии… и этот лёгкий, холодный, едва пряный аромат, который она могла бы узнать из тысячи. Запах Драко. Горло сжалось. — Что нам делать, Гарри? — тихо спросил Рон, всё ещё крепко держа огненный виски, будто тот мог дать подсказку. Гарри молчал. Взгляд его был прикован к комнате, наполненной незримым присутствием того, кого они потеряли… и, возможно, ещё могли вернуть. Гермиона провела рукой по его вещам — мягким кашемировым свитерам, аккуратно развешенным рубашкам, тяжёлым складкам мантий, в которых хранился его запах. Тёплый, привычный, режущий по сердцу. Пальцы дрогнули. Они обязаны были уничтожить всё — это было частью плана, частью войны, частью их долга. Но здесь был Драко. Её Драко. Тот, кто помогал им, кто спасал, кто стоял на грани между двумя мирами ради них. И теперь этот дом стал чем-то гораздо большим, чем просто базой Пожирателей. Она подняла глаза на Гарри. Он понял без слов. — О, а это что? — пробормотала Джинни, вытаскивая из комода несколько запечатанных писем с изящной надписью «Не открывать». — Положи, Джинни, — тихо сказала Гермиона. Затем, глядя на Гарри, повторила ещё тише: — Гарри… мы не можем так поступить. Айрон обернулся, тон стал жёстче, чем обычно: — Не стоит забывать, чем занимается Драко. И что данные, которые мы здесь найдём, могут нам пригодиться. Не забывайте, что его люди сделали с Гермионой. — Айрон, перестань… — выдохнула она и опустилась на край кровати Драко. Провела ладонью по пледу, словно боялась выронить последнюю нить, связывавшую их. — Так, времени не осталось! — резко сказал Рон, убирая в сумку две бутылки огненного виски. — Гарри, что нам делать? Гарри поправил очки, оглядел комнату, словно пытаясь её запомнить на будущее, и твёрдо произнёс: — Уходим. Айрон резко повернул голову. — Что значит «уходим»? Мы всё так и оставим? У нас приказ. У нас план. Кингсли… — Сейчас я приказываю, Айрон, — хрипло перебил Гарри. — Уходим. Берём тех, кто был в убежище, и уходим. Их — сразу в тюрьму Кингсли. Скажем, что не успели. Рон, иди. Передай остальным: задержанных — к Кингсли. Рон коротко кивнул и вышел, громко захлопнув дверь. Гарри продолжил: — Никому ни слова. Никто не должен знать. Как только их заберут, мы скажем, что начали прибывать Пожиратели, и нам пришлось уходить. Айрон нахмурился, спина его выпрямилась так, будто он держал удар. Но он промолчал. Развернулся и вышел, даже не взглянув в сторону Гермионы. Гарри вздохнул и пошёл за ним. В комнате остались только две девушки. Джинни тихо опустилась рядом, обняла Гермиону за плечи. — Всё будет хорошо. Гермиона закрыла глаза, прижимая к груди фотографию — ту самую, где она смеётся на трибунах квиддича, юная, живая, когда всё ещё было простым. Она сглотнула. — Я так хочу его увидеть, Джинни… — прошептала она. — Я так устала… — Знаю, — мягко ответила Джинни. — Если Драко не здесь… значит, он… — Гермиона резко выпрямилась; голос стал натянутой струной. — Значит, он в… Билт-Уэлсе. — Сомневаюсь, что Фред и Джордж оставят Пожирателей в живых, — буркнула Джинни, хотя сама выглядела не менее встревоженной. У Гермионы задрожали руки. Она с трудом скрыла это. Подошла к комоду и аккуратно положила фотографию обратно, словно совершала ритуал. Потом — к столу. В ящике нашла чистый пергамент, взяла перо. Сердце стучало слишком громко. Одно короткое предложение. «Я люблю тебя, Драко. Г.» Она свернула пергамент, подошла к кровати и положила записку под подушку, будто оставляла часть себя. — Пойдём, Джинни, — сказала она, выдыхая, как человек, который принимает приговор. И они вышли.***
Прошёл больше часа с того момента, как они вернулись в убежище Кингсли. Айрон, Гарри, Рон, Гермиона, Невилл и Кормак сидели в его кабинете и ждали, словно весь воздух в комнате был натянут невидимой струной. Гермиона теребила рукав мантии, никак не могла унять дрожь в руках. Мысли постоянно возвращались к одному: где Фред, Джордж, Ли, Симус и Дин? Они должны были покинуть Билт-Уэлс ещё полчаса назад. — Я не понимаю! Почему их ещё нет?! Где Билл и Чарли?! — Рон вскакивал и садился вновь, словно не находил себе места. — Сядь, Рон. И успокойся, — тихо сказал Гарри, хотя видно было, что и он сам на пределе. — Как я могу быть спокойным, когда от моих братьев нет вестей?! Мой отец был с Чарли в том числе! — Рон… пожалуйста, — прошептала Гермиона, коснувшись его плеча. В этот миг дверь распахнулась. Вошёл Кингсли — за ним Артур, Люпин, Чарли и Билл. Рон рванулся вперёд, обнял отца так крепко, будто боялся снова потерять, затем — братьев. — Где Фред и Джордж? И остальные? Как всё прошло?! — слова вылетали как стрелы. Кингсли опустился в своё кресло и улыбнулся — устало, но искренне. — Всё прошло отлично. Джордж сейчас сам всё расскажет. Финиган и Фред в больничном крыле — их задело взрывом, но угрозы жизни нет. Они поправятся. — А Дин? — быстро спросил Гарри. — С ним всё хорошо. Дверь вновь открылась — и в кабинет ввалился Джордж. Грязный, чумазый, словно его окунули в печную сажу. Рыжие волосы стали почти чёрными. Он широко ухмыльнулся, подмигнул Гермионе и, не стесняясь, рухнул на диван между Айроном и Кормаком, он с размаху раскинул руки по спинке — да так размашисто, что едва не заехал Айрону локтем по носу. Тот даже не моргнул, лишь медленно, с каменным видом чуть отодвинулся. Все уставились на него в ожидании. — Ну что? — невозмутимо спросил он, оглядывая всех. — Рассказывай, — сдавленно произнёс Рон. — А, ну да! — Джордж резко подался вперёд и хлопнул себя по коленям. — В общем, такого, конечно, мы не ожидали. Сперва выставили приманки по периметру — такие, которые «убегают» в помещение. Пришлось расширить пространство: сделали огромный лабиринт. Эти идиоты всей толпой ломонулись внутрь… Он начал жестикулировать, как всегда, так живо, что казалось, будто он снова там: — Мы встретили их перуанским порошком мгновенной тьмы. Половина начали убивать друг друга — красота! Потом из них кто-то допёр, как развеивать тьму, видимо после прошлого раза, нашли способ. Но наши бомбочки-приманки создавали имитацию заклинаний, и через иллюзии им казалось, что они сражаются с Орденом. Они лезли всё глубже…Снаружи нас уже поджидали великаны. Ну мы и с ними разобрались, хоть было и не просто. Он хмыкнул: — На что они рассчитывали — понятия не имею. Но когда почти все оказались внутри, мы запечатали двери. Помучили их боггартами, вредилками… ну и потом — бах. Честно? Думаю, никто не выжил. Мы сами еле ноги унесли — взрыв оказался сильнее, чем планировали. Гарри наклонился вперёд: — А Тот-кого-нельзя-называть? Он был там? Джордж помотал головой. — Не-а. Мы бы заметили. Наверное. А у вас как прошло? Кингсли как раз дочитывал список, который передал ему Гарри. Он всегда требовал отчётности — и Гарри, как всегда, терпеливо писал, хотя ненавидел это. — Три лаборатории освобождены, — сказал Кингсли, отложив свиток. — В первой — двадцать пять человек, в остальных по тридцать. Нам удалось выяснить, что большая часть содержавшихся там погибла… В комнате повисла тяжёлая тишина. Билл провёл рукой по волосам. — В той лаборатории, что мы освобождали, проводили эксперименты на оборотнях. Десять детей были заражены… трое, скорее всего, не выживут. Гермиона сжала кулаки. — На нас напал Фенрир, — тихо сказала она. — Рон спас меня. Он убил его. Рон смутился, покраснел до корней волос. Артур крепко хлопнул его по плечу, Билл одобрительно кивнул — гордо, по-братски. Кингсли перевёл взгляд на документы. — И это ещё не всё. У нас десять пленных Пожирателей. Я отправлюсь на их допрос. Блейк уже приступил. К тому же… — он поднял глаза, — с двоих спал эффект Империуса. Но выпускать их рано. Нужно всё проверить. Очень тщательно.