Глава 48: Чист, словно дитя
24 апреля 2026 г., 18:00
Погода в горах непредсказуема. Днём прошёл сильный ливень, промочивший леса насквозь, куда ни глянь, повсюду стояла зелень, словно только что омытая водой. Но к вечеру выглянуло солнце. Оно припало к горному склону, заливая межгорье косыми лучами.
Шэнь Цзяньцин шёл на поправку, и жизнь, казалось, постепенно входила в мирное русло. Шрам на его лице остался постоянной отметиной, вечным напоминанием о том, на что Шэнь Цзяньцин был готов ради меня.
В лесу за стенами дома на сваях было тихо, не слышно даже птиц. Я не знаю, как Шэнь Цзяньцин долгие годы жил здесь в полном одиночестве.
Я постоял на веранде какое-то время, как вдруг из леса донёсся слабый, хриплый плач. Я замер, затаив дыхание, чтобы прислушаться.
– У-у-у-у... Кху-ну... у-у-у-у!
Кто-то действительно плакал! Я посмотрел в сторону источника звука, но всё, казалось, было скрыто за густыми деревьями, я не мог разглядеть даже тени.
Вечерний ветер подул, заставляя тени деревьев колыхаться. В другой обстановке эта сцена, несомненно, имела бы жуткий, пугающий вид. Но я не верил в привидений или духов и не мог сдержать прилив любопытства.
Голос был хриплым и низким, это был мужской голос. Что могло случиться, чтобы заставить мужчину так рыдать в лесу? Я пошевелил ногой, инстинктивно взглянув на комнату Шэнь Цзяньцина. Он должен был сейчас спокойно отдыхать внутри, возможно, уже спал.
Подумав так, я осторожно шагнул в сторону леса.
После проливного дождя воздух в лесу стал кристально чистым, а земля мягкой и рыхлой: каждый шаг оставлял на ней чёткий след. Под ногами расстилался бесконечный ковёр из опавших листьев, навевая уныние и тоску.
Чем глубже я входил в лес, тем громче становился плач. Глубокая безнадёжность и печаль, заключённые в нём, полностью передавались мне через звук. Кто мог быть так убит горем?
Я продолжал идти вперёд, озираясь по сторонам. Стоило мне отогнуть ветку, преграждавшую обзор, как впереди внезапно открылось свободное пространство. Там, под огромным старым деревом, сидел человек в серо-черной одежде, обхватив голову руками, он безутешно рыдал.
Его лицо было полностью скрыто, и я видел только тёмную макушку, поэтому не мог разобрать, кто это был. Его спина вздымалась и опускалась вместе с его душераздирающими всхлипами.
Такой высокий мужчина, а прячется в лесу и рыдает, должно быть, столкнулся с какой-то большой бедой. Я подумал, что лучше не идти дальше, иначе ему будет неловко, если он увидит меня.
С этой мыслью я осторожно и медленно сделал шаг назад, но под ногу, как назло, попала сухая ветка. Под моим весом она издала резкий, отчётливый хруст.
Хруст!
Ситуация стала крайне неловкой.
Плач впереди немедленно прекратился, и мужчина поднял голову, но его глаза были полны слёз.
Это был А-Сун!
Его лицо было покрыто слезами и соплями, глаза так распухли и покраснели, что он едва мог их открыть, только щурился в щёлочки. Он плакал так долго, что не мог сразу успокоиться, его грудь продолжала судорожно вздыматься от всхлипов.
Как он здесь оказался, да ещё и в таком жалком, растерзанном виде? Впрочем, сейчас его разум был как у младенца, так что плакать так, вероятно, было для него нормально.
– Мэн Оу... – с трудом пробормотал А-Сун, всё ещё всхлипывая.
Я шагнул вперёд и спросил:
– Что случилось? Ты… почему ты здесь плачешь?
А-Сун склонил голову, его ясные глаза наполнились замешательством. Он не мог понять, что я говорю, а я не мог понять его.
А-Сун пристально разглядывал меня, всё так же склонив голову, его густые брови крепко сошлись у переносицы, то ли в глубоком раздумье, то ли в мучительной тревоге. Может быть, он что-то вспоминал?
Но спустя добрую паузу проблеск мысли в его глазах угас, и на его место вернулось чистое, первозданное простодушие. Он так и остался сидеть на земле с лицом, перепачканным слезами, что-то жестикулируя мне и бормоча непонятные слова.
– Ты что-то потерял? – Я колебался, спрашивая подсознательно, хотя знал, что он не поймёт.
А-Сун в отчаянии забил руками по земле, в его глазах снова закипели слёзы. Он пополз на четвереньках, сантиметр за сантиметром ощупывая почву. На его лице читались паника и безнадёжность, он не желал пропускать ни единого клочка земли.
Должно быть, он потерял что-то очень важное.
Глядя на него, такого несчастного, я почувствовал, как в сердце защемило. В конце концов, А-Сун предал Деревню Мяо, чтобы спасти моих спутников, и оказался в таком состоянии.
Наше прибытие также нарушило их изначально спокойную и нормальную жизнь. Я всегда чувствовал себя виноватым перед Лу Ци и А-Суном, поэтому если бы я мог сейчас помочь, это было бы замечательно.
Подумав об этом, я тоже присел на корточки и начал дюйм за дюймом обыскивать лес вместе с А-Суном.
Однако я не мог понять, что он говорит, и не знал, что он потерял, поэтому мог полагаться только на интуицию и догадки. Несколько раз я касался вещей, которые выглядели довольно интересно, и спрашивал его, но он просто смотрел на них и отворачивался.
Что же это могло быть?
Солнце мало-помалу клонилось к закату, свет в лесу тускнел. С уходом лучей падала и температура, в чаще становилось зябко и неуютно.
Если мы не найдём это в ближайшее время, придётся сдаться. Здесь нет никаких фонарей, а ночью в лесу станет так темно, что не увидишь и собственной ладони, не то что потерянную вещь.
Я стоял на коленях на земле, искал долгое время, пока у меня не заболела спина. Но А-Сун всё ещё искал неустанно.
– Давай поищем завтра, уже темнеет, тебе пора домой, – сказал я, разминая затёкшую поясницу, и потянулся к А-Суну, чтобы помочь ему подняться.
Но А-Сун упрямо оттолкнул мою протянутую руку, даже не поднимая головы. Я беспомощно вздохнул, планируя найти дядю Лу Ци и попросить его забрать А-Суна домой.
Я сделал всего два шага, когда моя нога вдруг наткнулась на что-то. Оно ощущалось совершенно иначе, чем мягкая земля.
Я поднял ногу и увидел квадратный предмет, спрятанный под несколькими опавшими листьями.
Это было…
Я нахмурился, вглядываясь в находку.
Это была пластиковая карточка с бело-голубым фоном. Вверху карточки «Университет Яньчэн» было написано канцелярским почерком, а ниже слов была красная фотография на пропуске.
На фотографии девушка с яркими глазами и белыми зубами сияла улыбкой, её глаза были слегка опущены, выглядела очень невинно. Это знакомое лицо было таким поразительным, неудивительно, что Цю Лу всегда говорила, что она красавица исторического факультета.
Рядом с фотографией были две строки текста: одна гласила «Исторический факультет», а другая «Вэнь Линъюй».
Это был студенческий билет Вэнь Линъюй!
Когда мы только поступили, университет изготовил такие студенческие билеты для каждого первокурсника. Отправляясь в путь, мы все взяли их с собой, чтобы в случае чего было проще подтвердить свою личность.
Увидев эту вещь, знакомую мне до боли, я ощутил, как в душе смешались горечь и тоска.
Руки непроизвольно задрожали. В этот миг я по-настоящему, всем существом осознал значение фразы «словно в прошлой жизни».
Привычные до мелочей вещи, которые я когда-то совсем не ценил, внезапно предстали перед глазами вот так, без предупреждения. Казалось, с тех пор миновала целая вечность.
– Цзе Кэ Мэн!
Пока я пребывал в оцепенении, студенческий билет внезапно выхватили у меня из рук. Я проследил взглядом: А-Сун радостно сжимал тонкую карточку. Слёзы и сопли на его лице ещё не высохли, но он уже светился от безграничного счастья.
– А-а-а… Цзе Кэ Мэн! – воскликнул А-Сун, бережно стирая пыль с карточки краем рукава. Он делал это так аккуратно, словно держал в руках величайшее сокровище мира.
Возможно, для него это действительно было самое драгоценное сокровище в мире.
Вэнь Линъюй ушла, а он изменился, забыв своё прошлое, своих родителей и даже себя. И всё же он по-прежнему лелеял вещи Вэнь Линъюй, как самые драгоценные сокровища в мире, бережно их охраняя.
Я смотрел на его ошеломлённое выражение лица и испытывал к нему огромную симпатию. Он даже не знал её имени. Девушка, которая ему так нравилась, девушка, которой он так восхищался, но не знал её имени.
– Её зовут Вэнь Линъюй. – Я приблизился к нему и прошептал.
Заметив, что я подошёл ближе, А-Сун первым делом инстинктивно спрятал студенческий билет Вэнь Линъюй за спину с крайне настороженным видом. Лишь убедившись, что у меня нет дурных намерений, он в нерешительности снова достал карточку.
Я терпеливо указал на студенческий билет, тихо повторяя:
– Вэнь Линъюй, Вэнь Линъюй…
В тусклом, безучастном взгляде А-Суна на мгновение что-то прояснилось. Он опустил голову, посмотрел на меня, затем снова на карточку. Его брови крепко сошлись у переносицы, а тяжёлые губы сжались в узкую линию. Спустя долгое время он медленно, по слогам произнёс:
– ...Юй?
Неужели он понял?!
Я тут же обрадовался и, не теряя момента, заговорил с удвоенным рвением:
– Да, да! А Юй, Вэнь Линъюй, её так зовут.
А-Сун ссутулился и склонил голову, словно прилежный ученик, бормоча под нос:
– Юй… Юй…
Если я смогу научить его имени Вэнь Линъюй, станет ли их история чуть менее трагичной? Зачтётся ли мне это как доброе дело?
Как раз когда я вздохнул с облегчением, чувствуя, как слегка отпускает камень на сердце, позади нас внезапно раздался леденящий душу голос.
– Что это вы тут делаете?
Я немедленно обернулся и увидел Шэнь Цзяньцина, стоящего под большим деревом, с ледяным лицом, его взгляд зловеще уставился на А-Суна и меня. В его взгляде не было тепла, словно он смотрел на неодушевлённые предметы.
Шэнь Цзяньцин... разозлился?
Я взглянул на А-Суна и вдруг осознал, что с точки зрения Шэнь Цзяньцина моя голова идеально загораживала опущенную голову А-Суна. Возможно, ограниченное зрение всегда оставляет место для диких догадок.
Я собирался объясниться, но А-Сун внезапно издал странный крик, его взгляд испуганно заметался в сторону Шэнь Цзяньцина. Затем он развернулся и бросился прочь, его длинные ноги унесли его из виду в мгновение ока.
Я остался один на один с внезапной яростью Шэнь Цзяньцина.
– Я просто помогал ему искать вещь, ничего такого. – Попытался оправдаться я.
Лицо Шэнь Цзяньцина оставалось мрачным, и он молчал, шрам на его лице казался ещё краснее.
Пока я в тревоге ждал его реакции, он наконец разомкнул губы:
– Кто позволил тебе выходить одному?