Глава 2 - Блондин
12 ноября 2025 г., 13:50
— Выглядишь так, будто призрака увидел. Трезвый... а, нет, показалось. — Ксио Дереча сделала паузу и вздохнула, увидев в руке друга кружку пива.
Ксио Дереча была подругой Уильямса. А Уильямс помогал Ксио в многочисленных ситуациях, когда она только приехала в Бэклунд. Благодаря его помощи она смогла быстро закрепиться в Восточном округе Бэклунда, поэтому всегда желала ему лучшей доли.
Киётака избегал зрительного контакта и смотрел на бледные голубые глаза, глядящие на него с поверхности жидкости. Жидкость покрылась рябью, когда Ксио села на стул рядом с ним и постучала пальцами по столу.
— Не хочешь выпить? — Не глядя на неё, Киётака попытался говорить в манере, которая больше всего напоминала Уильямса, но сохраняла определённую бесстрастность. В конце концов, он не хотел долго говорить в несвойственном ему стиле, и было бы лучше привнести в него немного своего.
— Ты правда хочешь, чтобы я выпила? — Ксио озадаченно посмотрела на него.
Внезапно Киётаку поразило ключевое воспоминание Уильямса. Когда Ксио выпивала, она становилась очень буйной и заставляла других прекратить пить. Это было очень проблематично.
— Нет, полагаю, не хочу. — Киётака попытался изобразить гогот или хотя бы нервный смешок, но в итоге подсознательно этого не сделал. Хотя это было бы предпочтительно, его мозг решил, что это не та необходимость, которую нужно выполнять, и поэтому отказался совершить действие.
— Хорошо. — Ксио слегка улыбнулась. Краем глаза она оценила Уильямса, прежде чем заговорить. — Ты выглядишь гораздо трезвее, чем раньше. И не допиваешь свой стакан. Ты правда пытаешься?.. — Ксио не закончила фразу, но её тон передавал весь смысл.
Киётака выдохнул, его пальцы сжимали ручку наполовину полной кружки. Из воспоминаний он мог сказать, что Уильямс, хоть и был «почти» безнадёжен, всё же не был неисправим.
— Я стараюсь. Изо всех сил. — Он сделал паузу, а затем поджал губы, пытаясь придумать что-то менее серьёзное. — Правда, довольно трудно не любить вкус этой прелести.
Ксио снова улыбнулась, её миниатюрная фигурка ссутулилась над стойкой, она положила на неё руки, а затем подбородок на руки.
— По крайней мере, ты пытаешься. Это меня радует. — Она повернула лицо к Уильямсу и просияла.
Киётака внутренне вздохнул. «Она совсем ничего не подозревает».
— Как я и сказал, я стараюсь, — повторил Киётака.
— Хорошая попытка. Если продолжишь в том же духе, может, через год сможешь жениться, завести ребёнка. Было бы славно, правда? — Она посмотрела на Уильямса убеждающим тоном. — Возвращаться домой к тёплой еде и делить с кем-то тепло по ночам. Это мог бы быть твой маленький рай.
Киётака почувствовал, как дёрнулся уголок его рта.
— Я не могу жениться и завести ребёнка за один год. Кроме того, я не уверен, что гожусь для этого.
Ксио долго смотрела на Уильямса, прежде чем что-то поняла. Её плечи опустились, и она похлопала Киётаку по колену.
— Всё в порядке. Ты всегда можешь усыновить. Есть много дворян, которые обанкротились и даже дошли до того, что продают своих детей. Ты можешь внести небольшой вклад, усыновив кого-нибудь из Восточного округа, или у тех бездомных. У них тоже довольно много детей!
Киётака вздохнул. Ксио неверно истолковала его «я не гожусь» и ушла в совершенно другое русло.
Он собирался объясниться, но решил этого не делать. Это была просто непосильная задача, когда его воспоминания, связанные с Уильямсом, были туманными, и он всё ещё восстанавливал многие из них. Вместо того чтобы исправлять и добавлять контекст к своим предыдущим заявлениям, он добавил:
— Есть ещё вопрос моего дохода, который не позволяет мне кого-то содержать. Денег, которые я зарабатываю, хватает только на то, чтобы я сам жил комфортно.
— Я видела, как люди живут на 7 соли и 6 пенсов в неделю семьёй из четырёх человек. У них есть крыша над головой и скромно набитые животы. Они живут комфортной жизнью в объятиях друг друга.
Киётака был немного сбит с толку. Не в традиционном смысле, а, скорее, его замешательство коренилось в абсурдности модели мышления Ксио Деречи — или, вернее, этого мира в целом.
— И это всё, что есть в нашей жизни? Жить в нищете, идя на компромиссы во всём, а потом просто... умереть?
Ксио была немного ошеломлена. Не потому, что у неё не было ответа, а скорее из-за того, как говорил Уильямс.
— Есть разница между тем, чтобы жить, и тем, чтобы просто существовать.
Ксио вздохнула, а затем прикусила губу. Они долго сидели в тишине, прежде чем она заговорила снова, оставив тему его женитьбы. У неё сложилось впечатление, что Уильямс может позаботиться о себе сам и ему не нужно жениться, если он сможет просто бросить пить. Почему-то трезвый Уильямс казался ей очень ответственным и заслуживающим доверия.
— Как ты держишься в эти дни?
— Живой, — Киётака поразмыслил, прежде чем снова заговорить. — Как ты?
Ксио хихикнула, что удивило Киётаку, но, тем не менее, он не поднимал глаз.
— Это я и так вижу. Что касается второго, то, честно говоря, не очень хорошо. Хотя Бэклунд кишит преступностью — воры, мошенники, кого только нет, — но хороших, весомых наград мало. Неделями гоняюсь за крохами. Это очень расстраивает.
Киётака посмотрел на своё отражение. «Это правда, что Бэклунд полон как возможностей, так и преступлений. Он напоминает ситуацию на Земле. Страны с хорошим развитием, возможностями, льготами на работе и широким спектром отраслей привлекают иммигрантов со всего мира. И, как и во многом, есть хорошие, а есть и проблемные.
Бэклунд, возможно, страдает от чего-то подобного. Поскольку это эпоха средневековья, из-за этого могут даже начинаться войны. В таких местах легко могут зародиться всевозможные преступления. А из-за роста преступности такие профессии, как юристы, полиция и охотники за головами, будут пользоваться большим спросом.
Тем не менее, никогда нет недостатка в талантах, особенно когда люди со всего мира, или, в данном случае, со всего Королевства Лоэн, приезжают сюда, чтобы как-то изменить свою судьбу. В большинстве случаев самые востребованные сферы деятельности перенасыщены людьми. Эта девушка — Ксио, должно быть, в том же затруднительном положении. Поскольку охотники за головами могут помогать Департаменту полиции, должны быть весомые награды.
Но поскольку это работа, требующая навыков, которые не нуждаются в регулируемых или сертифицированных умениях, в отличие от ролей аналитика и юриста, Ксио приходится сталкиваться с большой конкуренцией».
— Должно быть, тяжело. В последнее время были крупные цели? — Киётака старался, чтобы его тон звучал небрежно. Он сглотнул сухой комок слюны и жадно уставился на свою кружку. Ему хотелось сделать ещё глоток, но он удержался и постарался не зависеть от этого.
— Не особо. Я слышала шёпот о какой-то странной работёнке. Есть подозрения насчёт одного инвестора из Тингена. У него есть приспешник. МИ-9 ищет их обоих, но пока никаких зацепок нет.
Киётака почувствовал некоторый интерес, но недостаточный, чтобы взяться за это.
— Сколько предлагают?
Ксио посмотрела на него и улыбнулась.
— Заинтересован?
Киётака пожал плечами.
— Зависит от того, хватит ли мне на пиво.
Ксио закатила глаза.
— Уильямс. Ради всего святого... а я-то думала, ты вроде как исправляешься.
«Полагаю, мне нужно сделать свой юмор немного более очевидным». Киётака посмотрел на неё.
— Я просто пошутил.
Ксио фыркнула.
— Ну, неважно. Я могу только предлагать. Я тебе не жена и не мать. В общем, МИ-9 предлагает 8 фунтов за любую информацию о них. Больше, если мы сможем помочь им арестовать инвестора или его приспешника.
— Конечно, даже если ты, или я, или мы оба поможем им, мы не будем делить 8 фунтов между собой. Поскольку не я лично получила заказ от МИ-9. Один из моих близких соратников, который также является детективом, получил заказ от МИ-9 и попросил моей помощи в этом деле.
— Так что ты думаешь?
«Предлагать 8 фунтов — довольно щедро, учитывая систему этого мира. Тем не менее, после вычета доли детектива и любых других участников, поскольку у детективов есть сеть других информаторов и шпионов, я вряд ли получу даже 1 фунт. Хотя что-то лучше, чем ничего, я уверен, что у инвестора будет много средств в распоряжении, чтобы защитить себя.
Это тело слабое и сильно зависит от алкоголя. Всего 2 часа без него, и начинается абстиненция. Хотя у тела достаточно приличный рост и достаточный вес, осанка сгорбленная, и координация между разумом и мышцами не очень. Единственное, что у меня есть, — это револьвер. Скорее всего, меня убьют».
Ксио, глядя, как Уильямс погрузился в свои мысли, отпила из стакана с холодной водой и удовлетворённо выдохнула.
— Ладно, оставлю тебя подумать об этом. Ты не обязан соглашаться. Я сказала тебе только потому, что у тебя есть связи со многими бандами здесь, в Бэклунде, так что ты мог бы извлечь из этого выгоду. Тем не менее... — Она сделала паузу, и Киётака полностью переключил своё внимание на неё. — ...возьми свою жизнь под контроль. Я знаю, тебе не нравится идея жить для кого-то другого, но, как ты сам сказал, напиваться до беспамятства — это не всё, что есть в жизни.
Ксио поправила пальто и двинулась сквозь толпу, её чрезвычайно маленькая фигурка исчезла в толпе.
«Настоящий Уильямс, полагаю, оценил бы твоё предложение», — размышлял Киётака, прежде чем посмотреть на наполовину полную кружку. Он сглотнул, и каждая клеточка его тела велела ему выпить. Но вместо этого он внезапно встал, оставил несколько пенсов в качестве платы и ушёл.
Теперь, когда затяжная тревога ушла, Киётака мог больше сосредоточиться на том, что делать дальше. Хотя нынешняя работа информатора и по совместительству охотника за головами была прибыльной и имела огромный потенциал заработка, Киётака только что прибыл в этот мир. Это был его первый день.
Участие в таких опасных делах, безусловно, было вредным. Было и немало других странных вещей, которые Киётака заметил несколько позже. Например: его язык. Он не говорил ни на одном языке, который мог бы вспомнить. Только поразмыслив над этой темой, он понял, что это была разновидность Древнего Фейсака.
«Честно говоря, это место странно напоминает Великобританию викторианской эпохи. От газовых фонарей, усеивающих обочины дорог и улиц, до дизайна экипажей, архитектуры, инфраструктуры, стиля одежды — всего.
Вполне возможно, что я реинкарнировал — нет, переселился в эпоху стимпанка в Великобритании. В воспоминаниях Уильямса также есть очень скрытое воспоминание о Сверхъестественном. Что-то... нет, кого-то называют Потусторонними. Хотя в его воспоминаниях недостаточно информации о Потусторонних, это люди, обладающие так называемыми "сверхъестественными" способностями.
Это согласуется с моей первоначальной гипотезой о том, что я в прошлом, а не в совершенно другом мире. Знания о Сверхъестественном также согласуются с записями викторианской эпохи, поскольку они были преобладающими во всех кругах.
Они варьировались от бедных спиритуалистов и цыган-романи, занимавшихся хиромантией, гаданием и народной магией, до элиты, которая питала сильное увлечение оккультизмом, посещая многочисленные спиритические сеансы или присоединяясь к оккультным обществам, таким как Герметический Орден Золотой Зари».
Пока Киётака шёл, он громко закашлялся.
Хотя Бэклунд был полон перспектив для заработка, в нём по-прежнему был один из самых высоких процентов населения, страдающего от бездомности, а качество жизни было ужасающим. Загрязнение стало настолько сильным, что большую часть года было трудно отличить день от ночи.
«Вернёмся к проблеме денег. Мне действительно нужна менее опасная работа. Что-то, что хорошо оплачивается и что я могу использовать, применяя свои знания о будущем».
Киётака размышлял о различных карьерных перспективах, вглядываясь в воспоминания Уильямса. «Самое простое — стать клерком. Можно стать клерком всего за 1-2 недели формального обучения в Муниципальном управлении Бэклунда. Работа включала в себя изучение ведения простых учётных книг, делопроизводства и форм Королевства Лоэн под руководством старшего клерка. Никакого формального экзамена, но требуется 1-часовая практическая оценка, например, сортировка записей. Я могу зарабатывать максимум около 2 фунтов в неделю.
Хотя начать довольно легко, учитывая, что требуются только базовая грамотность и умение считать, на эти места существует жёсткая конкуренция», — размышлял Киётака.
«Лёгкость определённо привлечёт огромную толпу. Слишком много рук на слишком малое количество монет. Это ступенька, но я окажусь в ловушке посредственности. А я бы хотел, чтобы моя новая жизнь была наполовину приличной».
Через мгновение он отверг эту идею.
В его голове тут же возник другой вариант. Это были профессии, которые хорошо оплачивались и о которых довольно много говорили в кругах Уильямса. И хотя спрос на них был высоким, людей, способных этим заниматься, было слишком мало. Это было потому, что экзамены на те должности, которые пришли ему на ум, были чрезвычайно трудными.
Первым было стать Королевским Солиситором. Экзамен проводился LSRA, Управлением по регулированию деятельности солиситоров Лоэна. Он проводил около 8 экзаменов, которые проходили два раза в год.
(П/п: Солиситор — юрист в Англии, Уэльсе, а также в ряде других стран общей правовой системы.)
«Экзамены включают гражданское право Лоэна, договорное право, коммерческое право, соблюдение нормативных требований, продвинутую адвокатскую практику, сделки с недвижимостью, доказательства и процедуры и отношения с клиентами. Потенциальный заработок для новоиспечённого Королевского Солиситора может варьироваться от 7 до 8 фунтов в неделю, если он связан с юридической фирмой. Даже если работать независимо, можно зарабатывать в том же диапазоне или в несколько раз больше, в зависимости от клиента.
Это неплохо, учитывая, что годовой доход более 400 фунтов относится к доходу домохозяйства среднего класса. А я одинокий человек, который не думает о создании семьи, по крайней мере, ещё долгое время. Мне в любом случае не понадобится столько денег. Также есть возможность получать бонусы в размере от 50 до 100 фунтов в год, в зависимости от щедрости клиентов. Хотя сумма за все экзамены составит 3 фунта.
У меня сейчас 4 фунта. Я могу сдать экзамен, но тогда у меня почти ничего не останется на жизнь, так как я не получу работу сразу после экзамена. Результат приходит через 1 месяц... Что ж, есть ещё вариант стать аналитиком или бухгалтером.
Поскольку в Королевстве Лоэн есть свой КДБА — Королевский Дипломированный Бухгалтер и Аналитик, — я могу заняться и этим. И в отличие от экзаменов на солиситора, здесь есть два ситуационных кейса, каждый на 500 баллов. И стоимость каждого экзамена не превышает 1 фунта. Результаты приходят через 15 дней. Это намного быстрее, чем экзамен на солиситора, так как у него процент сдачи 0.5%, и поэтому не так много людей пытаются его сдать, если у них уже нет достаточного опыта в качестве клерка».
Киётака вздохнул, глядя на реку, которая была недалеко от Округа Императрицы — реку Тассок. Самой большой рекой в Королевстве Лоэн была река Тассок, текущая с северо-запада, где находилась гора Мирминск. Она текла на юго-восток, проходя мимо Мидсишира, графства Авва, а затем через столицу и впадала в море недалеко от гавани Притц.
Внезапно сзади к нему подошёл мужчина. У него были длинные, золотистые и вьющиеся волосы, небрежно лежавшие на широком лбу, и добрые, тёплые голубые глаза. Мужчина из-за густой светлой бороды выглядел старым, но Киётака мог сказать, что он относительно молод.
Он подошёл к Киётаке и тепло улыбнулся.
— Добрый вечер.
Киётака слегка поклонился. Это удивило его, словно его тело инстинктивно поклонилось в скрытом страхе. Однако его тон оставался бесстрастным, почти заглушая дрожь в нём. Выпрямив спину, но не поднимая глаз, он дрожал и сумел выговорить:
— Добрый вечер. Могу я вам помочь?
Мужчина снова улыбнулся.
— Вас что-то беспокоит?
У Киётаки возникло лёгкое предчувствие, когда он обдумывал слова мужчины. Они казались искренними, но в глубине сознания шевелилось неприятное чувство. Однако сквозь миазмы обрывочных воспоминаний и накатывающей абстиненции он не мог точно понять, в чём дело.
— Ничего... — когда Киётака заговорил, он почувствовал, как что-то хрустнуло у него в руке. Он посмотрел вниз и увидел у себя между пальцами брошюру. Она была о фирме, ищущей новоиспечённых бухгалтеров.
«Я не помню, чтобы у меня это было... Я её не подбирал, и мне её никто не давал. Что происходит?»
Киётака был в замешательстве. Он не привык к этому чувству. Оно не пугало его, но, безусловно, вызывало крайнее беспокойство. Ему казалось, будто он упал в яму.
Слегка покачав головой, он поднял взгляд на мужчину, который благопристойно улыбался.
— Вы ищете работу? Вы недавний выпускник?
Киётака не поднимал глаз. Его тело отказывалось смотреть мужчине в глаза, поэтому он уставился на его колени. Он пошевелил губами, чтобы сказать «нет», но внезапно вместо этого произнёс:
— Да.
«Что... что значит "да"? Почему я это сказал?»
Златовласый мужчина улыбнулся.
— Что ж, обязательно приходите к 7 утра по адресу Кингс-авеню, 2, Королевский музей. Мы старая охранная компания и были бы рады видеть бухгалтера в нашей организации. Конечно, вы будете хорошо вознаграждены. В силу различных причин нам необходимо наладить отношения с бухгалтером, который сможет контролировать наши расходы и составлять хорошие бюджеты.
— Разумеется, мы не будем ограничивать вашу свободу, и вам будет позволено иметь других клиентов, если это не будет противоречить нашим интересам.
Киётака хотел отказаться, но инстинкты подсказывали ему этого не делать. Однако у Киётаки были некоторые сомнения на этот счёт. Несмотря на это, он ответил:
— 7 утра, да? Я буду.
Мужчина приподнял свой полуцилиндр, развернулся и ушёл.
Киётака вздохнул и решил сдать экзамен КДБА и как можно скорее получить лицензию.
«Однако это не значит, что я должен присоединяться к той охранной компании, в которую он пытается меня заманить. Во-первых, появление этой брошюры у меня в руке было очень подозрительным. Во-вторых, мужчина появился до или как только я её получил. Возможно ли, что это он это сделал... но как?
Неужели в этом мире действительно существуют сверхъестественные силы? Правда? Потому что я прекрасно осознавал себя и своё окружение. Не может быть, чтобы я случайно схватил её и не заметил. Не говоря уже о том ужасающем чувстве, которое я испытал, когда встретил этого мужчину.
Это очень странно. И, без сомнения, опасно. Я не знаю, с какими проблемами я могу столкнуться, если пойду завтра на встречу с этим человеком... хмм, но если они способны оказывать такое давление или обманывать мои чувства, то отказ от встречи может просто усугубить ситуацию.
У меня так болит голова... Наверное, мне стоит поесть, а потом отдохнуть. Я подумаю о том, чтобы пойти туда завтра, когда у меня будет ясная голова. Если у меня будет ясная голова. Потому что я не уверен, когда утихнет абстиненция от отказа от алкоголя».
Он развернулся и уже собирался уходить, как вдруг смоговая завеса вокруг него стала темнее, и его начал окутывать серый туман. Киётака огляделся и увидел, что никто, кроме него, не замечает странный туман, который застыл вокруг него и покрыл его ноги, словно поток застывшей реки.
Его руку покалывало, и он посмотрел на неё.
Там был странный символ, который несколько раз вспыхнул, прежде чем исчезнуть, точно так же, как и странный серый туман.
Однако в его видении, за пределами «физического» зрения, он увидел кресло с высокой спинкой, покрытое тем же серым туманом, что и раньше, и на нём сидел скромный мужчина. Он был худым и не властным. Его ноги были скрещены, и он готовился, словно к выступлению.
То же самое покалывание снова охватило Киётаку, и он посмотрел вниз. На его руке снова был странный символ, и он светился тусклым красным блеском.
«Что со мной происходит?.. Это ненормально. У меня галлюцинации?»
Мужчина на высоком кресле, почётном месте, сказал что-то, что не было адресовано Киётаке, но он всё равно это услышал. Казалось, будто он подслушивает.
— Подготовься к собранию.
«Подготовься к собранию? Хмм...»
Киётака мало что мог придумать в этой ситуации. Он развернулся и побежал так быстро, как только мог, в свою квартиру. К счастью, в данный момент в его квартире никого не было. У него была договорённость с другим охотником за головами, и «Уильямс» мог находиться в квартире только с 10 вечера до 10 утра.
Он лёг на матрас под маленьким окном у южной стены и глубоко вздохнул.
«Почему всё вокруг меня и со мной такое странное и полное тайн?»